rebut
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rebut | rebuts |
\ʁə.by\ |
rebut \ʁə.by\ masculin
- Action de rebuter.
Il a essuyé beaucoup de rebuts.
Le monde n'a pour vous que des mépris et des rebuts, et vous en éprouvez tous les jours l'injustice.
— (Père Louis Bourdaloue, Sermon sur les afflictions des justes et la prospérité des pécheurs, première partie, dans : Les chefs-d'œuvre oratoires de Bourdaloue ; Garnier-Frères libraires-éditeur, Paris, s. d., page 405)
- Ce qu’on a rebuté, ce dont on n’a pas voulu, ce qu’il y a de plus mauvais en chaque espèce.
Ces hommes sans foi, rebut de leur peuple, nous volent et nous assassinent quand ils peuvent le faire impunément.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)— Cette galerie est un dépôt où les marchands de tableaux du monde entier accrochent le rebut de leurs magasins. Et le prince y vend ce que des Juifs n’avaient pu vendre.
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 166)Il y a des choses de rebut, des choses qu’on jette, faute de pouvoir s’en servir.
— (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 130)— Ah ! Je comprends mieux maintenant cet air qu’il a d’être en marge… Il a été pétri et repétri par les prêtres, et puis jeté au rebut…
— (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 114)- Marchandises de rebut, choses de rebut, marchandises, choses qui ont été rebutées, ou qui méritent de l’être.
Être, mettre au rebut.
- C’est le rebut du genre humain, de la nature, se dit d’un homme vil et méprisable.
- Le postier met une lettre au rebut, il met à l’écart une lettre dont il n’a pu trouver le destinataire.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Unrat (de) masculin, Abfall (de) masculin, Müll (de) masculin, Ausschuss (de) masculin
- Anglais : scrap (en), rubbish (en)
- Catalan : rebuig (ca) masculin
- Croate : prosvjed (hr)
- Espéranto : forĵetaĵo (eo)
- Ido : forjetajo (io)
- Néerlandais : afval (nl), uitschot (nl), verwerpeling (nl), verworpene (nl)
- Occitan : gargalhada (oc), rafatum (oc)
- Picard : àrbu (*), cafu (*), dérèie (*)
- Same du Nord : bázahus (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reboire | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rebut | ||
rebut \ʁə.by\
- Troisième personne du singulier du passé simple de reboire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « rebut [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rebut), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français reboter.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rebut \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rebuts |
Prétérit | rebutted |
Participe passé | rebutted |
Participe présent | rebutting |
voir conjugaison anglaise |
rebut \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rebut [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]rebut masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan oriental : \rə.ˈbut\
- catalan occidental : \re.ˈbut\
- Barcelone (Espagne) : écouter « rebut [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
[modifier le wikicode]rebut
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)