platea
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe platear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) platea | ||
Impératif | Présent | (tú) platea |
platea \plaˈte.a\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de platear.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de platear.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin platea (« large rue »).
Nom commun
[modifier le wikicode]platea féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien πλατεία, plateía (« large rue »). Référence nécessaire
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plateă | plateae |
Vocatif | plateă | plateae |
Accusatif | plateăm | plateās |
Génitif | plateae | plateārŭm |
Datif | plateae | plateīs |
Ablatif | plateā | plateīs |
platēa \Prononciation ?\ féminin
- Place publique, grande rue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Platz
- Anglais : place
- Catalan : plaça
- Espagnol : plaza
- Français : place
- Italien : piazza, platea
- Portugais : praça
- Roumain : piață
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | plateă | plateae |
Vocatif | plateă | plateae |
Accusatif | plateăm | plateās |
Génitif | plateae | plateārŭm |
Datif | plateae | plateīs |
Ablatif | plateā | plateīs |
platea \Prononciation ?\ féminin
- Variante de platalea.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Platea Hispanica sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- « platea », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage