nijal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de nij, avec le suffixe -al.
- Du moyen breton nigal[1][2].
- À comparer avec les mots neidio en gallois « sauter, bondir », nija « voler » en cornique.
Verbe
[modifier le wikicode]nijal \ˈniː.ʒal\ intransitif (voir la conjugaison), base verbale nij-
- Voler (dans les airs).
« [...] ? Eur bluenn houad an hini eo, ha ganti em eus sinet ar peoc’h warlene gant kement loen hag en deus eskell da nijal ».
— (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 61)- « [...] ? C’est une plume de canard, et avec elle j’ai signé la paix, l’an dernier, avec chaque animal ayant des ailes pour voler ».
Kazi ’vit rei tu d’hon cʼhreden, en em ziskoue d’imp guped a liou louet o nijal ’vel pikolo sparfeled a-uz d’an draouien, hag o troieta en dro d’ar gigeri.
— (Louis Le Clerc, Ma beaj Jeruzalem, Sant-Brieg, 1902, pages 209-210)- Comme pour donner raison à notre opinion, des vautours de couleur grise se montraient volant comme d’énormes éperviers au-dessus de la vallée, et tournoyant autour de la boucherie.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « nijal [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 537b