marin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (Adjectif) et (Nom commun 1) Du latin marinus, dérivé de mare (« mer »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | marin \ma.ʁɛ̃\ |
marins \ma.ʁɛ̃\ |
Féminin | marine \ma.ʁin\ |
marines \ma.ʁin\ |
marin \ma.ʁɛ̃\ masculin
- Qui appartient à la mer.
Si tout le tableau donnait cette impression des ports où la mer entre dans la terre, où la terre est déjà marine et la population amphibie, la force de l'élément marin éclatait partout ; […]
— (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919)Enfin, comme à dessein de le rendre plus complexe, des odeurs de caroube, de denrées coloniales, de goudron, d'air marin arrivaient puissamment du port et se mêlaient à celles qui montaient des pavés et des caves.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 42)Il plongea ensuite entre ses cuisses, là où la matrice avait le goût salé des embruns marins.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018, page 199)Veau, loup, cheval marin.
- Terrains marins : Couches du sol qui ont été formées par des alluvions de la mer.
- Les dieux marins : les dieux de la mer.
- Qui est spécialement destiné à la marine.
Dérivés
[modifier le wikicode]- aigue-marine
- aquarium marin
- amarinage
- amariner
- amarinite
- anti-sous-marin
- araignée marine
- avoir le pied marin
- canicule marine
- cheval marin
- cimetière marin
- crocodile marin
- emmariner
- évêque marin
- fenouil marin
- fluvio-marin
- héliomarin
- marinade
- marinage
- marine
- Marines
- marinesque
- marinette
- marinier
- marinisme
- mariniste
- maritime
- monstre marin
- neige marine
- parc marin
- sac marin
- sel marin
- serpent marin
- sous-marin
- sous-marinier
- tortue marine
- transmarin
- trombe marine
- trompe marine
- trompette marine
- vache marine
- veau-marin ou veau marin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- marin figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau, bestiaire médiéval, dauphin, mer, parquet.
Traductions
[modifier le wikicode]Qui appartient à la mer.
- Allemand : Meer(es)... (de) (Meerestier,...), Hochsee... (de) (Hochseeschiff, Hochseeflotte,...), See... (de)
- Anglais : maritime (en), sea (en), marine (en)
- Arabe : بَحْرِيٌّ (ar) baḥriyy(un)
- Basque : itsasgizon (eu)
- Catalan : marí (ca)
- Espéranto : mara (eo)
- Grec : ναυτικός (el) navtikós, θαλασσινός (el), πελάγιος (el) pelágios
- Grec ancien : θαλάσσιος (*) thalássios, θαλάττιος (*) thaláttios
- Ido : marala (io)
- Latin : aequoreus (la), maritimus (la), thalassicus (la)
- Néerlandais : maritiem (nl), zee- (nl)
- Occitan : marin (oc)
- Polonais : morski (pl)
- Roumain : marin (ro), maritim (ro)
- Sicilien : marinu (scn)
- Suédois : marin (sv)
- Ukrainien : морський (uk)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marin | marins |
\ma.ʁɛ̃\ |
marin \ma.ʁɛ̃\ masculin (pour une femme, on peut dire : marin, marinette)
- Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande.
Les marins, vois-tu, ne ressemblent pas au reste du monde. J’en ai vu qui, au début de leur engagement, avaient entre les mains des sommes assez fortes. Ils imaginaient un divertissement singulier. Ils faisaient chauffer les écus dans un poêlon, puis les jetaient dans la rue, riant aux éclats des efforts de la canaille pour s’en saisir. C’était une façon de marquer qu’on ne se fait pas tuer pour des pièces de six francs, et que le courage et le devoir ne se payent pas.
— (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, pages 62-63.)Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier.
— (Octave Mirbeau, Les eaux muettes )[…] et, quand il y pousserait de la graine d'épinard, un marin qui se respecte ne se résignera jamais à endosser la capote d'un fantassin...
— (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.52)Le 4 octobre 1911, le Premier ministre Giolitti donne le coup d’envoi au départ d'un corps expéditionnaire. Il va vite atteindre les 100 000 hommes, marins et bersagliers, transportés par des centaines de navires.
— (Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dans Libération (journal) du 18 mars 2011, p.S12)
- Vent tiède, accompagné de pluie, soufflant du sud sur les côtes du golfe du Lion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- marin figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : eau, mer, navigation (transport), soldat, vent.
Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui est habile dans l’art de la navigation sur mer
- Allemand : Seemann (de) masculin, Matrose (de) masculin
- Anglais : sailor (en) ; seaman (en)
- Arabe : بَحَّار (ar) baḥḥār
- Breton : martolod (br) masculin, merdead (br) masculin, moraer (br) masculin
- Bulgare : моряк (bg) morjak, матрос (bg) matros
- Catalan : mariner (ca)
- Danois : sømand (da)
- Espagnol : marinero (es)
- Espéranto : maristo (eo)
- Estonien : meremees (et)
- Finnois : merimies (fi)
- Géorgien : მეზღვაური (ka) mezḡvauri
- Grec : ναύτης (el) nav́tis masculin
- Grec ancien : θαλασσουργός (*) thalassourgós masculin, ναύτης (*) naútēs masculin
- Hongrois : tengerész (hu), matróz (hu)
- Italien : marinaio (it) masculin
- Japonais : 水兵 (ja) suihei
- Letton : matrozis (lv)
- Lituanien : jūreivis (lt) masculin
- Métchif : sailor (*)
- Néerlandais : matroos (nl), zeeman (nl)
- Norvégien : sjømann (no)
- Pitcairnais : siela (*)
- Polonais : marynarz (pl)
- Portugais : marinheiro (pt)
- Rifain : ⴰⴱⵃⵔⵉ (*), abḥri (*)
- Roumain : marinar (ro)
- Russe : моряк (ru) morjak, матрос (ru) matros
- Same du Nord : mearrajohtti (*), mearraolmmái (*)
- Slovaque : námorník (sk)
- Slovène : mornar (sl)
- Suédois : sjöman (sv)
- Tchèque : námořník (cs) masculin
- Turc : mellah (tr), kalyoncu (tr)
Celui qui sert à bord d’un bâtiment de l’État ou de la marine marchande
- Arabe : مَلاَّح (ar) mallèH, نُوتِيّ (ar) nuutiy
- Chinois : 水手 (zh) shuǐshǒu, 海员 (zh) (海員) hǎiyuán
- Espéranto : ŝipano (eo)
- Géorgien : მეზღვაური (ka) mezḡvauri
- Italien : marinaio (it) masculin
- Japonais : 船員 (ja) sen'in, 水夫 (ja) súifu, 船乗り (ja) funanori, 水兵 (ja) súihei, セーラー (ja) sērā
- Norvégien (bokmål) : sjømann (no)
- Norvégien (nynorsk) : sjømann (no)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
marin | marins |
\ma.ʁɛ̃\ |
marin \ma.ʁɛ̃\ masculin
- (Génie civil) Nom des déblais lors de la foration d’un tunnel.
Le tunnelier laisse derrière lui une quantité importante de marin qu’il faut évacuer très rapidement.
- (remplissage servant à la constitution de l’aire sous un parquet sur lambourdes.
Sur la partie supérieure, un lattis est utilisé puis recouvert d’une aire faîte de chaux et de plâtre, que l’on nomme également le marin. Sur cette aire, on forme ensuite des augets en plâtre qui servent à placer à niveau bien horizontal des lambourdes.
— (benbob, Les planchers dans les immeubles anciens, sur www.onypense.com, le 17 mai 2011.)
) Matériau de
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : tunnel muck (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ma.ʁɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɛ̃\.
- France : écouter « marin [ma.ʁɛ̃] »
- France (Muntzenheim) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « marin [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « marin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (marin), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « marīnus », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 6/1, page 344, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « marin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | marin | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
marin \maˈʁiːn\
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « marin [maˈʁiːn] »