mam
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]mam
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: mam, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue maya parlée au Guatemala, dans les départements de Quetzaltenango, de San Marcos et de Huehuetenango.
Les Mayas sont aujourd’hui les plus nombreux au Guatemala, où ils parlent une trentaine de langues, dont le quiché, le kekchi, le mam et la cakchiquel.
— (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 623)Je me suis à apprendre le mam, le cakchiquel et le tzutuhil. Trois langues que je me suis proposé d’apprendre, et en plus, je devais apprendre l’espagnol. Je ne le parlais pas bien. Qu’est-ce que je me trompais !
— (Elisabeth Burgos, Moi, Rigoberta Menchú. Une vie et une voix, la révolution au Guatémala, traduit de l’espagnol par Michèle Goldstein, Gallimard, 1983, réédition Folio, 2009, page 347)
Notes
[modifier le wikicode]- Le code de cette langue (mam) dans le Wiktionnaire est mam.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mam | mams |
\mam\ |
mam \Prononciation ?\ féminin
- (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Maman.
Où elle est ta mam ?
— (Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, page 100)Et comme Camille était l’enfant d’un couple divorcé, et recomposé plusieurs fois, elle en avait à revendre des mamans, des mams, des mumies, des tatas, des taties, des mémés, des mamés, des mamies et des sœurettes… Et toutes voulaient goûter au célèbre séga piqué dans les bras d’un authentique Créole à la peau bronzée.
— (Philippe Morvan, L’envol du papangue, Orphie, 2024)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mam sur l’encyclopédie Wikipédia
- 3 entrées en mam dans le Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : mam (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mam \mæm\ |
mams \mæmz\ |
mam \mæm\
- Variante de mum.
Synonymes
[modifier le wikicode]Biwat
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\ (pluriel : mabi)
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Foley, William A. (2018). The morphosyntactic typology of Papuan languages. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 895–938. ISBN 978-3-11-028642-7, page 897.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le breton mamm.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\ féminin (pluriel mammow)
- Mère.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Lee E. Bohnhoff, A Description of Dii Phonology, Grammar, and Discourse, 2010, page 29
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mam | mames |
mam \ˈmam\ masculin et féminin identiques
- Relatif aux Mams, leur langue, leur culture.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mam | mames |
mam \ˈmam\ masculin et féminin identiques
- (Ethnonymie) Mam.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]- (Linguistique) Mam.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mam sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le breton mamm.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | mam | mamau |
Lénition | fam | famau |
mam \mam\ féminin
- Mère.
Rwyf yn ymweld a’m mam heddiw.
- Je rends visite à ma mère aujourd’hui.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mam [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mam sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \mam\
- Son (bruit).
Batse de ta tukiewara va mam.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Pisida Icde Stutera Isu Lexura, 2020)- Voici l’appareil pour améliorer le son.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « mam [mam] »
Références
[modifier le wikicode]- « mam », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | mamê | mamên |
Ézafé secondaire | mamekî | mamine |
Cas oblique | mamî | maman |
Vocatif | mamo | mamino |
Kurmandji |
---|
Soranî |
---|
mam masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]En kurmandji
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Numéro 12 de la revue Kurmancî de l’Institut kurde de Paris
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 86,6 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mam [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais mum.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 11 → [version en ligne]
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]mam \ˈmam\
- Génitif pluriel de mama.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mam \ˈmam\
- Première personne du singulier du présent du verbe mieć.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mam [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « mam [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mámit.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mam \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Cheilinus undulatus.
Références
[modifier le wikicode]- Robert E. Johannes, Tobian Fish Dictionary sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 19 novembre 2017
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Langues en français
- Exemples en français
- français de Nouvelle-Calédonie
- Termes familiers en français
- Langues du Guatemala en français
- Palindromes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Palindromes en anglais
- biwat
- Noms communs en biwat
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de la famille
- dii
- Noms communs en dii
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Ethnonymes en espagnol
- Langues d’Amérique en espagnol
- Palindromes en espagnol
- gallois
- Noms communs en gallois
- Exemples en gallois
- Lexique en gallois de la famille
- Palindromes en gallois
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- Palindromes en kotava
- kurde
- Noms communs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Dialecte kurde soranî
- Lexique en kurde de la famille
- Palindromes en kurde
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 87 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Palindromes en néerlandais
- pitcairnais
- Mots en pitcairnais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en pitcairnais
- Lexique en pitcairnais de la famille
- polonais
- Formes de noms communs en polonais
- Formes de verbes en polonais
- Palindromes en polonais
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque
- Palindromes en tchèque
- Palindromes en cornique
- Palindromes en dii
- tobi
- Noms communs en tobi
- Poissons en tobi
- Palindromes en tobi