malu
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malu | malus |
\Prononciation ?\ |
malu \Prononciation ?\ masculin
- (Tatouage) Tatouage traditionnel féminin samoan, réalisé sur les jambes.
En réalité, le tatouage féminin, le malu, peut être fini en une journée, mais tout est dicile à organiser en amont, surtout à tant de kilomètres de là.
— (Anne-Sylvie Malbrancke, Rituels du monde: Carnet de tournage, 2020)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- malu sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]malu \malu\
- (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en balinais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]malu
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]malu \ˈma.lu\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Remonte à un proto-celtique *male/o-, tiré d'un *ml̥h₂-e/o-, provenant de l'indo-européen commun *melh₂- « moudre », d'où aussi le breton malañ, latin molere, néerlandais malen, lituanien málti.
Verbe
[modifier le wikicode]malu
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]malu
- Proie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]malu
- Honte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]timide :
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sleman (Indonésie) : écouter « malu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de mal (« de, depuis, dès, à partir de »).
Préposition
[modifier le wikicode]malu \ˈmalu\
- De depuis, de (provenance).
Zalor tigir malu yasaxo.
— (vidéo)- Le trajet est à partir du foyer familial.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « malu [ˈmalu] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « malu », dans Kotapedia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]malu
Adverbe
[modifier le wikicode]malu
- Mal.
Synonymes
[modifier le wikicode]Perai
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sicilien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin malus.
Adverbe
[modifier le wikicode]malu \Prononciation ?\
- Mauvaisement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « malu [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « malu »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Botanique) Noix de bétel, noix d’arec.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Mark Taber, Toward a better understanding of the indigenous languages of Southwestern Maluku, 1993 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- aputai
- Noms communs en aputai
- Fruits en aputai
- Mots sans orthographe attestée
- balinais
- Adverbes en balinais
- corse
- Adjectifs en corse
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Mots en gallois issus d’un mot en indo-européen commun
- Verbes en gallois
- ili’uun
- Noms communs en ili’uun
- Fruits en ili’uun
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- kotava
- Prépositions en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- oirata
- Noms communs en oirata
- Fruits en oirata
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- Adverbes en papiamento
- Radicaux en indonésien
- perai
- Noms communs en perai
- Fruits en perai
- sicilien
- Mots en sicilien issus d’un mot en latin
- Adverbes en sicilien
- tugun
- Noms communs en tugun
- Fruits en tugun