lamina
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du basque lamina et, plus avant, du latin lamia (« lamie »).
- (Nom commun 2) Du latin lamina (« lame »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lamina | laminak |
\la.mi.na\ | \la.mi.nak\ |
lamina \la.mi.na\ masculin
- (Pays basque) (Mythologie) Lutin des légendes basques, esprit de la nature ou un génie d’apparence humaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lamina | laminas |
\la.mi.na\ |
lamina \la.mi.na\ féminin
- (Biologie) Maillage fibrillaire qui borde l’enveloppe nucléaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe laminer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on lamina | ||
lamina \la.mi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de laminer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « lamina [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lamina sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lamina.
Nom commun
[modifier le wikicode]lamina \Prononciation ?\ féminin
- Lame, plaque.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lamina.
Nom commun
[modifier le wikicode]lamina \ˈlæm.ɪ.nə\ (pluriel laminas ou laminae)
- Lame de métal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Fine plaque ou écaille, comme par exemple l’arche d’une vertèbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Partie plate d’une feuille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géologie) Fine couche de roche sédimentaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Texas (États-Unis) : écouter « lamina [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin lamia.
Nom commun
[modifier le wikicode]lamina \Prononciation ?\
- (Mythologie) Lamina.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Mythologie) Sirène.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- lamina sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]lamina \Prononciation ?\ féminin
- Lame, feuille de métal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Biologie) Lamina.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- lamina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « lamina », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du radical indo-européen commun *la-[1] qui donne le grec ancien ἐλαύνω, elaúnô (« conduire »), ἐλατός, elatós (« ductile »).
- Ou apparenté[2] à latus, later et il est pour *stla-men-a.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lamină | laminae |
Vocatif | lamină | laminae |
Accusatif | laminăm | laminās |
Génitif | laminae | laminārŭm |
Datif | laminae | laminīs |
Ablatif | laminā | laminīs |
lāmina \Prononciation ?\ féminin
- Lame, feuille de métal ou de bois, plaque mince.
tigna laminis clavisque religant.
— (César, B. C. 2, 10, 3)- relier les poutres avec les plaques et les clés.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- dilamino (« partager en deux, scinder »)
- lamella (« petite lame, lamelle »)
- laminosus (« qui se divise en lames »)
- lamnula (« ruban »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « lamina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lamina », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en basque
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Pays basque
- Créatures mythologiques en français
- Lexique en français de la biologie
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Lexique en anglais de la botanique
- Lexique en anglais de la géologie
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Créatures mythologiques en basque
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la biologie
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin