labouré
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
labouré | labourés |
\la.bu.ʁe\ |
labouré \la.bu.ʁe\ masculin
- (Picardie, Normandie) Champ labouré.
Ne traversant que des labourés ou des terrains non ensemencés , ils ne causent aucun dégât.
— (de Goyon (sous la direction de )Œuvre internationale de secours aux malades et aux blessés des armées de terre et de mer, (Assemblé générale), Éd. Baillère, Paris 1869)
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | labouré \la.bu.ʁe\
|
labourés \la.bu.ʁe\ |
Féminin | labourée \la.bu.ʁe\ |
labourées \la.bu.ʁe\ |
labouré \la.bu.ʁe\
- (Agriculture) Qui a subi un labour ; qui est en labour, en parlant d'une terre.
Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […].
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) Très abîmé.
Une page d’épreuves corrigées par Balzac, où presque chaque phrase est déchiquetée, chaque ligne labourée, la marge blanche rongée de noir avec des biffures, des signes, des mots, me rend palpable l’éruption d’un Vésuve humain ; […]
— (Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 224)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe labourer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) labouré | |
labouré \la.bu.ʁe\
- Participe passé masculin singulier de labourer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « labouré [Prononciation ?] »