kun
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]kun
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: kun, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Anatomie) Tête.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Numéral
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
- Un.
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
- Un.
- alua kun.
- Un chien.
- alua kun.
Verbe
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Côte d'Ivoire : écouter « kun [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « kun [Prononciation ?] » (débutant)
- (Région à préciser) : écouter « kun [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé : langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
Forme de verbe
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Deuxième personne du singulier du présent du verbe signifiant « pouvoir ».
Références
[modifier le wikicode]- Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]kun
- Jour.
Références
[modifier le wikicode]- Géza Kuun, 1880, Codex Cumanicus, Budapest, Budapestini Scient. Academiae Hung.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2] issu du latin cum[1].
Préposition
[modifier le wikicode]kun \kun\
- Avec, à.
Kun streĉa haltigo de la spirado mi komencis aŭskultadi, penante kapti eĉ ian sonon el ekstere, sed mi aŭdis nur, kiel la sango kvazaŭ per marteloj batadis al mi en la tempioj.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kun [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « kun [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « kun [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « kun [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « kun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- kun sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- kun sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- kun sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "kun" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]kun \ˈkun\
- Quand, lorsque.
Kun perinteisten kylätaitojen kysyntä tyrehtyy, mikä miehelle eteen muu kuin ryhtyä artesaanista artistiksi ja vaihtaa asiakaspohja syrjäiseltä maaseudulta urbaaniin ateljeehen?
— (Provence ja Côte d'Azur, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 14)- Tein läskyjä, kun isäni tuli kotiin.
- J’apprenais mes leçons quand mon père est rentré à la maison.
- Que.
- Teen sen heti, kun ehdin.
- Je le ferai dès que j’aurai le temps.
- Teen sen heti, kun ehdin.
- Comme.
- Jouduin tekemään tällä tavalla, kun ei ollut muutakaan vaihtoehtoa.
- J’ai dû faire de cette façon comme je n’avais pas d’autres solutions.
- Jouduin tekemään tällä tavalla, kun ei ollut muutakaan vaihtoehtoa.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Finlande : écouter « kun [Prononciation ?] »
- Union européenne (international) : écouter « kun [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | kus | kuyus | kutus |
Passif | kun | kuyun | kutun |
voir Conjugaison en kotava |
kun \kun\
- Participe passif présent du verbe kú.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « kun », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Nom commun
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
- Jour.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]kun \Prononciation ?\
- ↑ a et b « kun », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 3), 1993, p. 72
- ↑ Fundamento de Esperanto
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’anatomie
- baoulé
- Numéraux en baoulé
- Pronoms indéfinis en baoulé
- Verbes en baoulé
- Fruits en baoulé
- brabançon
- Formes de verbes en brabançon
- brusseleer
- couman
- Noms communs en couman
- danois
- Adverbes en danois
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Conjonctions en finnois
- Exemples en finnois
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -n
- ouzbek
- Noms communs en ouzbek
- unami
- Mots en unami issus d’un mot en proto-algonquien
- Étymologies en unami incluant une reconstruction
- Noms communs en unami
- Lexique en unami de la météorologie