ilha
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]ilha féminin
- Variante de isla.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]ilha \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xvi
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin insula.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ilha | ilhas |
ilha \ˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \ˈi.ʎə\ (São Paulo) féminin
- Île.
Um polícia que ficou gravemente (...) morreu esta quarta-feira (...) O agente, de 22 anos, membro de uma brigada móvel, foi baleado na cabeça na localidade de Plum, no sul da principal ilha do arquipélago, e os esforços dos serviços médicos não conseguiram salvar-lhe a vida.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- Un policier grièvement blessé (...) est décédé mercredi (...) Le jeune officier de 22 ans, membre d’une brigade mobile, a reçu une balle dans la tête dans la ville de Plum, dans le sud de l'île principale de l’archipel, et les efforts des services médicaux n'ont pas permis de lui sauver la vie.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ilhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ilha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ilha |
ilha \ˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \ˈi.ʎə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ilhar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ilhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈi.ʎɐ\ (langue standard), \ˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈi.ʎə\ (langue standard), \ˈi.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈi.ʎɐ\ (langue standard), \ˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈi.ʎɐ\ (langue standard), \ˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈi.ʎɐ\
- Dili : \ˈi.ʎə\
- Porto (Portugal) : écouter « ilha [ˈi.ʎɐ] »
- États-Unis : écouter « ilha [ˈi.ʎɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « ilha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ilha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- créole du Cap-Vert
- Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en portugais
- Mots en créole du Cap-Vert issus d’un mot en latin
- Noms communs en créole du Cap-Vert
- badiais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Lexique en portugais de la géographie
- Îles en portugais