huevo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ovum (« œuf »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
huevo \ˈwe.βo\ |
huevos \ˈwe.βos\ |
huevo \ˈwe.βo\ masculin
- Œuf.
El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.
- Œuf (de poule).
- (Au pluriel) (Vulgaire) Testicule.
- (Biologie) Zygote.
- (Biologie) Ovule.
- (Salvador) (Uruguay) Besogne, labeur.
- (Familier) (Uruguay) Débile.
Dérivés
[modifier le wikicode]- con dos huevos
- arbol del huevo (« arbre de l’œuf »)
- huevo batido
- huevo centenario (« œuf de cent ans »)
- huevo chimbo
- huevo de Colón (« œuf de Colomb »)
- huevo de faltriquera
- huevo de Juanelo (« œuf de Colomb »)
- huevo de Pascua (« œuf de Paques »)
- huevo de pulpo (« lièvre de mer »)
- huevo de zurcir (« œuf à repriser »)
- huevo duro (« œuf dur »)
- huevo en cáscara (« œuf à la coque »)
- huevo encerado
- huevo estrellado (« œuf au plat »)
- huevo frito (« œuf au plat »)
- huevo hilado (« œuf non fécondé »)
- huevo mejido (« grog au jaune d’œuf »)
- huevo partenogenético (« œuf parthénogénétique »)
- huevo pasado por agua (« œuf à la coque »)
- huevo quimbo
- huevo tibio (« œuf à la coque »)
- huevo vegetal (« œuf végétal (aki) »)
- huevos a la perica (« œufs brouillés »)
- huevos al plato (« œufs cocotte »)
- huevos bobos
- huevos dobles
- huevos dobles quemados
- huevos moles
- huevos pericos
- huevos revueltos (« œufs brouillés »)
- huevon
- huevonar
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈwe.βo\
- Séville : \ˈ(ɣ)we.βo\
- Mexico, Bogota : \ˈwe.bo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈ(ɣ)we.βo\
- (France) : écouter « huevo [ˈwe.βo] »
- (Espagne) : écouter « huevo [ˈwe.βo] »
- (Mexique) : écouter « huevo [ˈwe.bo] »
- Lima (Pérou) : écouter « huevo [ˈ(ɣ)we.βo] »
Références
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- huevo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)