choisir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1050) En ancien français coisir, du vieux-francique *kausjan. De cette racine germanique sont issus l’anglais (to) choose, l’allemand kiesen, et le néerlandais kiezen. Petit à petit, le mot a fini par supplanter élire, qui a pris un sens spécialisé.
Verbe
[modifier le wikicode]choisir \ʃwa.ziʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Faire un choix ; prendre une personne ou une chose de préférence à une autre ou à plusieurs autres.
On ne s'étonnera donc pas que l'astronome de Greenwich eût été choisi pour opérer dans la circonstance suivante qui intéressait au plus haut point la science sélénographique.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Dans le pays de production ou d’élève, tout le monde est à peu près apte à choisir un cheval.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)- J’allai dans la sellerie où je choisis des courroies solides dont j’éprouvai la force de résistance… […] — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
Ensuite il accompagna le médecin du Zeppelin dans une rue voisine, et força la porte d’une pharmacie où le major choisit les médicaments dont il avait besoin.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n'implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.114)On préfère construire un roman, qu'on déroule à sa guise, au rythme que l'on choisit, on l'illustre d'images d'Épinal aux coloriages grossiers, aux violentes couleurs.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Débusquer les bases biologiques d’un comportement n’enlève rien à l’humanisme du geste ni au libre arbitre : nous demeurons toujours libres de choisir entre un geste altruiste ou égoïste.
— (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, no 58, p.17, automne 2005)Personne ne vous engage pour être votre ami. Les gens vous engagent pour concevoir des solutions à des problèmes. Mais s'ils peuvent obtenir la même solution auprès d'un chic type et d'un personnage imbuvable, ils choisiront le premier.
— (Mike Monteiro , Métier web designer, adapté de l'anglais par Charles Robert, Editions Eyrolles, 2012, page 14)- (Absolument) — Il y a chez ce marchand de quoi choisir.
- (Intransitif) — Nous choisirons parmi ces objets.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- choisir figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cadeau.
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : kies (af), verkies (af)
- Allemand : wählen (de), auswählen (de), auslesen (de), erwählen (de), erkiesen (de), aussuchen (de), auserwählen (de), eine Auswahl treffen (de)
- Ancien français : coisir (*)
- Anglais : choose (en), select (en), pick out (en), choose up (en)
- Vieil anglais : ceosan (ang)
- Asturien : escoyer (ast)
- Azéri : seçmək (az)
- Basque : aukeratu (eu), hautatu (eu)
- Breton : choaz (br), dibab (br), dilenn (br), diuzañ (br)
- Catalan : triar (ca), elegir (ca), escollir (ca)
- Chleuh : ⵙⵜⵉ (*)
- Coréen : 고르다 (ko) goreuda, 선택하다 (ko) (選擇하다) seontaekhada
- Cornique : dewys (kw)
- Croate : izaberiti (hr)
- Danois : vælge (da)
- Espagnol : elegir (es), escoger (es)
- Espéranto : elekti (eo)
- Féroïen : velja (fo), kjósa (fo)
- Finnois : valita (fi)
- Frison : ferkieze (fy), kieze (fy)
- Gallo : éleirr (*)
- Gallois : dewis (cy)
- Grec : διαλέγω (el) dhialégo
- Hébreu ancien : בּחר (*) masculin et féminin identiques
- Hongrois : választ (hu)
- Ido : selektar (io)
- Italien : eleggere (it), scegliere (it)
- Japonais : 選ぶ (ja) erabu, 選択する (ja) sentaku suru
- Kabyle : xtir (*)
- Kazakh : таңдау (kk) tañdaw
- Khmer : ជ្រើសរើស (km)
- Kotava : solnarí (*)
- Kurde : bijartin (ku)
- Langue des signes française : choisir
- Latin : optare (la)
- Limbourgeois : keze (li)
- Lingala : kopona (ln), kopono (ln)
- Malais : memilih (ms), pilih (ms)
- Néerlandais : kiezen (nl), uitkiezen (nl), uitlezen (nl), uitpikken (nl), verkiezen (nl), uitzoeken (nl)
- Norvégien : velge (no)
- Occitan : causir (oc), triar (oc)
- Papiamento : eligí (*), eskohé (*), kis (*), skohe (*)
- Polonais : wybrać (pl), wybierać (pl)
- Portugais : designar (pt), eleger (pt), escolher (pt), nomear (pt), optar (pt)
- Roumain : alege (ro)
- Russe : выбирать (ru) vybirat’, выбрать (ru) vybrat’
- Same du Nord : válljet (*)
- Serbo-croate : izabirati (sh), izabrati (sh)
- Shimaoré : utsahua (*)
- Shingazidja : utsungua (*), utsaua (*)
- Slovène : izbrati (sl)
- Solrésol : larefasi (*)
- Songhaï koyraboro senni : suuba (*)
- Suédois : välja (sv), utse (sv), kora (sv)
- Turc : seçmek (tr)
- Vietnamien : lựa chọn (vi)
- Zoulou : -khetha (zu), -vota (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʃwa.ziʁ\
- France : écouter « choisir [ʃwa.ziʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « choisir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- choisir sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (choisir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]choisir *\tʃoj.sir\
- Choisir.
- Apercevoir.
Quant il coisi une capele
— (1=L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF. Fol. 7r.)- Quant il [Gauvain] aperçut une chapelle
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : choisir
Références
[modifier le wikicode]- « choisir » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du deuxième groupe en français
- Exemples en français
- Verbes intransitifs en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Exemples en ancien français