cela
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
cela \sə.la\ |
cela \sə.la\ invariable neutre
- Cette chose-là, par opposition à cette chose-ci. — Note d’usage : Pronom démonstratif neutre permettant de remplacer un objet distant (ou un être vivant dont on ignore la nature). En revanche (à l’inverse du pronom ceci), il ne remplace jamais une personne.
- (Littéraire) Cette chose, cette situation. — Note d’usage : Sans opposition à ceci. On utilise ce devant le verbe être, et plus souvent ça dans les autres cas à l’oral.
- – Ça n’est pas ce que tu crois.
A vrai dire Amédée ne songeait pas bien particulièrement à cela, mais l’effort de Carola pour le rassurer l’inquiéta au contraire. Car enfin, du moment qu’elle affirmait que ce n’était pas cela, c’était donc que ç’aurait pu l’être. Après tout, était-elle bien sûre que ça ne l’était pas ? Et que ce fût cela, lui le trouvait tout naturel ; car enfin il avait péché ; il méritait que ça le fût. Ça devait l’être. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914) Il offre des sacrifices, aux autres dieux selon le rite albain, à Hercule selon le rite grec, suivant en cela la règle établie par Évandre.
— (Tite-Live, Histoire romaine, éd. Les belles Lettres, 1940, texte établi par J. Bayet et traduit par G. Baillet, tome 1, livre 1, § VII, page 13)Pour lui, faire des achats représentait toujours une corvée, et même plus que cela, mais Emma et Lucy, elles, semblaient heureuses comme des poissons dans l’eau.
— (Carol Arens, Pour l'amour d'un hors-la-loi, traduit de l'anglais par Jacques Cezanne, éditions Harlequin, 2012, 2013, chapitre 4)
- – Ça n’est pas ce que tu crois.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- cela est vrai comme les Suisses portent la hallebarde
- cela m’en touche une sans faire bouger l’autre
- cela n’a qu’un temps
- cela ne fait rien
- cela ne gâte rien
- cela ne sert à rien de devenir un jour l’homme le plus riche du cimetière
- cela ne s’est jamais vu
- cela ne s’était pas encore vu
- cela ne se fait pas
- cela ne se voit pas plus que le nez au milieu du visage
- cela n’est pas crû en ton jardin
- cela ne vaut pas le diable
- cela va sans dire
- cela va tout seul
- cela vous plaît à dire
- c’est cela
- qu’à cela ne tienne
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Type | Singulier Neutre |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Complet | Indifférencié ou distal |
ce, c’, ç’ cela, ça |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Proximal | ceci | celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci | |
Incomplet | celui | celle | ceux | celles |
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : das (de), dieses (de)
- Anglais : that (en)
- Arabe : ذلك (ar) ðalik masculin
- Azéri : bu (az)
- Bambara : ni (bm)
- Breton : an dra-se (br)
- Catalan : això (ca)
- Chinois : 那 (zh) nà
- Chinois classique : 彼 (*), 夫 (*), 是 (*)
- Coréen : 그거 (ko) geugeo, 그것 (ko) geugeot
- Corse : què (co), ciò (co)
- Créole martiniquais : sa (*)
- Damar de l’Est : ˈdai (*)
- Dogon : on (*)
- Espagnol : esa (es), ese (es), eso (es)
- Espéranto : tio (eo)
- Finnois : tuo (fi), se (fi)
- Gaélique irlandais : sin (ga)
- Gallo : sa (*)
- Gallo-italique de Sicile : cö (*)
- Ido : ta (io)
- Inuktitut : ᑖᓐᓇ (iu) taanna
- Italien : essa (it), esso (it), la (it), lo (it), quello (it) masculin, quella (it) féminin
- Japonais : それ (ja) sore, あれ (ja) are
- Kazakh : анау (kk) anaw
- Kikuyu : ũyu (*), rĩrĩ (*), gĩki (*)
- Kotava : bancoba (*) (1), batcoba (*) (2)
- Latin : iste (la) masculin, ista (la) féminin
- Mohawk : thí:ken (*)
- Néerlandais : het (nl)
- Normand : chenna (*), cha (*), cho (*)
- Occitan : aquò (oc)
- Okinawaïen : あぬ (*)
- Persan : این (fa) /ʔin/, آن (fa) /ɑːn/
- Polonais : to (pl)
- Portugais : isso (pt)
- Russe : это (ru), оный (ru) onyï
- Same du Nord : dat (*)
- Tamoul : அது (ta) atu
- Tchèque : to (cs), tohle (cs)
- Ukrainien : це (uk) ce
- Wallon : çoula (wa)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]cela \sə.la\
Voir la conjugaison du verbe celer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on cela | ||
- Troisième personne du singulier du passé simple de celer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [sə.la]
- France : écouter « cela [sə.la] »
- Québec (Soutenu) : [sə.la]
- Québec (Populaire) : [sə.lɔ]
- (Région à préciser) : écouter « cela [sə.la] »
- France : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Saint-Berain-sous-Sanvignes) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- France : écouter « cela [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « cela [Prononciation ?] »
- Valence (France) : écouter « cela [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Cela sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Pronoms en français
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cela), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]cel féminin (masculin : cel, ou celh, ou cell, ou sel)
- Cette, celle-là, celle.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe celar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) cela | ||
Impératif | Présent | (tú) cela |
cela \ˈθe.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de celar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de celar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]cela
- Défaut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Malformation.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cella.
Nom commun
[modifier le wikicode]cela \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]cela \Prononciation ?\
- Nominatif masculin duel de cel.
- Accusatif masculin duel de cel.
- Nominatif féminin singulier de cel.
- Nominatif neutre pluriel de cel.
- Accusatif neutre pluriel de cel.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin cella.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cela | cely |
Génitif | cely | cel |
Datif | cele | celám |
Accusatif | celu | cely |
Vocatif | celo | cely |
Locatif | cele | celách |
Instrumental | celou | celami |
cela \Prononciation ?\ féminin
- Cellule, petite pièce.
Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque (Morava) : écouter « cela [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -là
- Lemmes en français
- Pronoms démonstratifs en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Pronoms démonstratifs en ancien occitan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque