capo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’italien capo.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- (Illégalité) Chef mafieux.
Messina Denaro se serait un jour vanté de pouvoir "remplir un cimetière" avec ses victimes.
— (Le chef le plus recherché de la mafia italienne, arrêté après 30 ans de cavale, 16 janvier 2023)
À 60 ans, le capo est en tête de la liste des criminels les plus recherchés d'Italie. Il est accusé d'association mafieuse, de meurtres multiples et d'utilisation d'explosifs. […]
Le capo supervisait également diverses activités du crime organisé, notamment les décharges illégales, le blanchiment d'argent et le trafic de drogue pour Cosa Nostra.
- (Football) Meneur des supporters.
Synonymes
[modifier le wikicode]- caporegime (« chef mafieux »)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
capo \ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- (Musique) Début du morceau ; uniquement dans la locution d'origine italienne da capo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- (Musique) Capodastre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
capo | capos |
\ka.po\ |
capo \ka.po\ masculin
- Variante de kapo
D’abord l’administrateur du camping… on ne sait pas où ils sont allés le chercher, c’était plutôt un capo de camps allemands que le gérant d’un endroit pour le plaisir des gens chics.
— (Elsa Triolet, Luna-Park, 1959, page 47)Les six SS ayant repris leur mitraillette se trouvaient à bonne distance. Le capo faisait, rang par rang, une reconnaissance.
— (René Chavanne, Le Cadavre réchauffé, 1993)
Traductions
[modifier le wikicode]voir kapo
Prononciation
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- capo sur l’encyclopédie Wikipédia
Nom commun
[modifier le wikicode]capo \ˈkæ.pəʊ\
- Abréviation de capotasto.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « capo [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe capar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) capo |
capo \ˈka.po\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de capar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈka.po\
- Mexico, Bogota : \ˈka.p(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈka.po\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin caput (« tête »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
capo \ˈka.po\ |
capi \ˈka.pi\ |
capo \ˈka.po\ masculin
- (Anatomie) Tête.
da capo a piedi.
- De la tête aux pieds, de pied en cap.
- Chef.
il capo dei capi.
- Le chef des chefs, le boss de la mafia.
- (Géographie) Cap.
Capo di Buona Speranza.
- Le cap de Bonne Espérance.
- Début.
Da capo.
- Depuis le début.
- (Héraldique) Chef.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- capo d’abbigliamento (« vêtement »)
- capo del governo (« chef du gouvernement »)
- capo di stato (« chef d’état »)
- copricapo (« couvre-chef »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- capoarea
- capobanda
- capobarca
- capobastone
- capobranco
- capocaccia
- capocameriere
- capocannoniere
- capocantiere
- capocarceriere
- capocarico
- capocchia
- capocchiuto
- capocciata
- capoccione
- capocellula
- capocentro
- capocielo
- capociurma
- capoclan
- capoclaque
- capoclasse
- capoclassifica
- capocomicato
- capocomico
- capocomitiva
- capocommessa
- capocommesso
- capocontabile
- capoconvoglio
- capocorda
- capocordata
- capocorrente
- capocorso
- capocronaca
- capocronista
- capocuoco
- capodanno
- capodelegazione
- capodipartimento
- capodivisione
- capodoglio
- capodopera
- capofabbrica
- capofabbricato
- capofacchino
- capofamiglia (« chef ou cheffe de famille »)
- capofficina
- capofila
- capofitto
- capogabinetto
- capogatto
- capogiro
- capogruppo
- capoguardia
- capoinfermiera
- capolaboratorio
- capolavoro
- capolega
- capolepre
- capolettera
- capolinea
- capolino
- capolista
- capoluogo
- capomacchinista
- capomafia
- capomanipolo
- capomastro
- capomissione
- capomorto
- capomovimento
- capomusica
- caponaggine
- capoofficina
- capooperaio
- capopagina
- capopartito
- capoparto
- capopattuglia
- capopesca
- capopezzo
- capopopolo
- caporchestra
- caporedattore
- caporeparto (« chef ou cheffe de rayon »)
- caporetto
- caporione
- caporiverso
- caporonda
- caporovescio
- caposala
- caposaldo
- caposcala
- caposcarico
- caposcorta
- caposcuola
- caposervizio
- caposezione
- caposquadra
- caposquadriglia
- capostazione (« chef ou cheffe de gare »)
- capostipite
- capostorno
- capotasto
- capotavola
- capote
- capotecnico
- capotimoniere
- capotreno
- capotribù
- capoturno
- capoufficio
- capovaccaio
- capoverso
- capovoga
- capovolgere
- capovolta
- capovolto
- capufficio
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « capo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « capo [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- capo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- capo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]capo \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au grec ancien κύπων, kýpôn et à scabo (« gratter ») et scapus (« tige »), du radical indo-européen *(s)ker- (« couper, trancher ») [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | capo | caponēs |
Vocatif | capo | caponēs |
Accusatif | caponem | caponēs |
Génitif | caponis | caponum |
Datif | caponī | caponibus |
Ablatif | caponĕ | caponibus |
cāpo \ˈkaː.po\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « capo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « capo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe capar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu capo |
capo \ˈka.pu\ (Lisbonne) \ˈka.pʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de capar.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’illégalité
- Exemples en français
- Lexique en français du football
- Lexique en français de la musique
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’anatomie
- Exemples en italien
- Lexique en italien de la géographie
- Lexique en italien de l’héraldique
- jargon chinook
- Noms communs en jargon chinook
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais