camus
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Début du XIIIe siècle) Apparenté[1] à camus, gamus (« niais, sot ») en occitan, à camuso en italien ; plus avant, d’étymologie obscure :
- du gaulois *kam- (« courbé »);[1]mais, comme le remarque Diez, le suffixe -us n'existe pas dans les langues romanes ; alors que le suffixe "os" existe en celtique continental ("gaulois").
- composé de ca- et muse[1] qui se rapporte à l'italien muso, au français museau, mais cette hypothèse ne rend pas compte de l'antériorité de l'ancien occitan[2], ca- n'existant pas dans cette langue en tant qu'élément formateur de mots ;
- d’autres[1] l’ont rapproché de l'italien camoscio, de l’espagnol camusa, « chamois » ; le chamois, comme la chèvre, pouvant être dit camus ; la forme des mots parle pour cette dernière étymologie. Pour le sens de « penaud », c’est proprement « être chèvre » ;
- avec le sens de « [nez] écrasé », composé de ca- et mousse (« émoussé »), l’ancien français a moussé (« camus »), mois (« niais, sot ») et camoser, chamoisier (« écraser »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | camus \ka.my\ | |
Féminin | camuse \ka.myz\ |
camuses \ka.myz\ |
camus \ka.my\ masculin
- Qui a le nez court et aplati.
Pour toi, Socrate, tu n’étais qu’un pauvre homme, laid, camus, chauve.
— (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, XIX, 187)Ils déclarent qu’on ne peut être camus sans avoir de nez.
— (Voltaire, Phil. II, 169)Il [mon nez] n’est ni camus, ni aquilin, ni gros.
— (François de La Rochefoucauld, Recueil des portraits et éloges)Ils avaient des crânes pointus, la barbe hérissée, des mains faibles et méchantes, ou la face camuse, de gros yeux ronds, l’air de bouledogues.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1877)Il était écrit sur sa face camuse qu’il serait un pécheur charnel et, vers le soir, les mauvaises joies luisent dans ses yeux verts.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 111)C’était un garçon d’une vingtaine d’années, aux traits simples et allongés comme ceux de sa mère, sinon le nez, camus et terminé en une sorte de petite boule.
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 182)La bouche était indécise et molle, le menton fuyant, le nez camus; les yeux louchaient, ne louchaient pas tellement, louchaient un peu, si peu !
— (Raymond Las Vergnas, Le millième jour, 1951)
- Se dit aussi de certains animaux.
- Cheval camus, cheval dont le chanfrein offre une espèce d’enfoncement.
- (Sens figuré) Embarrassé, interdit, penaud.
- Camus comme un chien de Boulogne, fort interdit de se voir trompé dans son attente.
- [...] et n’est Nostradamus
Qui, l’astrolabe en main, ne demeurât camus, [...]. — (Mathurin Régnier, Satires, X) Oui, Charlotte, je veux que Monsieur vous rende un peu camuse.
— (Molière, Don Juan, II, 4)Delphine se montrait fort critique, et Charlotte – c’était le prénom de Mamitate – restait camuse devant les froides extravagances de l’Abstraction.
— (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 39)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
camus \ka.my\ |
camus \ka.my\ masculin (pour une femme, on dit : camuse) singulier et pluriel identiques
- Individu qui a le nez camus.
Un vilain camus.
Une petite camuse.
Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez que je m’enorgueillis d’un pareil appendice, attendu qu’un grand nez est proprement l’indice d’un homme affable, bon, courtois…
— (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, 1897)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
camus \ka.my\ |
camus \ka.my\ masculin
- Dauphin.
- (Franche-Comté) Bouvreuil.
Ce n’était point pourtant aux petits oiseaux que nous en voulions, sauf Camus qui avait conservé un goût très vif pour les bouvreuils, prédilection qui lui avait d’ailleurs valu son nom : un bouvreuil, là-bas, s’appelant un camus.
— (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- camuse, carpe
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « camus [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- camus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c et d « camus », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « camus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir camus.
Adjectif
[modifier le wikicode]camus \Prononciation ?\
- Camus.
D'entre les sorcix, à compas,
— (Bl. et Jehan, 265, XIIIe s.)
Muet ses nes trop haut ne trop bas
N'est pas camuse ne bekue.Trop grans mamieles font les enfans camus devenir, quant par deseur le nes les metent.
— (ALEBRANT, f° 30, XIIIe s.)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « camus », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir camus.
Adjectif
[modifier le wikicode]camus masculin
- Niais, idiot.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cămus | cămī |
Vocatif | căme | cămī |
Accusatif | cămum | cămōs |
Génitif | cămī | cămōrum |
Datif | cămō | cămīs |
Ablatif | cămō | cămīs |
cămus \Prononciation ?\ masculin
- Muselière, mors.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Carcan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « camus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « camus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]camus (*kamus) masculin
Références
[modifier le wikicode]- Vytautas Mažiulis, Dictionnaire étymologique du vieux prussien, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius, 1988-1997
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- français de Franche-Comté
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Adjectifs en ancien occitan
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- vieux prussien
- Noms communs en vieux prussien
- Étymologies en vieux prussien incluant une reconstruction
- Animaux en vieux prussien