calla
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Peut être de calot nom régional de la coquille de noix, de la noix ou du brou.
- (Nom 2) Du genre Calla.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calla | callas |
\ka.la\ |
calla \ka.la\ masculin
- (Vieilli) (Désuet) Brou de noix.
- (voir l'exemple ci-dessous)
- (Régionalisme) Cerneau de noix.
Manger de la confiture avec des callas.-C'est aussi l'ancien nom du brou de noix. Le radical étymologique, "écale" (du gothique "skalja"), se retrouve dans écaler, écalot ... Il ne faut pas le confondre avec son homonyme "câlas" qui signifie tête et se retrouve dans "calandre", (bas latin "caliendrum", bonnet), "calèche", "calotte", [...]
— (Charly Grenon, Le patois de Saintonge, éd. Anchoina, 1957)
- (Régionalisme) Noix.
L'un contient des nouselles romaines, et l'autre des callas. Dans chacun des sabots, elle y fait glisser les fruits. Comme ils vont être heureux de constater que Noël leur a apporté ces noisettes et ces noix !
— (Jeanine Picard-Chevalier , Les Charrier du Pas de Pierre : Une famille de paysans dans le Poitou «dissident», 1837-1900, éd. U.P.C.P., Parthenay 1986)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calla | callas |
\ka.la\ |
calla \ka.la\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Botanique) Genre de plante herbacée de la famille des Aracées et dont le type au spathe blanc est originaire d’Afrique du Sud (Zantedeschia aethiopica anciennement Calla aethiopica).
Les Aroïdées habitent généralement les lieux humides, marécageux, et les bois très-ombragés; elles sont presque toutes âcres, même vésicantes. On distingue dans cette famille le Gouet ou Pied-de-veau (Arum L.), le calla et l’acorus.
— (J.-P. Lamouroux, Précis de Phytographie ou d’Histoire Naturelle des plantes, Paris, 1828, page 333)En décoration intérieure, les callas figurent en bonne place dans les catalogues et permettent des créations originales ou épurées.
— (Société Nationale d’Horticulture de France, Arum d’Éthiopie, fleur d’églises et de mariées, Le Figaro, 15 juin 2016)
- (Botanique) Nom donné à l’unique représentant du genre Calla : calla des marais ou Calla palustris.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Genre de plante herbacée (1)
- Conventions internationales : Zantedeschia (wikispecies)
- Chinois : 马蹄莲 (zh) (馬蹄蓮) mǎtílián
Calla des marais (2)
- Conventions internationales : Calla palustris (wikispecies)
- Chinois : 水芋 (zh) shuǐyù
- Espéranto : kalao (eo)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe caller | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on calla | ||
calla \ka.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de caller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « calla [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zantedeschia aethiopica sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « calle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe callar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) calla | ||
Impératif | Présent | (tú) calla |
calla \ˈka.ʎa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de callar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de callar.