brin
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brin | brins |
\bʁɛ̃\ |
brin \bʁɛ̃\ masculin
- (Botanique) Pousse que le grain ou la graine émet d’abord hors de terre.
Un brin d’herbe.
Le seigle et le froment ont déjà poussé de beaux brins.
- (Par extension) Toute petite partie de certaines choses longues et minces.
[…], puis on réunissait par juxtaposition un certain nombre de brins pour former un fil.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature, 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Il n’a que quelques brins de cheveux sur la tête.
Arracher le crin d’un cheval brin à brin.
Un brin de paille.
Un brin de fil.
Un brin de soie.
- (Mécanique) Segment droit d'un câble compris deux poulies ou serre-câble.
- Le mouflage automatique permet au grutier de passer de 4 brins à 2 brins en fonction du travail et des charges à transporter. — (Grutiers.net : Mouflage automatique)
- (Optique) Fibre optique élémentaire d'un même câble (l'équivalent du toron pour un câble métallique).
- Un câble en fibre optique comporte généralement plusieurs brins indépendants rassemblés dans un même tube. — (http://www.cyberlycee.fr/reseau_barthou/res_lex.htm)
- (Par extension) (Vieilli) Filasse de lin ou de chanvre, de première qualité.
Avec une palette en bois mince, on fait tomber la chènevotte broyée, et il ne reste plus qu'à peigner la filasse ainsi mise à nu. On la divise ordinairement en deux qualités ; la plus pure est le brin, la plus grossière est l’étoupe.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 151)
- (Familier) Très petite quantité de certaines choses, un peu.
Attends-moi, nous allons faire un brin de chemin ensemble.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre II, Série noire, Gallimard, 1956, page 19)- Si vous voyagez un brin
du côté de Saint-Quentin,
dîtes bonjour à mes parents
qui habitent le cinquième rang. — (La Bottine souriante, chanson "Dans nos vieilles maisons") Je tourne en rond dans mon appartement en attendant un signe d'elle. […]. J'en suis à faire un brin de nettoyage alors que tout est déjà rutilant, parce que j'ai une femme de ménage.
— (Margaux Guyon, Nunuche Story, Éditions Plon, 2014, chapitre 2)Casquette prolétarienne pour beaucoup, catogan ou fichu pour les femmes, parfois légèrement maquillées, non sans un brin de coquetterie pour certaines […]
— (Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, collection « La Suite des temps », avril 2016, page 422, ISBN 9782070142491)
- (Familier) (Par extension) Toute petite partie de certaines tâches.
Attendez moi, je sais faire un brin de toilette avant de sortir.
- (Botanique) Pousses grêles et allongées des arbres, des arbustes, des plantes.
Un brin de marjolaine.
Des brins de romarin.
Couper des brins de bouleau pour faire un balai.
Ce myrte a poussé de beaux brins cette année.
- (Agriculture) Jet de bois sortant d’une souche restée en terre après que l’arbre a été coupé.
Avec la serpette, elle fend en quatre l'extrémité d'un brin qu'elle engage ensuite dans le fendoir. Un coup de manivelle et le brin s'ouvre en quatre comme une corolle de fleur.
— (François Gardi, L’Atelier du vannier, Éditions de Borée, 2004, page 383)- Arbre de brin : arbre qui n’a qu’une tige et qui provient de semence.
Un beau brin de chêne, de hêtre, etc.
- C’est un beau brin de bois : c’est une poutre longue et droite.
- (Sens figuré) (Familier) …
C’est un beau brin d’homme : c’est un jeune homme grand et bien fait.
- C’est un beau brin de fille, un beau brin de femme : c’est une jeune fille, une femme grande et bien faite.
- (Marine) Cordage qui soutient la partie mobile du palan.
- (Marine) Qualité de la toile à voile, ou des matelots.
- (Tringle en bois. (En particulier) L’une des sections d’une canne à pêche qui s’emboitent l’une dans l’autre. )
- Bordel → voir bringue.
Ils ont foutu le brin jusqu’à trois heures du matin.
- (Mathématiques) Étant donné un ensemble A de n points du disque unité ouvert D de ℂ, application b continue de [0, 1] dans D telle que b(0) et b(1) appartiennent à A.
La réunion de brins constants constitue la tresse triviale.
- (Haut-de-France) Merde.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Toute petite partie de certaines choses longues et minces (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \bʁɛ̃\
- France : écouter « brin [bʁɛ̃] »
- Français méridional : \bʁɛŋ\
- Canada : \bʁẽ\
- France (Toulouse) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- France : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Burie (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Nouveau-Brunswick (Canada) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Auvergne (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Lausanne (Suisse) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Québec (Canada) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Normandie (bailliage de Guernesey) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- France : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Angers (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « brin [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tresse (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Expressions ch'ti sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « brin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « brin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]brin *\Prononciation ?\ masculin
- Force, vigueur, puissance, orgueil.
Dist Viviens, Bertran, sire cosin,
— (la Bataille d'Aleschans, 337, XIIe siècle)
Or vos en mainent li gloton de put lin,
Guichart l'enfant et Girart le meschin.
Las ! hui perdra Guillaumes tot son brin.De m'avangarde vos ai baillé le brin.
— (Agolant, XIIIe siècle)
- Bruit, tumulte.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- a un brin (« à la fois, d’un même effort »)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « brin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]brin masculin
- Brin.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brin | brines |
brin \Prononciation ?\ masculin
- Brin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Textile) Canevas, toile de lin servant de support à la peinture à l’huile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan brin.
Nom commun
[modifier le wikicode]brin \Prononciation ?\ masculin
- Brin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | brin | brina | brini |
Accusatif | brin | brina | brine |
Génitif | brina | brinov | brinov |
Datif | brinu | brinoma | brinom |
Instrumental | brinom | brinoma | brini |
Locatif | brinu | brinih | brinih |
brin \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Botanique) Genévrier.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brin sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Lexique en français de la mécanique
- Lexique en français de l’optique
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Métaphores en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la menuiserie
- Lexique en français des mathématiques
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Tissus en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Plantes en slovène