brein
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]brein
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « brein [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton brein[1], du proto-celtique *bragno- / *bragni-, de l’indo-européen commun *bʰreHg-[2].
- À comparer avec les mots braen en gallois, breyn en cornique, bréan en gaélique irlandais (sens identique).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | brein |
Comparatif | breinocʼh |
Superlatif | breinañ |
Exclamatif | breinat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | brein |
Adoucissante | vrein |
brein \ˈbrɛ̃jn\
- Pourri.
Pa ne vez ket brein ar bezin ne vez ket mad da demzi an douar.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 64)- Lorsque le goémon n’est pas pourri, il n’est pas bon pour engraisser la terre.
- Inculte (terre).
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 73
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]brein
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen néerlandais brein, forme concurrente des plus fréquents bragen et bregen, du vieux néerlandais *bragan, *bregin, issu du proto-germanique occidental *bragn, du proto-germanique *bragną.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | brein | breinen |
Diminutif | breintje | breintjes |
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « brein [ˈbrɛɪn] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- frison
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais