bravo
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Nom scientifique
[modifier le wikicode]bravo \ˈbravo\
- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine B.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre B.
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]bravo \bʁa.vo\ (superlatif : bravissimo)
- Exclamation qui sert à approuver, applaudir.
Qu’on me comprenne bien, j’ai l’âme du satyre
— (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, dans Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
Et son comportement, mais ça ne veut point dire
Que j’en ai le talent, le génie, loin s’en faut !
Pas une seule encore ne m’a crié « bravo » !Jagmeet Singh n’hésite pas non plus à dénoncer « les PDG des grandes chaînes d’épicerie qui gagnent des millions de dollars en primes ». Bravo.
— (Josée Legault, La récession ? On la ressent déjà !, Le Journal de Québec, 18 octobre 2022)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : well done (en), cheers (en), good job (en), bravo (en), kudos (en)
- Espagnol : bravo (es)
- Espéranto : brave (eo)
- Géorgien : ყოჩაღ (ka) qoč’aḡ, ბრავო (ka) bravo
- Grec : μπράβο (el) brávo
- Japonais : あっぱれ (ja) appare
- Langue des signes française : bravo
- Néerlandais : proficiat (nl)
- Occitan : òsca (oc)
- Polonais : brawo (pl)
- Russe : браво (ru) bravo, отлично (ru) otlíc̆no
- Tchèque : bravo (cs)
- Wallon : proficiate (wa)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo | bravos |
\bʁa.vo\ |
bravo \bʁa.vo\ masculin
- Applaudissement.
Un bruit d’applaudissements et de bravos couvrit la voix de l’orateur, et ne lui permit pas d’achever sa phrase.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, dans Revue des Deux Mondes, tome 2, 4, 1833)Depuis le mois de janvier, en effet, la bonne société de Lausanne se pressait dans les salons du poëte, qu'elle encourageait et récompensait par ses bravos, […].
— (Gustave Desnoiresterres, Voltaire et la société au XVIIIe siècle, 5e série : Voltaire aux Délices, 2e éd., Paris : chez Didier & Cie, 1875, p. 298)Tous deux durent revenir trois fois dans la clameur des cuivres et s’incliner devant la rampe, face au public dont les bravos, du haut en bas de la salle, crépitaient sans faiblir, […].
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo \bʁa.vo\ |
bravi \bʁa.vi\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo | bravos |
\bʁa.vo\ |
bravo \bʁa.vo\ masculin
- Tueur à gages italien.
Et la noire gondole força de rames, se glissant le long des palais de marbre comme un bravo qui revient de quelque aventure de nuit, un stylet et une lanterne sous sa cape.
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)Chaque porte qui s’entrebâille a l’air de laisser passer un amant ou un bravo.
— (Théophile Gautier, Venise, extrait du recueil Italia, 1852)Ces bravi viennent trouver un homme qui, pour certaines raisons, ne veut pas qu'on s'occupe de lui.
— (Honoré de Balzac, Illusions perdues, 1843)
- Homme de main.
Autour de l'homme [le préfet], une clique de gens sans foi, comme lui, sans mœurs, comme lui, mais redoutables : des bravi.
— (Jean de La Varende, Le Roi d'Écosse, 1941)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « bravo [bʁa.vo] »
- France (Vosges) : écouter « bravo [bʁa.vo] »
- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « bravo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bravo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]bravo ! \Prononciation ?\
- Bravo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]bravo ! \Prononciation ?\ (superlatif : bravissimo)
- Bravo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Connecticut (États-Unis) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbɾa.βo\ |
bravos \ˈbɾa.βos\ |
Féminin | brava \ˈbɾa.βa\ |
bravas \ˈbɾa.βas\ |
bravo \ˈbɾa.βo\ masculin
- Brave, vaillant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sauvage.
Toro bravo.
- Taureau sauvage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bravo.
Interjection
[modifier le wikicode]bravo \bra.vo\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo \ˈbra.vo\ |
bravi \ˈbra.vi\ |
Féminin | brava \ˈbra.va\ |
brave \ˈbra.ve\ |
bravo \ˈbra.vo\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- alla brava
- bravamente
- bravata (« bravade »)
- bravura (« bravoure »)
Interjection
[modifier le wikicode]bravo \ˈbra.vo\
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo \Prononciation ?\ |
bravi \Prononciation ?\ |
bravo \Prononciation ?\ masculin
- Bravo, homme de main.
Fino dall’otto aprile dell’anno 1583, l’Illustrissimo ed Eccellentissimo signor don Carlo d’Aragon, Principe di Castelvetrano, Duca di Terranuova, Marchese d’Avola, Conte di Burgeto, grande Ammiraglio, e gran Contestabile di Sicilia, Governatore di Milano e Capitan Generale di Sua Maestà Cattolica in Italia, pienamente informato della intollerabile miseria in che è vivuta e vive questa Città di Milano, per cagione dei bravi e vagabondi, pubblica un bando contro di essi.
— (Alessandro Manzoni, I promessi sposi)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bravo [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- ↑ « bravo1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « bravo2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bravo.
Interjection
[modifier le wikicode]bravo \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bravo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol bravo.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bravo | bravos |
Féminin | brava | bravas |
bravo \bɾˈa.vu\ (Lisbonne) \bɾˈa.vʊ\ (São Paulo) masculin
- Brave, vaillant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bravo | bravos |
bravo \bɾˈa.vu\ (Lisbonne) \bɾˈa.vʊ\ (São Paulo) masculin
Interjection
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
bravo |
bravo \bɾˈa.vu\ (Lisbonne) \bɾˈa.vʊ\ (São Paulo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɾˈa.vu\ (langue standard), \bɾˈa.vu\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾˈa.vʊ\ (langue standard), \bɽˈa.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾˈa.vʊ\ (langue standard), \bɾˈa.vʊ\ (langage familier)
- Maputo: \brˈa.vu\ (langue standard), \brˈa.vʊ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾˈa.vʊ\
- Dili: \bɾˈa.vʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « bravo [bɾˈa.vu] »
- États-Unis : écouter « bravo [bɾˈa.vu] »
Références
[modifier le wikicode]- « bravo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien bravo.
Interjection
[modifier le wikicode]bravo \Prononciation ?\
- Bravo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bravo \Prononciation ?\ masculin animé
- Bravo, tueur à gage italien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Noms scientifiques
- Alphabet d’épellation international
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Interjections en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en italien
- Lemmes en allemand
- Interjections en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Interjections en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en italien
- Interjections en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Exemples en italien
- Interjections en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en italien
- Lemmes en néerlandais
- Interjections en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Interjections en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Interjections en tchèque
- Noms communs en tchèque