bot
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]bot
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Documentation for ISO 639 identifier: bot, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) (XIIe siècle) Origine incertaine. Pourrait venir de l’ancien français bot (« crapaud ») → voir nabot, ou d’une racine indo-européenne *bŭtt (« rond, émoussé »)[1] → voir butt en anglais, bot en néerlandais.
- (Nom commun 2) De l’anglais bot, lui-même aphérèse de robot.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bot \bo\
|
bots \bo\ |
Féminin | bote \bɔt\ |
botes \bɔt\ |
bot \bo\
- Déformé, atteint par une contracture ou une lésion permanente des muscles.
Il a un pied bot.
Une main bote.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est le plus souvent utilisé dans la locution pied bot. Plusieurs dictionnaires attestent l’emploi de main bote et hanche bote [1].
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot | bots |
\bɔt\ ou \bo\ |
bot \bo\ masculin
- (Saintonge) Sabot.
Les garçons avaient seulement ôté leurs vestes, les filles avaient changé de coiffe et relevé leurs tabliers de ratine ; mais tous avaient gardé leurs sabots, disons comme eux leurs bots, sans doute pour se donner plus d’aplomb et pour mieux marquer, avec ces lourds patins, la mesure de cette lourde et sautante pantomime appelée la bourrée.
— (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, pages 19-20)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot | bots |
\bɔt\ ou \bo\ |
- (Anglicisme informatique) Programme informatique automatisant des tâches répétitives, en utilisant des algorithmes mimant le comportement d’un être humain.
Il existe toutes sortes de bots utiles : robots de recherche, inforobots, robots bibliothécaires, etc.
En parlant avec un bot IRC il est possible de gagner des droits sur le canal de communications.
Les bots de ce jeu vidéo permettent de se former au jeu en équipe sans accès à Internet.
Une enquête menée par l’organisation à but non lucratif Global Witness a révélé que des comptes de « bots » sur X ont publié plus de 60 000 tweets vus près de 150 millions de fois avant les élections britanniques du 4 juillet. L’ONG a ajouté que ces bots ont renforcé au Royaume-Uni les messages politiques clivants et souvent haineux, sapant ainsi le discours démocratique.
— (Julia Tar, traduite par Marine Beguin, Désinformation : les élections nationales plus touchées que les européennes, Euractiv.com, 12 juillet 2024)
- (Anglicisme informatique) Programme informatique malicieux, télécommandé via Internet, qui infecte un ordinateur.
- (Anglicisme informatique) L’ordinateur infecté lui-même, lorsqu’il exécute les commandes de son maître.
Définition 56 Un botnet est un réseau malveillant constitué de machines compromises (encore dénommées « agents », « bots » ou « machines zombies »), contrôlées à distance par une ou plusieurs entités et permettant une gestion distribuée d’actions offensives ou malveillantes.
— (Éric Filiol, Les Virus informatiques : théorie, pratique et applications, 2009)
Synonymes
[modifier le wikicode]Programme informatique automatisant des tâches répétitives :
Programme informatique malicieux :
Ordinateur infecté :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bo\ rime avec les mots qui finissent en \bo\.
Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
- Adjectif : \bo\
- Nom : \bɔt\ (non fixée par l’usage et tirée de l’anglais)
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bot [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bot [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bot sur l’encyclopédie Wikipédia
- Liste des bots du Wiktionnaire
Références
[modifier le wikicode]- « bot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « bot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) Déverbal de bouter, boter (« frapper »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]bot *\bo\ masculin
- Crapaud.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]bot *\Prononciation ?\ masculin
- Coup.
- de bot, de suite.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bot masculin
- Peau de bouc enflée, outre.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand bot, lui même du proto-germanique *boud.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]bot \ˈboːt\
- Première personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active du verbe bieten (« offrir »).
- Troisième personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active du verbe bieten (« offrir »).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bot [ˈboːt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \bɒt\ ou \bɑt\ |
bots \bɒts\ ou \bɑts\ |
bot \bɒt\ (Royaume-Uni), \bɑt\ (États-Unis)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \bɒt\ ou \bɑt\ |
bots \bɒts\ ou \bɑts\ |
bot \bɒt\ (Royaume-Uni), \bɑt\ (États-Unis)
- (Informatique) Bot.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \bɒt\ (Royaume-Uni)
- \bɑt\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « bot [bɑt] »
- \bɔt\ (Australie)
- (Australie) : écouter « bot [bɔt] »
- France (Toulouse) : écouter « bot [bɑt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]bot \Prononciation ?\
Adverbe
[modifier le wikicode]bot \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bot \bot\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil anglais bāt.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \Prononciation ?\ |
botes \Prononciation ?\ |
bot *\Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Le Middle English Compendium sur le serveur de l’Université de Michigan, États-Unis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bot *\Prononciation ?\
- Être.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Gallois : bod
Références
[modifier le wikicode]- John Strachan, An Introduction to Early Welsh, Manchester University Press, 1909, page 98
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bot | botten |
Diminutif | botje | botjes |
bot \Prononciation ?\ masculin
- (Ichtyologie) Flet commun, espèce de poisson dont le nom scientifique est Platichthys flesus.
- (Sens figuré) Bot bangen : Faire coup blanc
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bot | bots |
Diminutif | — | — |
bot \Prononciation ?\ neutre
- Os.
- (Sens figuré) Tot op het bot : Jusqu’à l’os
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | bot | botter | botst |
Forme déclinée | botte | bottere | botste |
Forme partitive | bots | botters | — |
bot \Prononciation ?\
- Émoussé, contondant.
- Een botte schaar : Des ciseaux émoussés
- Iets bot maken : Émousser quelque chose
- Bot worden : S’émousser
- (Sens figuré) De botte bijl hanteren : Ne pas y aller avec le dos de la cuiller, ne pas y aller de main morte
- Borné, obtus.
- Grossier, balourd.
- Een botte vent : Un rustre, un malotru
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « bot [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bot [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bot sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \ˈbut\ |
bots \ˈbut͡s\ |
bot \ˈbut\ masculin (graphie normalisée)
- Bout, extrémité, fin.
Faliá mandar e remontar lo ferrat mai de dètz còps au bot de sa cadena liura.
— (Magalí Bizot-Dargent, Esquissas per un retrach de l'ombra, 2014 [1])- Il fallait envoyer et remonter le seau plus de dix fois au bout de sa chaîne libre.
Lo jutge, contactat per telefòne, au bot de cinquanta assais ( es totjorn ocupat ! ) me balha l’autorisacion de l’interrogar.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])- Le juge, contacté par téléphone, au bout de cinquante essais (il est toujours occupé ! ) me donne l’autorisation de l’interroger.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \ˈbut\ |
bots \ˈbut͡s\ |
bot \ˈbut\ masculin (graphie normalisée)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bot \ˈbut\ |
bots \ˈbut͡s\ |
bot \ˈbut\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]bot \Prononciation ?\
- Forme dérivée de bo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bot [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]bot \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de bota.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-celtique.
Nom commun
[modifier le wikicode]bot *\Prononciation ?\
- (Anatomie) Pénis.
Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 92
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bot *\Prononciation ?\
- Être.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Breton : bout
Références
[modifier le wikicode]- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 123
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Aphérèses en anglais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Anglicismes informatiques en français
- Rimes en français en \bo\
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- Lexique en français de la robotique
- ancien français
- Déverbaux en ancien français
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- frison
- Adjectifs en frison
- Adverbes en frison
- hongrois
- Noms communs en hongrois
- moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Noms communs en moyen anglais
- moyen gallois
- Verbes en moyen gallois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Poissons en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- suédois
- Formes de noms communs en suédois
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque
- vieil irlandais
- Mots en vieil irlandais issus d’un mot en proto-celtique
- Noms communs en vieil irlandais
- Lexique en vieil irlandais de l’anatomie
- vieux breton
- Verbes en vieux breton