blanc comme neige
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | blanc comme neige \blɑ̃ kɔm nɛʒ\
|
blancs comme neige \blɑ̃ kɔm nɛʒ\ |
Féminin | blanche comme neige \blɑ̃ʃ kɔm nɛʒ\ |
blanches comme neige \blɑ̃ʃ kɔm nɛʒ\ |
blanc comme neige \blɑ̃ kɔm nɛʒ\
- D'une parfaite blancheur.
Elle me sert un café au lait somptueux avec du pain blanc comme neige, et du beurre, c’est l’avant-guerre oubliée dans ce village perdu…
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 328)Un papier blanc comme neige, fabriqué à partir d’un matériau rien moins que durable : du bois venu de plantations d’eucalyptus du Brésil ou d’Asie du Sud-Est et acheminé en Europe.
— (Béatrice Madeline, Dans l’Eure, la reconversion verte de la « vallée de chou pourri », Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2022)
- (Sens figuré) Parfaitement innocent.
Il est sorti de cette affaire blanc comme neige.
Chez eux, les Rogron étaient blancs comme neige, et Pierrette était une petite fille excessivement perverse, un serpent réchauffé dans leur sein.
— (Honoré de Balzac, Pierrette, 1840)
Variantes
[modifier le wikicode]- Ce qui achevait de vexer horriblement l’honnête Guilbault, c’est que, ainsi qu’il l’avait prévu, M. Wagnaër et son complice étaient sortis de cette affaire un peu plus blancs que la neige, dans l’opinion d’un certain monde. — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, IV, 2)
- C’était son orgueil de les regarder traverser le marché, quand on me les apportait à la boucherie, ces paniers tout remplis de tabliers plus blancs que neige dont elle étirait les liens avec son couteau et dont les deux plis tombaient le long des jambes, formant des panneaux, comme une jaquette. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 444)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : pure as the driven snow (en)
- Italien : bianco come la neve (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \blɑ̃ kɔm nɛʒ\
- France (Île-de-France) : écouter « blanc comme neige [blɑ̃ kɔm nɛʒ] »
- (Région à préciser) : écouter « blanc comme neige [blɑ̃ kɔm nɛʒ] »
- France (Yvelines) : écouter « blanc comme neige [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « blanc comme neige [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « blanc comme neige [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « blanc comme neige [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « blanc comme neige [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- blanc comme neige sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (neige), mais l’article a pu être modifié depuis.