bered
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bered \Prononciation ?\ masculin, parfois féminin
- (Maghreb) Théière utilisée pour la préparation et le service du thé à la menthe.
Un bered de thé pour vous accueillir. Bienvenue sur le forum.
— (site dafina.net, [1])Chaque chose en son temps jeune homme…. le bered de thé pour le petit déjeuner et à 5h et puis le verre de vin pour trinquer….ça peut pas être mauvais ; c’est juste du raisin !
— (site chaidume.fr)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Issu du moyen breton bezret[1], composé de bez « tombe » et d’un *rot (d’où roudouz) croisé avec red (vieilli) « gué »[2][3].
- Apparenté au gallois beddrod « tombeau », au cornique bedhros « tombeau, cimetière ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | bered | beredoù |
Adoucissante | vered | veredoù |
Durcissante | pered | peredoù |
bered \ˈbɛː.rɛt\ féminin
- (Funéraire) Cimetière.
Ma marcʼh-houarn a laoskan harp ouzh moger ar vered.
— (Erwan Kervella, Wignavaou in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 54)- Je laisse ma bicyclette, appuyée contre le mur du cimetière.
Leun-kouch oa bered Landevenneg.
— (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 177)- Le cimetière de Landévennec était tout à fait plein.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bered-veur (« nécropole »)
- porzh-bered (« enclos paroissial »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bered Père-Lachaise sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 107 .
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 139–140.