bavou
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]bavou \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bavou \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)
- Braillard.
Aloure, la Fifine q'était bin étin-née d'ô l'bavou-là se mit à hûcher dans l'compartiment : « Hé José, tue l'bon diou d'brindou d'pouchette-là et ertourne caté mé à rond d'saote sous les linceux ».
— (Daniel Giraudon, « Le gallo come on l'caoze », Ouest-France, 21 juin 2015)- Alors, Fifine qui était exaspérée par ce braillard se mit à crier dans le compartiment : « Hé, Joseph, éteins donc ton p...de portable et reviens avec moi en vitesse sous les draps. »
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « bavou » dans « Le gallo, un vieux français », Le Magazine sur le site de la famille Madore
- Cécile Le Jean, Le gallo du pays de Quintin complété par le gallo de Lantic par Henri Thomas. Consulté le 26 juin 2023
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bavou \Prononciation ?\ masculin
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
- Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages