basic
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
basic | basics |
\ba.zik\ |
basic \ba.zik\ masculin
- (Informatique) Variante de BASIC.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « basic [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Natalie Elliott, Le Brevis : dictionnaire orthographiques avec brèves définitions, Guérin, imprimé au Canada en 2010, 1418 pages ISBN 978-2-7601-5694-4 : voir le titre de l’entrée « BASIC » (tout en petites capitales), à lire « basic ».
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]basic \ˈbeɪ.sɪk\
- Basique, simple, élémentaire, de base, fondamental.
His basic argument relies on false premises.
- Son argument de base repose sur des prémisses fausses.
A basic understanding of algebra is enough to begin studying trigonometry.
- Une compréhension élémentaire de l’algèbre est suffisante pour commencer à étudier la trigonométrie.
Perpetual motion contradicts the basic laws of physics.
- Le mouvement perpétuel contredit les lois fondamentales de la physique.
His knowledge of psychology is very basic.
- Sa connaissance de la psychologie est très basique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « basic [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « basic [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | basic \ba.ˈzik\ |
basics \ba.ˈzit͡s\ |
Féminin | basica \ba.ˈzi.ko̞\ |
basicas \ba.ˈzi.ko̞s\ |
basic \ba.ˈzik\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « basic [ba.ˈzik] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Langages informatiques en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais suffixés avec -ic
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ic
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée