apeurer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De peur, par dérivation parasynthétique, avec le préfixe a- et le suffixe de verbe du premier groupe.
Verbe
[modifier le wikicode]apeurer \a.pœ.ʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire peur, effrayer, effaroucher.
Notes
[modifier le wikicode]- Neuf verbes français en ap- s’écrivent avec un p simple et non double : apaiser, apercevoir, apeurer, apitoyer, aplanir, aplatir, aposter, apostropher, apurer. Tous sauf apostropher sont construits avec le préfixe latin a-, ad-, alors que ce préfixe est habituellement marqué par le doublement de la consonne qui le suit (d’ailleurs, anciennement, la plupart de ces verbes ne faisaient pas exception : on écrivait appaiser, appercevoir, applanir, applatir, apposter, appurer).
- Certains autres verbes commençant par ap- avec un p simple, sont cette fois construits sur le préfixe grec a-, an- exprimant la privation (par exemple apériodiser), ou sur le préfixe grec apo- (par exemple apocoper, apostasier).
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « apeurer [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « apeurer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « apeurer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]apeurer \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’apeurer)
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
- Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages