aby
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aby
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aneme wake.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aby, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aby | abys |
\a.bi\ |
aby masculin
- (Zoologie) Chat abyssin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.bi\ rime avec les mots qui finissent en \bi\.
- \a.bi\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to aby \əˈbaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
abies \əˈbaɪz\ |
Prétérit | abought \əˈbɔːt\ |
Participe passé | abought \əˈbɔːt\ |
Participe présent | abying \əˈbaɪ.jɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Désuet) Acheter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]aby
- Afin de, pour, à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « aby [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de a et de by. L’univerbation affecte toutes les personnes du subjonctif de být, et la conjonction se « conjugue » : abych, abys, aby, abychom, abyste, aby.
- → voir kdyby.
Conjonction
[modifier le wikicode]aby \abɪ\
- Afin de, pour, à.
Nejí, aby byla zdravá.
- elle ne mange pas pour rester en bonne santé.
Nenapadlo ho, aby to opravil.
- il ne lui est pas venue à l’esprit de le faire réparer.
Navrhoval jsem, abychom se vrátili, ale byl jsem přehlasován.
- J’ai proposé [au vote] que nous revenions en arrière mais j’ai été en minorité.
Žádám vás, abyste o tom nemluvili.
- Je vous demande de ne pas en parler.
Ne abys na dovolené příliš zlenošil.
- Je te déconseille de trop paresser en vacances [mot-à-mot : non que tu paressasses trop en vacances].
- Si seulement.
Abych už to měl za sebou!
- Ah que j’aimerais en être débarrassé !
Notes
[modifier le wikicode]- L’origine spécifiquement verbale de la conjonction est parfois oubliée et on lit souvent un emploi à l’indicatif avec les formes aby jsem, aby jsi, aby jsme (=abysme) , aby jste (=abyste).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « aby [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « aby [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Chats en français
- Rimes en français en \bi\
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais préfixés avec a-
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Termes désuets en anglais
- Lexique en anglais de l’argent
- polonais
- Compositions en polonais
- Prépositions en polonais
- tchèque
- Compositions en tchèque
- Lemmes en tchèque
- Conjonctions en tchèque
- Exemples en tchèque