abona
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe aboner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on abona | ||
abona \a.bɔ.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de aboner.
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]abona \aˈbɔ̃nːa\
- Ramasser du crottin.
- Utilisé comme substantif : ramassage de crottin.
Ur cʼhevezer am boa, em straed. evit an abona.
— (Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour, Al Liamm, 1977, page 128)- J’avais un concurrent dans ma rue pour le ramassage du crottin.
Notes
[modifier le wikicode]- Ne s'utilise qu'à l'infinitif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Nantes (France) : écouter « abona [Prononciation ?] » (bon niveau)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) abona | ||
Impératif | Présent | (tú) abona |
abona \aˈβo.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de abonar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de abonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe abonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela abona | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) abona |
abona \ɐ.bˈo.nɐ\ (Lisbonne) \a.bˈo.nə\ (São Paulo)