Montréal
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1575) Par univerbation de composé de mont et de réal (« royal »). Le mont Royal est la colline qui domine l’île de Montréal et qui fut baptisée par Jacques Cartier en 1532. La plus ancienne attestation de l’orthographe Montréal date de 1575 par François de Belleforest.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ |
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ masculin ou féminin (l’usage hésite) singulier
- (Géographie) Métropole de la province de Québec.
Je reviendrai à Montréal
— (Je reviendrai à Montréal, chanson de Robert Charlebois, paroles de Daniel Thibon, 1976)
Dans un grand Boeing bleu de mer ;
J’ai besoin de revoir l’hiver
Et ses aurores boréales.Demain matin, Montréal m’attend
— (Michel Tremblay, François Dompierre, titre de chanson)J’ai eu pas mal de clients avec le gaz qui a remonté à Montréal les gens vont tinquer aujourd’hui, et toi?
— (Audrey Huard, Avec un grand A, 2016, page 66)
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ardèche.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
1654, Septembre 1er. Acte (La Rose, notaire et secrétaire du Chapitre cathédral, et Farabosc, notaire et secrétaire du Chapitre collégial) portant fixation des bornes divisoires du décimaire d’Alzonne, dans le décimaire de Montréal.
— (Jacques-Alphonse Mahul, Cartulaire et archives des communes de l'ancien diocèse et de l'arrondissement administratif de Carcassonne, tome 3, Paris : chez V. Didron & chez Dumoulin, 1857, p. 334)En 1240, ce jeune vicomte Raymond de Trincavel, dernier des vicomtes de Béziers, […] s’empare, sans se heurter à une sérieuse résistance, des châteaux de Montréal, des villes de Montolieu, de Saissac, de Limoux, d’Azillan, de Laurens et se présente devant Carcassonne.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Montréal-la-Cluse.
- Forme courte de Montréal-les-Sources.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- Moréal (Transcription phonétique de la prononciation populaire) (Rare à l’écrit)
- — Vous faire photographier, et où ça?
— À Moréal. — (Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. XVI)
- — Vous faire photographier, et où ça?
Synonymes
[modifier le wikicode]Métropole québécoise :
- ville aux cent clochers (ou aux mille clochers)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]- Ahuntsic-Cartierville
- Anjou
- Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce
- Lachine
- LaSalle
- Plateau, Plateau-Mont-Royal, Le Plateau, Le Plateau-Mont-Royal
- Le Sud-Ouest
- L'Île-Bizard–Saint-Geneviève
- Mercier–Hochelaga-Maisonneuve
- Montréal-Nord
- Outremont
- Pierrefonds-Roxboro
- Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles
- Rosemont–La Petite-Patrie
- Saint-Laurent, Saint-Lau
- Saint-Léonard
- Verdun
- Ville-Marie
- Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension
Holonymes
[modifier le wikicode]Métropole québécoise :
Traductions
[modifier le wikicode]- Abénaquis de l’Ouest : Molian (*)
- Afrikaans : Montreal (af)
- Albanais : Montreali (sq)
- Alémanique : Montréal (*)
- Allemand : Montreal (de)
- Anglais : Montreal (en), Montréal (en)
- Vieil anglais : Montreal (ang)
- Arabe : مونتريال (ar) Muntrial
- Aragonais : Mon Reyal (an), Mont-reyal (an)
- Arménien : Մոնրեալ (hy) Monreal
- Asturien : Montreal (ast)
- Atikamekw : Moriak (*)
- Azéri : Monreal (az)
- Bachkir : Монреаль (*) Monreal’
- Basque : Montreal (eu)
- Biélorusse : Горад Манрэаль (be) Horad Manreaĺ
- Bikol central : Montreal (bcl)
- Bosniaque : Montreal (bs)
- Breton : Montreal (br)
- Bulgare : Монреал (bg) Monreal
- Cantonais : 滿地可 (zh-yue)
- Catalan : Mont-real (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Chavacano de Zamboanga : Monteal (*)
- Chinois : 蒙特利尔 (zh) (蒙特利爾) Méngtèlì’ěr, (Familier) 蒙城 (zh) Méngchéng [1]
- Coréen : 몬트리올 (ko) monteuliol
- Cornique : Montreal (kw)
- Créole haïtien : Monreyal (*)
- Cri : ᒧᓄᑐᐁᐊ (cr)
- Croate : Montréal (hr)
- Danois : Montreal (da)
- Espagnol : Montreal (es)
- Espéranto : Montrealo (eo)
- Estonien : Montréal (et)
- Féroïen : Montreal (fo)
- Finnois : Montreal (fi)
- Frison : Montreal (fy)
- Frison occidental : Montreal (*)
- Gaélique écossais : Montreal (gd)
- Gaélique irlandais : Montréal (ga)
- Galicien : Montreal (gl)
- Gallois : Montreal (cy)
- Géorgien : მონრეალი (ka) monreali
- Grec : Μόντρεαλ (el) Móntreal
- Guarani : Montreal (gn)
- Haoussa : Montréal (ha)
- Hébreu : מונטריאול (he)
- Hindi : मॉन्ट्रियल (hi) montriyal
- Hongrois : Montreal (hu)
- Iakoute : Монреал (*) Monreal’
- Ido : Montréal (io)
- Indonésien : Montreal (id)
- Inuktitut : ᒧᕆᐊᓪ (iu) manrial
- Islandais : Montréal (is)
- Italien : Montréal (it)
- Japonais : モントリオール (ja) Montoriōru
- Kabyle : Montreal (*)
- Kalaallisut : Montréal (kl)
- Kazakh : Монреаль (kk) Monreal’
- Kirghiz : Монреаль (ky) Monreal’
- Latin : Mons Regius (la) (lié à Mont Royal), Marianopolis (la) (lié à Ville-Marie)
- Letton : Monreāla (lv)
- Lingala : Montréal (ln)
- Lituanien : Monrealis (lt)
- Lombard : Montreal (lmo)
- Luxembourgeois : Montréal (lb)
- Macédonien : Монтреал (mk) Montreal
- Malais : Montreal (ms)
- Marathe : मंट्रियाल (mr) Maṇṭriyāla
- Minnan : Montréal (zh-min-nan)
- Mohawk : Tiohtià:ke (*), Teionihtiohtiá:kon (*) Kawénote Teionhtiá:kon (*)
- Napolitain : Mundreale (*)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Norvégien : Montréal (no)
- Norvégien (nynorsk) : Montreal (no)
- Occitan : Montreal (oc)
- Ossète : Монреаль (*)
- Ouïghour : Montréal (ug), مونترېئال (ug)
- Papiamento : Montreal (*)
- Pendjabi : ਮੋਨਟਰਿਆਲ (pa) Mōnaṭari’āla
- Persan : مونتریال (fa)
- Polonais : Montreal (pl)
- Portugais : Montreal (pt)
- Quechua : Montreal (qu)
- Roumain : Montréal (ro)
- Russe : Монреаль (ru) Monreal’
- Samogitien : Muonrealės (*)
- Sarde : Montreal (sc)
- Serbe : Монтреал (sr) Montreal
- Serbo-croate : Montreal (sh)
- Sicilien : Montréal (scn), Muntriali (scn)
- Silésien : Montreal (*)
- Slovaque : Montreal (sk)
- Slovène : Montréal (sl)
- Somali : Montreal (so)
- Sotho du Nord : Montréal (*)
- Suédois : Montréal (sv)
- Swahili : Montreal (sw)
- Tadjik : Монреал (tg) Monreal
- Tagalog : Montréal (tl)
- Tamoul : மாண்ட்ரீல் (ta) Māṇṭrīl
- Tatare : Монреаль (tt) Monreal’
- Tchèque : Montreal (cs)
- Tchétchène : Монреаль (*) Monreal’
- Thaï : มอนทรีออล (th) mornótreeon
- Turc : Montreal (tr)
- Ukrainien : Монреаль (uk) Monreal’
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
- Waray (Philippines) : Montreal (*)
- Yiddish : מאנטרעאל (yi)
- Anglais : Montréal (en)
- Catalan : Montréal (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Espagnol : Montréal (es)
- Finnois : Montréal (fi)
- Islandais : Montréal (is)
- Latin : Mons Regalis (la)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Polonais : Montréal (pl)
- Portugais : Montréal (pt)
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \mɔ̃.ʁe.al\
- France (Paris) : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- Québec : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- (Canada) \mõ.ʁjal, mɔ.ʁe.al, mɔ.ʁjal\
- Canada (Chicoutimi) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Montréal) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Laurentides) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] Exemple d’utilisation du nom familier de Montréal en chinois, ici dans un forum de discussion.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
- Variante orthographique de Montreal.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
- du latin mōnte regāle, 'muntanya del Rei'
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- Linage existant à Corbera, Castelló ou Fatarella.
- Plante de la famille Dictamnus fraxinella.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Aude).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Montréal \Prononciation ?\
- français
- Univerbations en français
- Compositions en ancien français
- Noms propres en français
- Exemples en français
- Localités du département de l’Ardèche en français
- Localités du département de l’Aude en français
- Localités du département du Gers en français
- Localités du département de l’Yonne en français
- Anciens noms des localités de France en français
- Régions du Québec en français
- Bonnes entrées en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms propres en afrikaans
- Localités de France en afrikaans
- alémanique
- Noms propres en alémanique
- Localités du Québec en alémanique
- allemand
- é en allemand
- Noms propres en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- é en anglais
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- catalan
- Noms propres en catalan
- Localités de France en catalan
- cebuano
- Noms propres en cebuano
- Localités du Québec en cebuano
- Localités de France en cebuano
- croate
- Noms propres en croate
- Localités du Québec en croate
- espagnol
- Noms propres en espagnol
- Localités de France en espagnol
- estonien
- Noms propres en estonien
- Localités du Québec en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois
- Localités de France en finnois
- ido
- Noms propres en ido
- Localités du Québec en ido
- islandais
- Noms propres en islandais
- Localités du Québec en islandais
- Localités de France en islandais
- italien
- é en italien
- Noms propres en italien
- Localités du Québec en italien
- Localités de France en italien
- lingala
- Noms propres en lingala
- Localités du Québec en lingala
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois
- Localités du Québec en luxembourgeois
- minnan
- Noms propres en minnan
- Localités du Québec en minnan
- néerlandais
- Noms propres en néerlandais
- Localités du Québec en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien
- Noms propres en norvégien
- Localités du Québec en norvégien
- ouïghour
- Noms propres en ouïghour
- Localités du Québec en ouïghour
- polonais
- Noms propres en polonais
- Localités de France en polonais
- portugais
- Noms propres en portugais
- Localités de France en portugais
- roumain
- Noms propres en roumain
- Localités du Québec en roumain
- sicilien
- Noms propres en sicilien
- Localités du Québec en sicilien
- slovène
- Noms propres en slovène
- Localités du Québec en slovène
- suédois
- Noms propres en suédois
- Localités du Québec en suédois
- tagalog
- Noms propres en tagalog
- Localités du Québec en tagalog
- vietnamien
- Noms propres en vietnamien
- Localités du Québec en vietnamien
- Localités de France en vietnamien
- volapük réformé
- Noms propres en volapük réformé
- Localités de France en volapük réformé