Isigny
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Isigny \Prononciation ?\ |
Isigny \Prononciation ?\
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Isigny-le-Buat (Manche).
Au commencement du mois de décembre 1845, Célestine prit pour fille de cuisine, une grosse Normande d’Isigny, à taille courte, à bons bras rouges, munie d’un visage commun, bête comme une pièce de circonstance, et qui se décida difficilement à quitter le bonnet de coton classique dont se coiffent les filles de la Basse-Normandie.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
- Abréviation du nom de la commune d’Isigny-sur-Mer (Calvados).
- — Où allons-nous ? demandai-je à Mattia lorsqu’il se fut allongé à côté de moi.
— À Littlehampton : c’est un petit port sur la mer, où Bob a un frère qui commande un bateau faisant les voyages de France pour aller chercher du beurre et des œufs en Normandie, à Isigny. — (Hector Malot, Sans famille, 1878) A observer cependant qu’une barque de faible tonnage, même à moteur lourd, pourrait tout aussi bien atteindre les îles en partant de tout autre port, Barfleur ou Fermanville, voire d’une anse comme Landemer, Réville, Morsalines ou Quinéville, sans oublier les Gougins, Saint-Marcouf-en-Terre, Isigny, Grandcamp, etc.
— (Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre V)
- — Où allons-nous ? demandai-je à Mattia lorsqu’il se fut allongé à côté de moi.
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Isigny sur l’encyclopédie Wikipédia