Grube
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Grube.
Nom propre
[modifier le wikicode]Grube \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Grube sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand gruoba, apparenté à Grab (« tombe »), graben (« creuser »), à groove, grave en anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Grube | die Gruben |
Accusatif | die Grube | die Gruben |
Génitif | der Grube | der Gruben |
Datif | der Grube | den Gruben |
Grube \ɡʁuːbə\ féminin
- Fosse, trou, excavation artificielle du sol.
Die Indios bauen eine Grube, um Tapire einzufangen.
- Les Indiens construisent une fosse pour capturer les tapirs.
Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier,
- (Industrie minière) Fosse, cavité creusée pour l'extraction de minerai.
Für jede Grube ist ein Vertreter des neu geschaffenen »Kohlenministeriums« eingesetzt, der weitgehende Befugnisse für die Arbeitsplanung besitzt.
— (« Sozialisierte Bergwerke », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])
- Fosse commune, tombe.
Der Sarg wird in die Grube hinabgelassen.
- Le cercueil est descendu dans la fosse.
Synonymes
[modifier le wikicode]Fosse commune
Antonymes
[modifier le wikicode]- fosse
Dérivés
[modifier le wikicode]- Abfallgrube
- Abflußgrube
- Abortgrube
- Aschengrube
- Baugrube
- Dunggrube
- Erzgrube
- Fallgrube
- Fanggrube
- Gießgrube
- Jauchengrube
- Goldgrube
- Kalkgrube
- Klärgrube
- Kiesgrube
- Kohlengrube
- Kupfergrube
- Lehmgrube
- Löwengrube
- Marmorgrube
- Mistgrube
- Müllgrube
- Salpetergrube
- Salzgrube
- Sandgrube
- Schlackengrube
- Schlammgrube
- Schürfgrube
- Senkgrube
- Sickergrube
- Silbergrube
- Sprunggrube
- Steinkohlegrube
- Tongrube
- Zinngrube
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Mine
Fosse commune
Nom propre
[modifier le wikicode]- (Géographie) Grube.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Grube sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de l’industrie minière
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Lexique en allemand du funéraire