-an-
Apparence
AN, An, aN, an, án, àn, Ân, ân, ãn, ån, ān, ăn, ǎn, Ấn, ấn, ẩn, añ, an’, an-, ąn-, -an, -án, -än, -añ, .an, A/N, *-an
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Correspond au suffixe -ano des langues latines (romano, christiano…), qui correspond en français à -ain (métropolitain) ou -ien (Parisien, chrétien).
Suffixe
[modifier le wikicode]-an- \an\ mot-racine UV
- Suffixe qui désigne une personne caractérisée par son adhésion ou son appartenance à un groupe. Le radical est implicitement interprété comme désignant une collectivité, dont le suffixe désigne un membre.
- Derrière un terme géographique, -ano désigne l’habitant de cette région.
- Le terme géographique peut être générique : insulano (un insulaire), urbano (un citadin), kampano (un campagnard), kamparano (un paysan), eksterlandano (un étranger).
- Derrière un terme désignant une collectivité humaine institutionnelle ou organisée, -ano désigne un membre de cette collectivité
- ŝipo : bateau; ŝipano : marin, membre d’équipage (mais les passagers ne font pas partie de l’équipage).
- klasano (membre de la classe, élève), ekspediciano (membre d’une expédition)
- akademiano (un académicien), civitano (membre de la cité, citoyen), familiano (un membre de la famille), klubano (un membre du club, clubain), fajrobrigadano (pompier), policano (policier)...
- Derrière un terme désignant une philosophie ou une manière d’être, -ano désigne un adepte ou un disciple (un samideano, qui partage les mêmes idées) :
- samklasano (personne de la même classe sociale).
- lesbanino (une habitante de Lesbos, une lesbienne).
- Derrière un terme géographique, -ano désigne l’habitant de cette région.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Les composés en -an- ont les dérivations régulières de ano
Académiques:
- ano (mot-racine UV ) : membre d’un groupe
- anaro (composition UV de racines) : groupe, cercle, rassemblement de membres
- aniĝi : adhérer, s’affilier à
- Nov-Jorkano : New-Yorkais
- regnano : citoyen
- Varsoviano : Varsovien
Autres:
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « -an- [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- -ist- : pratiquant d’une profession, adepte d’une religion.
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- -an- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -an- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-an-" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-an- \an\
- Membre de.