[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

  1. Caractère hangeul o.
(Nom commun 2) Du chinois classique .
(Nom commun 3), (Nom propre), (Nom de famille) Du chinois classique .

Interjection

[modifier le wikicode]

o \o\

Hangeul
Prononciation
/o/
[o]
Transcription o
  1. Oh, exprimant la surprise, l’admiration ou la reconnaissance.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Hangeul
Prononciation
/o/
[o]
Transcription o
Avec
clitique
Thème
[o.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[o.ɡa]
Accusatif
[o.ɾɯɭ]
Datif
[o.e̞]
Instrumental
[o.ɾo]
Comitatif
[o.wa]
Seulement
[o.man]

o \o\

  1. Le jamo , qui représente la voyelle /o/.

Nom commun 2

[modifier le wikicode]
Hangeul
Hanja
Prononciation
/o/
[o]
Transcription o
Avec clitique Voir ci-dessus

o \o\ cardinal

  1. (Numéral sinocoréen) Cinq.
  2. (Devant un nom) Cinquième.
Aujourd’hui les numéraux sinocoréens sont écrits presque toujours en chiffres arabes.
Ce mot devient un ordinal s’il est placé devant un nom autre qu’une unité :
  • (« cinquième étage »)
  • 다섯 (« cinq étages »)
  • (« Équipe 5 »)
  • 다섯 (« cinq équipes »)

Nom commun 3

[modifier le wikicode]
Hangeul
Hanja
Prononciation
/o/
[o]
Transcription o
Avec clitique Voir ci-dessus

o \o\

  1. (Linguistique) Wu, langue chinoise parlée dans Shanghaï.
Hangeul
Hanja
Prononciation
/o/
[o]
Transcription O
Avec clitique Voir ci-dessus

  1. (Histoire) Wu. Ancien pays chinois autour de l’embouchure du Yangtsé (XIIe siècle av. J.-C. – 473 av. J.-C.).
  2. (Histoire) Wu. Ancien pays chinois dans la Chine du Sud-Est (222 apr. J.-C. – 280 apr. J.-C.). Un des Trois Royaumes de Chine.
  3. (Histoire) Wu. Ancien pays chinois dans la Chine du Sud-Est (907 apr. J.-C. – 937 apr. J.-C.).

Nom de famille

[modifier le wikicode]
Hangeul
Hanja
Prononciation
/o/
[o]
Transcription O
Avec clitique Voir ci-dessus

o \o\

  1. O ou Oh : nom de famille coréen. Le 11e nom de famille en population (1,54 % des Sud-Coréens en 2000).
On peut négliger la transcription officielle quand il s’agit des noms propres. Ce qui explique que beaucoup de Coréens transcrivent ce nom comme Oh.