ase
Apparence
Cette page a été listée dans les pages à formater. Merci de retirer ce bandeau si le format vous semble correspondre aux standards du Wiktionnaire. → À formater : Un exemple n’a pas pu être formaté par bot. Merci d’utiliser le modèle {{exemple}} pour le formater.. |
Conventions internationales
Symbole
ase
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes américaine.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ase, SIL International, 2024
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase | ases |
\az\ |
ase \az\ féminin
- Plante herbacée vivace de la famille des Apiaceae, dont l’espèce la plus connue est l’ase fétide (Ferula assa-foetida).
- (Par métonymie) Résine tirée de cette plante.
- (Mythologie nordique) Nom générique d’une variété de dieux de la mythologie scandinave.
D’ailleurs, il ne se crée plus de légendes au déclin de ce pratique et positif dix-neuvième siècle, ni en Bretagne, la contrée des farouches korrigans, ni en Écosse, la terre des brownies et des gnomes, ni en Norvège, la patrie des ases, des elfes, des sylphes et des valkyries, ni même en Transylvanie, où le cadre des Carpathes se prête si naturellement à toutes les évocations psychagogiques.
— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 1-16)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- Drancy (France) : écouter « ase [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ase [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés
- ase sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ase \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ase \Prononciation ?\
- Sol.
ͻ blali waka’n i ase.
- Il a frappé le sol avec un morceau de bois
Verbe
ase \Prononciation ?\
- Ruiner.
Koffi ti ase.
- Koffi est ruiné.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
ase \Prononciation ?\
- (se) Rassasier, (se) goinfrer, (se) bourrer.
- (se) Satisfaire, (se) remplir.
- En avoir par dessus la tête.
- (Chimie) Être saturé, saturée.
- (Chimie) Saturer.
Nom commun
ase \Prononciation ?\
Adjectif
ase \Prononciation ?\
- (Chimie) Être saturé, saturée.
Dérivés
Radical
ase
- Radical du verbe ase.
Étymologie
- Du latin asinum
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \Prononciation ?\ |
ases \Prononciation ?\ |
ase \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Âne, baudet.
Seguint l'estil que natura consent
— (Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,)
e ço que·l seny en veure clar abasta,
negre forment no dóna blancha pasta,
ne l’ase ranch és animal corrent;
Dérivés
Synonymes
Hyponymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « ase [Prononciation ?] »
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe asar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) ase |
que (él/ella/usted) ase | ||
Impératif | Présent | |
(usted) ase | ||
ase \ˈa.se\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de asar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de asar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de asar.
Prononciation
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ase \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ase | aseet |
Génitif | aseen | aseiden aseitten |
Partitif | asetta | aseita |
Accusatif | ase [1] aseen [2] |
aseet |
Inessif | aseessa | aseissa |
Illatif | aseeseen | aseisiin aseihin |
Élatif | aseesta | aseista |
Adessif | aseella | aseilla |
Allatif | aseelle | aseille |
Ablatif | aseelta | aseilta |
Essif | aseena | aseina |
Translatif | aseeksi | aseiksi |
Abessif | aseetta | aseitta |
Instructif | — | asein |
Comitatif | — | aseine [3] |
Distributif | — | aseittain |
Prolatif | — | aseitse |
|
ase \ˈɑ.seʔ\
- Arme de chasse, arme de guerre.
- (Sens figuré) Arme (moyen robuste).
- Ustensile de table, désigne le couteau, la fourchette et la cuillère.
Pöydästä puutuvat aseet.
- Il n’y a pas avec quoi manger sur la table.
Synonymes
- Ustsensile
Dérivés
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
asé \Prononciation ?\ (radical nominal)
- (Zoologie) Chat (animal).
- Asé ɖ’é kɔ́n ɔ́, ajaka nɔ sɔ́ ǎ : Si le chat est auprès de la chose, la souris ne la prend pas.
Synonymes
Prononciation
- Bénin : écouter « ase [Prononciation ?] »
- Bénin : écouter « ase [Prononciation ?] »
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin asinus.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \ˈaze\ |
ases \ˈazes\ |
ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée) (pour une femelle, on dit : sauma)
- (Zoologie) Âne.
L’ase e le pòrc
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8. Titre du conte)Cargat coma un ase.
- Chargé comme un âne.
- Pièce de la charpente.
- (Populaire) (Cartes à jouer) As d'un jeu de cartes.
- (Sens figuré) Idiot, ignorant.
Variantes dialectales
- aso (Gascon)
Dérivés
Synonymes
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \ˈaze\ |
ases \ˈazes\ |
ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)
- (Botanique) Framboise.
Synonymes
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \ˈaze\ |
ases \ˈazes\ |
ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)
- Estomac du porc.
Synonymes
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \ˈaze\ |
ases \ˈazes\ |
ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)
Nom commun 5
Singulier | Pluriel |
---|---|
ase \ˈaze\ |
ases \ˈazes\ |
ase \ˈaze\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « ase [ˈaze] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de nom commun
ase \Prononciation ?\ masculin animé
- Accusatif pluriel de as.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de la mythologie nordique
- Exemples en français
- afar
- Verbes en afar
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- Exemples en baoulé
- Verbes en baoulé
- basque
- Verbes en basque
- Lexique en basque de la chimie
- Noms communs en basque
- Adjectifs en basque
- Radicaux en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Exemples en catalan
- Mammifères en catalan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- estonien
- Noms communs en estonien
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Métaphores en finnois
- Exemples en finnois
- fon
- Noms communs en fon
- Mammifères en fon
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Termes populaires en occitan
- Lexique en occitan des cartes à jouer
- Poissons en occitan
- Équins en occitan
- Plantes en occitan
- slovène
- Formes de noms communs en slovène