Liste Swadesh du basque
Liste Swadesh de 207 mots en français et en basque unifié.
Présentation
[modifier | modifier le code]Développée par le linguiste Morris Swadesh comme outil d'étude de l'évolution des langues, elle correspond à un vocabulaire de base censé se retrouver dans toutes les langues. Il en existe diverses versions, notamment :
- une version complète de 207 mots, dont certains ne se retrouvent pas dans tous les environnements (elle contient par exemple serpent et neige),
- une version réduite de 100 mots.
Il ne faut pas considérer cette liste de mots comme un lexique élémentaire permettant de communiquer avec les locuteurs de la langue considérée. Son seul but est de fournir une ouverture sur la langue, en en présentant des bases lexicales et si possible phonétiques.
La liste Swadesh est établie par le truchement d'une pensée utilisant une langue illogique, ne pouvant rendre compte de la logique obligée du médium de communication du groupe, aux époques du néo ou paléolithique.
Le site www.euroskara.com donne des indices pertinents et logiques de comparaison linguistique, sur la base du lexique de racine le plus ancien connu encore soutenu par une expression vivante et officielle.
Phonétique: toutes les lettres se prononcent, beaucoup se 'mouillent' pour indiquer un degré de proximité....
S sonne comme dans 'ich' allemand, Z sonne comme dans 'ce' français, R se roule entre deux voyelles, et grasseye devant une consonne, X sonne comme dans 'chat', J sonne comme 'y', E sonne comme 'é', U sonne comme 'ou', DD sonne 'dy', Ñ sonne 'gn', TT sonne 'ty', LL sonne 'ly'.
Liste
No | français | basque euskara |
---|---|---|
1 | je | ni |
2 | tu, vous (formel) | hi, zu |
3 | il | hura, bera |
4 | nous | gu |
5 | vous (pluriel) | zuek |
6 | ils | haiek |
7 | ceci, celui-ci | hau |
8 | cela, celui-là | hori |
9 | ici | hemen |
10 | là | hor |
11 | qui | nor (interrogatif) |
12 | quoi | zer (interrogatif) |
13 | où | non (sans mouvement, interrogatif) |
14 | quand | noiz (interrogatif) |
15 | comment | nola (interrogatif) |
16 | ne ... pas | ez |
17 | tout | guzti, oro |
18 | beaucoup | asko, ainitz |
19 | quelques | batzuk, zenbait |
20 | peu | guti / gutxi |
21 | autre | bertze / beste |
22 | un | bat |
23 | deux | bi |
24 | trois | hiru |
25 | quatre | lau |
26 | cinq | bortz / bost |
27 | grand | handi |
28 | long | luze |
29 | large | zabal |
30 | épais | lodi |
31 | lourd | astun |
32 | petit | txiki, ttipi |
33 | court | labur, motz |
34 | étroit | hertsi / estu, mehar |
35 | mince | mehe, argal |
36 | femme | emakume |
37 | homme (mâle adulte) | gizon |
38 | homme (être humain) | gizaki |
39 | enfant | haur |
40 | femme (épouse) | emazte |
41 | mari | senar |
42 | mère | ama |
43 | père | aita |
44 | animal | animalia, abere |
45 | poisson | arrain |
46 | oiseau | txori |
47 | chien | txakur |
48 | pou | zorri |
49 | serpent | suge |
50 | ver | har |
51 | arbre | zuhaitz |
52 | forêt | oihan |
53 | bâton | makila |
54 | fruit | udare |
55 | graine | ale |
56 | feuille (d'un végétal) | hosto |
57 | racine | sustrai, erro |
58 | écorce | azal |
59 | fleur | lore, lili |
60 | herbe | belar |
61 | corde | soka |
62 | peau | larru |
63 | viande | haragi |
64 | sang | odol |
65 | os | hezur |
66 | graisse | gantz, gizen |
67 | œuf | arrautza |
68 | corne | adar |
69 | queue (d'un animal) | buztan |
70 | plume (d'un oiseau) | luma |
71 | cheveux | ile |
72 | tête | buru |
73 | oreille | belarri |
74 | œil | begi |
75 | nez | sudur |
76 | bouche | aho, ago |
77 | dent | hortz, hagin |
78 | langue (organe) | mihi |
79 | ongle | azkazal |
80 | pied | oin |
81 | jambe | zango |
82 | genou | belaun |
83 | main | esku |
84 | aile | hego |
85 | ventre | sabel |
86 | entrailles, intestins | tripa |
87 | cou | lepo |
88 | dos | bizkar |
89 | poitrine | bular |
90 | cœur (organe) | bihotz |
91 | foie | gibel |
92 | boire | edan |
93 | manger | jan |
94 | mordre | kosk egin |
95 | sucer | xurgatu |
96 | cracher | txistu egin, ttu egin |
97 | vomir | goitikatu |
98 | souffler | putz egin |
99 | respirer | arnas egin |
100 | rire | barre egin |
101 | voir | ikusi |
102 | entendre | entzun |
103 | savoir | jakin |
104 | penser | uste |
105 | sentir (odorat) | usaindu |
106 | craindre | beldur izan |
107 | dormir | lo egin |
108 | vivre | bizi izan |
109 | mourir | hil |
110 | tuer | akabatu, hil, eran |
111 | se battre | borrokatu |
112 | chasser (le gibier) | ehizatu |
113 | frapper | jo |
114 | couper | moztu |
115 | fendre | pitzatu |
116 | poignarder | sastatu |
117 | gratter | urratu |
118 | creuser | aitzurtu |
119 | nager | igeri egin |
120 | voler (dans l'air) | hegaz egin |
121 | marcher | ibili |
122 | venir | etorri |
123 | s'étendre, être étendu | etzan (action), etzanda egon (état) |
124 | s'asseoir, être assis | eseri (action), jar izan |
125 | se lever, se tenir debout | zutitu (action) |
126 | tourner (intransitif) | biratu, itzuli |
127 | tomber | erori |
128 | donner | eman |
129 | tenir | eduki |
130 | serrer, presser | trinkotu, estutu |
131 | frotter | igurtzi |
132 | laver | ikuzi |
133 | essuyer | xukatu |
134 | tirer | teinkatu |
135 | pousser | bultzatu |
136 | jeter, lancer | egotzi |
137 | lier | lotu |
138 | coudre | josi |
139 | compter | kondatu |
140 | dire | esan / erran |
141 | chanter | abestu[1], kantatu |
142 | jouer (s'amuser) | jokatu |
143 | flotter | igerikatu |
144 | couler (liquide) | isuri |
145 | geler | izoztu |
146 | gonfler (intransitif) | hanpatu |
147 | soleil | iguzki |
148 | lune | ilargi |
149 | étoile | izar |
150 | eau | ur |
151 | pluie | euri |
152 | rivière | ibai |
153 | lac | ugeldi |
154 | mer | itsaso |
155 | sel | gatz |
156 | pierre | harri |
157 | sable | harea |
158 | poussière | hauts |
159 | terre (sol) | lur |
160 | nuage | hodei |
161 | brouillard | laino |
162 | ciel | hortz,zeru |
163 | vent | haize |
164 | neige | elur |
165 | glace | izotz |
166 | fumée | ke (khe) |
167 | feu | su |
168 | cendre | hauts |
169 | brûler (intransitif) | erre |
170 | route | bide |
171 | montagne | mendi |
172 | rouge | gorri |
173 | vert | berde, orlegi |
174 | jaune | hori |
175 | blanc | zuri |
176 | noir | beltz |
177 | nuit | gau |
178 | jour | egun |
179 | an, année | urte |
180 | chaud (température) | bero |
181 | froid (température) | hotz |
182 | plein | bete |
183 | nouveau | berri |
184 | vieux | zahar |
185 | bon | on |
186 | mauvais | txar |
187 | pourri | ustel |
188 | sale | zikin |
189 | droit (rectiligne) | zuzen |
190 | rond | biribil |
191 | tranchant | zorrotz |
192 | émoussé | kamuts |
193 | lisse | leun |
194 | mouillé, humide | heze |
195 | sec | lehor |
196 | juste, correct | zuzen |
197 | près | hurbil |
198 | loin | urrun |
199 | droite | eskuin / eskubi |
200 | gauche | ezker |
201 | à | -tara (indefini), -ra (singulier), -etara (pluriel) |
202 | dans | -n, -an, -ean, -etan |
203 | avec (ensemble) | -ekin, -arekin |
204 | et | eta |
205 | si (condition) | baldin |
206 | parce que | -elako, bait |
207 | nom | izen, deitura, abizen |
Orthographe
[modifier | modifier le code]Lorsque les mots ont des formes multiples (conjugaison des verbes, accords en genre ou en nombre, déclinaisons), l'orthographe retenue est la suivante :
- verbes : infinitif
- autres mots : neutre ou masculin, singulier, nominatif * (sujet)
Pour les cas particuliers (pas d'infinitif, nom féminin, nom toujours au pluriel par exemple), c'est la forme la plus simple qui est utilisée.
* absolutif pour le basque
Notes et références
[modifier | modifier le code]- néologisme grec
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Le basque unifié (initiation), Assimil, Chennevières-sur-Marne 1996, (ISBN 2-7005-0191-8)
- Les langages de l'humanité (Michel Malherbe), Robert Laffont, Paris 1995 - (ISBN 2-221-05947-6)