Kvitka Cisyk
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom dans la langue maternelle |
Квітослава-Орися Цісик ou Kacey Cisyk |
Pseudonyme |
Kacey |
Nationalité | |
Formation |
High School of Music & Art (en) Mannes School of Music Université de Binghamton |
Activités | |
Période d'activité |
À partir de |
Père |
Volodymyr Tsisyk (d) |
Tessiture |
Soprano colorature (en) |
---|---|
Instrument | |
Label | |
Genres artistiques | |
Site web |
(en) kvitkacisyk.com |
Kvitka Cisyk (en ukrainien : Квітослава-Орися Цісик, Kvitka Tsissyk en transcription française), est une soprano américaine d'origine ukrainienne, née le 4 avril 1953[1] et morte le 29 mars 1998. Formée à l'opéra classique, Kvitka Cisyk se distingua dans quatre genre musicaux différents : la musique populaire, l'opéra classique, la musique folklorique ukrainienne et les jingles commerciaux pour la publicité télévisuelle et radiophonique. Elle enregistra You Light Up My Life pour le film éponyme (qui remporta un Oscar et un Golden Globe en 1978), chanta les jingles Have you driven a Ford lately? et You deserve a break today!, et réalisa deux albums de chansons folkloriques ukrainiennes qui connurent le succès.
Jeunesse
[modifier | modifier le code]Kvitka Cisyk est la fille de deux immigrants ukrainiens venu de Galicie orientale. Son prénom, Kvitka, signifie « fleur » en ukrainien. Son père, Volodymyr Tsisyk, un violoniste de concert et professeur ukrainien de renom[1], apprit le violon à sa fille alors qu'elle avait cinq ans, la formant à une carrière de musicien classique.
Éducation
[modifier | modifier le code]Musique populaire
[modifier | modifier le code]Jingles commerciaux
[modifier | modifier le code]Musique de film
[modifier | modifier le code]Musique ukrainienne
[modifier | modifier le code]En tant que fille d'immigrants ukrainiens, Kvitka Cisyk a été élevée avec la musique ukrainienne, et elle est bien connue dans le monde ukrainophone grâce aux deux albums de chansons ukrainiennes qu'elle a enregistrés[1]. Selon elle, elle a enregistré ces albums parce que ses collègues lui disaient souvent de « leur montrer quelque chose d'ukrainien, mais qu'il n'y avait pas d'enregistrement qui mérite d'être montré »[1].
En 1980, elle enregistra son premier album, Kvitka, Songs of Ukraine qui remporta les plus hautes récompenses lors des Ukrainian Music Awards de 1988.
Son second album, Kvitka, Two Colors, publié en 1989, fut dédié à « l'esprit de l'âme ukrainienne, dont les ailes ne pourront jamais être brisées ». Aujourd'hui, des chansons de ces deux albums continuent à être entendues à la radio en Ukraine.
L'un et l'autre de ces albums ont été nommés pour un Grammy Award du meilleur album folk contemporain (en)[1].
Songs of Ukraine et Two Colors sont tous deux des projets familiaux. Le second mari de Kvitka Cisyk, Ed Rakowicz, un ingénieur du son, produisit Two Colors ; son premier mari, Jack Cortner[2], fit les arrangements et dirigea les deux albums. La sœur de Kvitka, Maria Cisyk, pianiste de concert et professeur de musique, interpréta les parties pour piano solo de l'enregistrement ; enfin, sa mère, Iwanna, s'assura que sa prononciation de l'ukrainien était impeccable.
Hommages
[modifier | modifier le code]En 2011 a été créé le Concours international de romance ukrainienne Kvitky Tsyssyk[3].
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Kvitka Cisyk » (voir la liste des auteurs).
- The Myth of Kvitka, sur Semaine ukrainienne (11 avril 2013)
- « Message from Jack Cortner », 17 octobre 2009, sur web.archive.org (consulté le 27 octobre 2023).
- [1]
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- (en) Site officiel
- Ressources relatives à la musique :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- Notice nécrologique sur le New York Times
- Revue du premier album, avec des clips musicaux de certaines chansons
- Notice nécrologique sur le Los Angeles Times
- Notice nécrologique de Kvitka Cisyk
- Démo de J. Walter Thompson demo pour Ford, avec la participation de Casey Cisyk
- La chanson Я піду в далекі гори interprétée par Kvitka Cisyk est utilisée dans la video de Dora, près de Yaremche. La traduction anglaise des paroles est de Kateryna Pylypchuk.