Granblue Fantasy The Animation
Genres | Action, aventure, fantasy |
---|---|
Thèmes | Magie |
Réalisateur |
Yūki Itō |
---|---|
Producteur |
|
Scénariste | |
Studio d’animation | A-1 Pictures |
Compositeur |
Nobuo Uematsu, Tsutomu Narita, Yasunori Nishiki |
Studio d’enregistrement | Cygames |
Licence | (ja) Aniplex |
(fr) Wakanim | |
Chaîne | Tokyo MX, GYT, GTV, BS11, MBS, AT-X, TVA, HBC, RKB, SAGA TV |
1re diffusion | – |
Épisodes | 13 + 1 OAV |
Réalisateur |
Yui Umemoto |
---|---|
Producteur |
|
Scénariste |
Kiyoko Yoshimura |
Studio d’animation | MAPPA |
Compositeur |
Tsutomu Narita, Yasunori Nishiki |
Studio d’enregistrement | Cygames |
Licence | (ja) Aniplex |
(fr) Wakanim | |
Chaîne | Tokyo MX, GYT, GTV, BS11, AT-X, MBS |
1re diffusion | – |
Épisodes | 12 + 2 OAV |
Granblue Fantasy The Animation (グランブルーファンタジー ジ・アニメーション, Guranburū Fantajī: Ji Animēshon ) est une série télévisée d'animation japonaise basée sur le jeu mobile Granblue Fantasy développé par Cygames[1]. La première saison, réalisée par A-1 Pictures, est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le [2]. La seconde saison, produite par MAPPA, est initialement diffusée entre le et le [3],[4]. Dans les pays francophones, les deux saisons sont diffusées en simulcast par Wakanim[5],[6].
Intrigue
[modifier | modifier le code]L'histoire se déroule dans un monde fictif où d'innombrables îles dérivent dans le ciel et la magie y est abondante. Le jeune homme Gran et son compagnon lézard ailé nommé Viy trouvent sur l'une de ces îles Lyria, une fille qui s'est échappée de l'Empire Erste avec l'aide d'une ancienne lieutenante, Katalina. À partir de là, les héros se lancent dans un long voyage à travers ces îles afin de se cacher du puissant empire et de retrouver le père disparu de Gran en se dirigeant vers l'île des étoiles.
Personnages
[modifier | modifier le code]- Gran (グラン, Guran )
- Voix japonaise : Yūki Ono[7]
- Le rêve de Gran était de devenir un pilote comme son père. Il finit gravement blessé en protégeant Lyria, mais cette dernière le sauve en retour en partageant ses pouvoirs, ce après quoi ils commencent leur voyage ensemble, avec son ami d'enfance Vyrn et la protectrice de Lyria, Katalina, pour éviter d'être capturer par l'Empire Erste, qui recherchent Lyria pour ses pouvoirs.
- Lyria (ルリア, Ruria )
- Voix japonaise : Nao Tōyama[7]
- Lyria a la capacité de se connecter avec les bêtes originelles grâce à ses pouvoirs, représentés par un joyau bleu. Elle a été prise en otage par l'Empire pour ses capacités car ils voulaient l'utiliser dans leurs expériences pour contrôler les bêtes originelles.
- Vyrn (ビィ, Bī )
- Voix japonaise : Rie Kugimiya[7]
- Une créature volante ressemblant à un lézard qui insiste sur le fait qu'il est un dragon. Il est un compagnon de Gran et le suit partout où il va. Il aime les pommes et a été considéré comme quelque peu incité à faire quelque chose lorsqu'on lui a offert une pomme en récompense.
- Katalina Alize (カタリナ・アリゼ, Katarina Arize )
- Voix japonaise : Miyuki Sawashiro[7]
- Autrefois lieutenante de l'Empire. Elle sauve Lyria d'une cellule à bord d'un vaisseau de guerre de l'Empire et s'en échappe. Bien que couronnée de succès, elle est considérée comme une traître, mais croit avoir fait la bonne chose par Lyria. Elle est une puissante bretteuse et manie une rapière. Elle montre fréquemment ses compétences face aux soldats de l'Empire.
- Rackam (ラカム, Rakamu )
- Voix japonaise : Hiroaki Hirata[7]
- Un pilote de dirigeable échoué à Port Breeze qui veille sur l'épave de son vaisseau.
- Io Euclase (イオ・ユークレース, Io Yūkurēsu )
- Voix japonaise : Yukari Tamura[7]
- Un jeune mage guérisseur en formation.
- Rosetta (ロゼッタ, Rozetta )
- Voix japonaise : Rie Tanaka[7]
- Une mystérieuse femme de Lumacie qui est beaucoup plus âgée et plus sage qu'elle n'y paraît.
- Sierokarte (シェロカルテ, Sherokarute )
- Voix japonaise : Emiri Katō (ja)[7]
- La propriétaire du « Knickknack Shack » qui a souvent tous les objets et informations dont les pilotes ont besoin.
- Chevalier noir (黒騎士, Kuro Kishi )
- Voix japonaise : Romi Park
- Drang (ドランク, Doranku )
- Voix japonaise : Tomokazu Sugita[7]
- L'un des agents de l'Empire qui traque Lyria, il a souvent un ton léger que Sturm peut à peine tolérer.
- Sturm (スツルム, Sutsurumu )
- Voix japonaise : Kanae Itō[7]
- Un autre des agents de l'Empire qui travaille en étroite collaboration avec Drang.
- Eugen (オイゲン, Oigen )
- Voix japonaise : Kazuhiro Yamaji (ja) (saison 1)[7], Keiji Fujiwara (saison 2)
- Cagliostro (カリオストロ, Kariosutoro )
- Voix japonaise : Sakura Tange[7]
- Une alchimiste, qui utilise d'innombrables clones féminins d'elle-même comme vaisseaux.
- Pommern (ポンメルン, Ponmerun )
- Voix japonaise : Wataru Yokojima (ja)
Production et diffusion
[modifier | modifier le code]Lors du Tokyo Game Show 2015 le , Cygames a révélé qu'une adaptation du jeu mobile Granblue Fantasy en une série télévisée d'animation est en cours de production[1],[8]. Elle est produite par A-1 Pictures et réalisée par Yūki Itō, avec des character designs de Toshifumi Akai et une bande originale composée par Nobuo Uematsu, Tsutomu Narita et Yasunori Nishiki[9]. La série est composée de 13 épisodes répartis dans 7 coffrets DVD/Blu-ray, dont le 7e coffret comporte un épisode « extra »[10]. Celle-ci devait être initialement diffusée en [9], mais elle a été reportée au pour des raisons inconnues[2]. Une émission special, intitulée « arc Zinkenstill » (ザンクティンゼル編, Zankutinzeru-hen ), a diffusé en avant-première les deux premiers épisodes de la série le sur Tokyo MX, et un peu plus tard sur AT-X et BS11[11].
Un nouveau projet de série télévisée d'animation a été annoncée en [12]. Il a été annoncé en qu'il s'agit de la seconde saison de la première série prévue pour [13]. La distribution des doublages reste globalement identique à la première saison, mis à part le rôle d'Eugen qui est repris par Keiji Fujiwara comme dans la version du jeu. Le personnel de la production a été réorganisé et la production passera de A-1 Pictures à MAPPA. Yui Umemoto a ainsi réalisé cette saison, tandis que Kiyoko Yoshimura a été le nouveau scénariste et Fumihide Sai le nouveau character designer ; Tsutomu Narita et Yasunori Nishiki sont revenus pour composer la bande originale[14],[15]. La série est composée de 14 épisodes répartis dans 7 coffrets DVD/Blu-ray[16], dont le 7e coffret comporte 2 épisodes « extra »[17]. Douze épisodes sont diffusés entre le et le sur Tokyo MX, GYT, GTV, BS11, AT-X, et un peu plus tard sur MBS[3],[4]. Le premier épisode Extra consacré à l'héroïne Djeeta est diffusé au Japon le [18].
Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones[5],[6]. En Amérique du Nord, Aniplex of America est l'ayant-droit de la série[19]. Dans les îles britanniques, la série est éditée par MVM[20].
La chanson du premier opening de la série, intitulée Go, est produite par le groupe Bump of Chicken[21], tandis que la chanson de HARUHI (ja), intitulée Sora no Parade (ソラのパレード, Sora no Parēdo ), a servi de premier ending[22]. Pour les seconds opening et ending, les chansons Stay With Me et Aoi (蒼 ) sont respectivement réalisées par Seven Billion Dots (ja) et adieu[23],[24].
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]Première saison
[modifier | modifier le code]No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | La Fille en bleu | 蒼の少女 Girl in Blue |
Aoi no shōjo | |
2 | Le Départ | 旅立ち Departure |
Tabidachi | |
3 | Rencontre le vent | 風の出会い Meet the Wind |
Kaze no deai | |
4 | La Détermination d'un timonier | 操舵士の決意 A Helmsman's Resolve |
Sōda-shi no ketsui | |
5 | Combat décisif contre la divinité de la tempête | 決戦、嵐の守護神 The Storm Guardian |
Kessen, arashi no shugoshin | |
6 | Des sentiments fuyants comme un mirage | 想いは陽炎の如く The Veil is Lifted |
Omoi wa kagerō no gotoku | |
7 | Le Géant de fer | 鉄の巨人 The Iron Giant |
Tetsu no kyojin | |
8 | La distance entre nous | ふたりの距離 A Pair Apart |
Futari no kyori | |
9 | L'horizon au-dessus des nuages | 雲上の水平線 Horizon in the Clouds |
Unjō no suihei sen | |
10 | Séparation | 解離 Separation |
Kairi | |
11 | Le Vœu de Lyria | ルリアの想い Lyria's Wish |
Ruria no omoi | |
12 | Combat décisif en haute mer | 大海の決戦 Showdown on the High Seas |
Taikai no kessen | |
EX1 (13) | L'Autre Ciel | もう一つの空 Another Sky |
Mōhitotsu no sora | |
EX2 (OAV) | Les Citrouilles d'Halloween | カボチャのランタン Jack O'Lantern |
Kabocha no Rantan | |
Note : Cet épisode est publié dans le 7e coffret DVD/Blu-ray de la série[10]. |
Seconde saison
[modifier | modifier le code]No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Les pilotes dans le ciel | 騎空士の空 | Kikūshi no Sora | |
2 | La citadelle d'Albion | 城砦都市アルビオン | Jōsai toshi Arubion | |
3 | Liberté mensongère | 偽りの自由 | Itsuwari no jiyu | |
4 | Sentiments rejetés | 届かぬ想い | Todokanu omoi | |
5 | Katalina et Vira | カタリナとヴィーラ | Katarina to Vīra | |
6 | L'île enveloppée de brume | 霧に包まれた島 | Kiri ni tsutsuma reta-tō | |
7 | La Créature originelle immortelle | 不死の星晶獣 | Fushi no Seishōjū | |
8 | Souvenirs de famille | 家族の記憶 | Kazoku no kioku | |
9 | La Ville promise | 約束の街 | Yakusoku no machi | |
10 | Un rêve impossible | 見果てぬ夢 | Mihatenu yume | |
11 | Serment | 誓約 | Seiyaku | |
12 | Balise | 道標 | Dōhyō | |
EX3 (OAV) | L'Autre Voyage | もう一つの旅路 | Mōhitotsu no tabiji | |
Note : Cet épisode a été diffusé avant sa sortie dans le 7e coffret DVD/Blu-ray de la série[18],[17]. | ||||
EX4 (OAV) | L'Avènement de Cypher Masqué ! / Les aventures de l'Académie pour filles d'Albion | 降臨!サイファーマスク!/聖アルビオン女学園物語 | Kōrin! Saifāmasuku! / Sei Arubion jo gakuen monogatari | |
Note : Cet épisode est publié dans le 7e coffret DVD/Blu-ray de la série[17]. |
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- (en) Rafael Antonio Pineda, « Granblue Fantasy Smartphone Game Gets Anime, Manga Adaptations : Game will also receive English version », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Granblue Fantasy TV Anime Slated to Premiere on April 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Granblue Fantasy 2nd Season Anime's 2nd Promo Video Previews Opening Theme Song : Series premieres on October 4 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « アニメ「グラブル」シーズン2の新PV公開、先行上映会に小野友樹・東山奈央 », sur natalie.mu, (consulté le )
- « Retour de l'animé Granblue Fantasy - The Animation sur Wakanim », sur Wakanim, (consulté le )
- « La 2e saison de Granblue Fantasy The Animation arrive chez Wakanim », sur Wakanim, (consulté le )
- (en) Kevin Yuan, « Granblue Fantasy TV Anime's 3rd Promo Video, Additional Cast Revealed : Kazuhiro Yamaji joins cast for anime premiering in Japan on April 1 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « スマフォRPG『グランブルーファンタジー』のTVアニメ化決定! TGS2015で発表 », sur news.mynavi.jp, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Granblue Fantasy The Animation TV Anime Series Premieres in January : Yuuki Ono, Nao Tōyama, Rie Kugimiya, Miyuki Sawashiro star in series based on Cygames' smartphone game », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Rafael Antonio Pineda, « Granblue Fantasy Anime Gets Unaired 'Extra' Episode in 7th Home Video Volume : 7th BD/DVD volume slated for October 25 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Granblue Fantasy Anime's 2nd Video Reveals Spring Delay, January Preview Special : Latest cast, staff also listed in video for anime of Cygames' game app », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Granblue Fantasy Smartphone Game Gets New TV Anime : 1st 13-episode TV anime premiered on April 1, unaired episode ships on October 25 », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Granblue Fantasy Anime Season 2 to Premiere in October : "Once again now, to the vast blue skies…" after 2017 season based on game app », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Egan Loo, « Granblue Fantasy Anime Season 2's 1st Promo Reveals Revamped MAPPA Staff, Cast, October 4 Debut : With Cardfight!! Vanguard G director Yui Umemoto, writer Kiyoko Yoshimura; Keiji Fujiwara returns from med leave », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « アニメ「GRANBLUE FANTASY」第2期の制作はMAPPA、第1弾ビジュアル&PV公開 », sur natalie.mu, (consulté le )
- (en) Crystalyn Hodgkins, « Granblue Fantasy the Animation Season 2 Anime Reveals Visual, Ending Theme Artist : New season listed with 14 episodes », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « Extra 2のあらすじ&先行カット&映像解禁! », sur anime.granbluefantasy.jp, (consulté le )
- (en) Jennifer Sherman, « Granblue Fantasy Anime's Djeeta Special Reveals Visual, March 27 Premiere : Hisako Kanemoto, Kana Hanazawa, Aya Hirano star in "Extra 1: Mou Hitotsu no Tabiji" special », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Karen Ressler, « Aniplex USA to Stream Fate/Grand Order, Granblue Fantasy Anime on Crunchyroll, Daisuki : Streaming schedule for Blue Exorcist: Kyoto Saga also revealed », sur Anime News Network, (consulté le )
- (en) Andrew Osmond, « MVM Release Announcements : Confirmed titles include Monster Musume, Sagrada Reset, Flip Flappers, Granblue Fantasy », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) « BUMP OF CHICKEN「GO」使用の「グラブル」新CM、本日OA », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « HARUHI、アニメ「グラブル」ED曲をシングルリリース », sur natalie.mu, (consulté le )
- (ja) « オープニングテーマは、Seven Billion Dots / 「Stay With Me」に決定! », sur anime.granbluefantasy.jp, (consulté le )
- (ja) « 「グラブル」シーズン2の新KV公開、EDは上白石萌歌による音楽プロジェクト », sur natalie.mu, (consulté le )
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (ja) Site officiel
- Granblue Fantasy The Animation sur Wakanim
- (en) Granblue Fantasy The Animation (anime) sur Anime News Network