[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *wódr̥ (« eau, couler, humide »)[1] dont dérivent ὕδωρ, húdôr en grec ancien, uje en albanais, water en anglais, Wasser en allemand, voda en tchèque, udan en sanscrit.
Le radical est, comme en latin, nasalisé dans les langues baltes : vanduo en lituanien, wundan en vieux prussien, etc.
À ce radical, Julius Pokorny rattache aussi urina (« urina »), lutra (« loutre, animal qui vit dans l'eau »), ŭtĕr (« outre, récipient pour l'eau »), urus (« aurochs »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif undă undae
Vocatif undă undae
Accusatif undăm undās
Génitif undae undārŭm
Datif undae undīs
Ablatif undā undīs

unda féminin

  1. Onde, eau en mouvement, eau agitée, flot, vague, courant.
    • mare plenum undarum — (Plaute. Mil. 2, 6, 33)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Eau (considérée comme un élément), liquide (quelconque).
  3. Bouillonnement, bouillon, tout ce qui ondoie.
  4. Foule en mouvement, flot des gens.
  5. Agitation, tempête, tourmente, trouble.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Du latin unde ou du portugais onde.

Adjectif

modifier

unda \Prononciation ?\

  1. .

Variantes

modifier

Anagrammes

modifier