track
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’anglais track.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
track | tracks |
\tʁak\ |
track \tʁak\ féminin
- (Canada) (Anglicisme) Voie, route, trace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Québec) (Anglicisme) Voie ferrée.
Ça s’adonnait qu’il y avait eu un accident à la « track » qui n’était pas encore réparée, et les chars ne passaient pas.
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
track | tracks |
\tʁak\ |
track \tʁak\ masculin
- (Anglicisme) Morceau de musique, piste musicale.
Considéré par certains comme le premier artiste techno hardcore – son track signé sur Mescalinium Unités ‘We Have Arrived’ a eu l’effet d’une bombe H en 1991 – Acardipane et consœurs (son propre label PCP, d’autres comme Mokum et Rotterdam Records) avaient une influence particulièrement importante sur la scène du Midwest dans laquelle j’avais grandi.
— (Michelangelo Matos, « “Dans tes dents, le purisme techno“ : Le retour du gabber », mixmag.fr, article paru le 18 juillet 2019 ; consulté le 20 mars 2020)Après avoir joué ces tracks allant de la techno à la trance dans un livestream inédit, c’est partie remise !
— (« https://electro-news.eu/nina-kraviz-compilation-techno-psytrance-gabber-2020/ Nina Kraviz dévoile une nouvelle compilation entre techno, psytrance et gabber] », electro-news.eu, 23 octobre 2020 ; consulté le 26 octobre 2020)
Traductions
modifierPrononciation
modifier- Canada (Shawinigan) : écouter « track [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « track [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (XVe siècle)[1] De l’ancien français trac (« trace, piste »)[1], apparenté à trek et trace[1]. (1805) sens de « voie ferrée » ; (1827) sens de « piste de course pour chevaux ».
- (1580) Verbe dénominal du précédent[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
track \træk\ |
tracks \træks\ |
track \træk\
- Sentier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Route, voie.
To be on track.
- Être sur la bonne voie, suivre le chemin tracé.
- (Chemin de fer) Voie ferrée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Empreinte, impression, trace.
To cover one’s tracks.
- Brouiller les pistes, couvrir ses arrières.
- Piste, layon.
To lose track.
- S’embrouiller, perdre le nord.
- Morceau de musique, piste musicale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- trail lorsqu'il y a une nette destination, track implique que la piste est plus importante que la destination.
- (Chemin de fer) platform, au Royaume-Uni
Dérivés
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to track \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tracks |
Prétérit | tracked |
Participe passé | tracked |
Participe présent | tracking |
voir conjugaison anglaise |
track \træk\
- Suivre, pister.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- backtrack (« revenir sur ses pas »)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « track [træk] »
- Australie : écouter « track [træk] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « track [træk] »
- Texas (États-Unis) : écouter « track [træk] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « track [træk] »
Voir aussi
modifier- track sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
modifier- ↑ a b c et d (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage