tarin
Étymologie
modifier- (Adjectif) Étymologie discutée ; voir les explications détaillées à Tarentaise.
- (Nom commun 1) (XIVe siècle)[1] D’une onomatopée tar[1] ; « il a été ainsi nommé de son chant qui semble dire tarin tarin[2] ».
- (Nom commun 2) (Vers 1900)[1] Étymologie obscure ; peut-être du précédent[1], par analogie entre le nez et le bec de l’oiseau.
Adjectif 1
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tarin \ta.ʁɛ̃\ |
tarins \ta.ʁɛ̃\ |
Féminin | tarine \ta.ʁin\ |
tarines \ta.ʁin\ |
tarin \ta.ʁɛ̃\
- Relatif à Moûtiers ou à la Tarentaise, en Savoie (73).
Race bovine tarine.
- Relatif à Theys, commune française située dans le département de l’Isère.
Dérivés
modifier- tarine (race bovine)
Traductions
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tarin | tarins |
\ta.ʁɛ̃\ |
tarin \ta.ʁɛ̃\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau chanteur, à bec conique et pointu et à plumage verdâtre.
Le serin, la linotte, le tarin, le bouvreuil semblent être naturellement musiciens.
— (Buffon)Le tarin, espiègle et confiant, venait se poser au front immobile des statues.
— (George Sand, Lélia, 1833)
Dérivés
modifierHyponymes
modifier- tarin des Andes (Carduelis spinescens)
- tarin des aulnes (Carduelis spinus)
- tarin des pins (Carduelis pinus)
- tarin sombre (Carduelis atriceps)
Traductions
modifier- Allemand : Zeisig (de) masculin
- Anglais : siskin (en)
- Arabe : كعتر (ar) ko'tor, كُعْتُر (ar)
- Breton : meleneg (br) masculin, tarin (br) masculin
- Croate : čižak (hr)
- Galicien : pincaouro (gl) masculin
- Ido : tarino (io)
- Occitan : tarin (oc), terin (oc), turin (oc)
- Picard : tàriné (*), vérmontant (*)
- Solrésol : doresoldofa (*), d'oresoldofa (*)
- Wallon : terin (wa) masculin, terinet (wa) masculin, sizet (wa) masculin, moxhon d' ônea (wa) masculin
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tarin | tarins |
\ta.ʁɛ̃\ |
tarin \ta.ʁɛ̃\ masculin
- (Argot) (Populaire) Nez, gros nez.
Au début, on regarde ton tarin et puis plus personne n’y fait attention.
- À notre entrée, il s’interrompt et lève vers nous des yeux de velours et un tarin comme on n’en voit que sur les caricatures antisémites. — (Léo Malet, Du rébecca rue des Rosiers, Robert Laffont, Paris, 1958)
Lalix se tamponne les mirettes et le tarin d’un mouchoir déjà tout humide tandis que s’élève lentement au-dessus du sol le couvre-chef compendieusement sus-décrit.
— (Raymond Queneau, Les Fleurs bleues, Gallimard, Paris, 1965)- Par instants, d’un doigt impartial, il curait son conduit auditif ou son tarin plus camard qu’aquilin. — (Georges Perec, La Disparition, Gallimard, Paris, 1969)
Seulement, il se tape un tarin de malade mental.
— (Jean Rochefort, LES BOLOSS des belles lettres : Cyrano de Bergerac #BDBL, 15 avril 2016 → lire en ligne)
Synonymes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- La prononciation \ta.ʁɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɛ̃\.
- standard : [taʁɛ̃]
- Occitanie : [taʁĩᵑ]
- France (Muntzenheim) : écouter « tarin [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- tarin sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tarin)
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- ↑ a b c et d « tarin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « tarin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | darin |
Adoucissante | zarin |
Durcissante | tarin |
tarin \ˈtɑː.rĩn\
- Forme mutée de darin par durcissement (d > t).
Étymologie
modifier- D’une onomatopée tar.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
tarin \taˈɾi\ |
tarins \taˈɾis\ |
tarin [taˈɾi] (graphie normalisée) masculin