[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Apocope de sanatorium.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
sana sanas
\sa.na\

sana \sa.na\ masculin

  1. (Familier) Sanatorium.
    • Et puis, en sortant du sana, j’ai dû chercher une situation, me mesurer avec la chance. — (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 240)

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe saner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on sana
Futur simple

sana \sa.na\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de saner.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sana \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Nez.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

modifier

sana \sà.na\

  1. Dépôt dans une marmite ou dans un plat.

Nom commun 2

modifier

sana \sá.na\

  1. Variante de sanan (sorte d'arbre).

Forme d’adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin sano
\ˈsa.no\
sanos
\ˈsa.nos\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sanas
\ˈsa.nas\

sana \ˈsa.na\

  1. Féminin singulier de sano.
    • Aquí respiráis bien, coméis mejor que los obreros de la ciudad y lleváis una vida más sana. — (Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.)
      Ici vous respirez bien, vous manger mieux que les ouvriers de la ville et vous menez une vie plus saine.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe sanar
Indicatif Présent (yo) sana
(tú) sana
(vos) sana
(él/ella/usted) sana
(nosotros-as) sana
(vosotros-as) sana
(os) sana
(ellos-as/ustedes) sana
Imparfait (yo) sana
(tú) sana
(vos) sana
(él/ella/usted) sana
(nosotros-as) sana
(vosotros-as) sana
(os) sana
(ellos-as/ustedes) sana
Passé simple (yo) sana
(tú) sana
(vos) sana
(él/ella/usted) sana
(nosotros-as) sana
(vosotros-as) sana
(os) sana
(ellos-as/ustedes) sana
Futur simple (yo) sana
(tú) sana
(vos) sana
(él/ella/usted) sana
(nosotros-as) sana
(vosotros-as) sana
(os) sana
(ellos-as/ustedes) sana
Impératif Présent (tú) sana
(vos) sana
(usted) sana
(nosotros-as) sana
(vosotros-as) sana
(os) sana
(ustedes) sana

sana \ˈsa.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de sanar.

Prononciation

modifier
  • Venezuela : écouter « sana [ˈsa.na] »

Étymologie

modifier
Du latin sanus, sana, sanum

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana
\ˈsa.na\
sanaj
\ˈsa.naj\
Accusatif sanan
\ˈsa.nan\
sanajn
\ˈsa.najn\

sana \ˈsa.na\ mot-racine UV + Ekz. $5-20-42

  1. Sain, en bonne santé.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Mots de l’ekzerco 42 ( composition de racines de l’ekzercaro §42), pas dans les dictionnaires (tentatives de définition) :

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • sano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana sanat
Génitif sanan sanojen
sanain (rare)
Partitif sanaa sanoja
Accusatif sana[1]
sanan[2]
sanat
Inessif sanassa sanoissa
Élatif sanasta sanoista
Illatif sanaan sanoihin
Adessif sanalla sanoilla
Ablatif sanalta sanoilta
Allatif sanalle sanoille
Essif sanana sanoina
Translatif sanaksi sanoiksi
Abessif sanatta sanoitta
Instructif sanoin
Comitatif sanoine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne sanani sanamme
2e personne sanasi sananne
3e personne sanansa

sana \ˈsɑ.nɑ\

  1. Mot.
    • Tässä lauseessa on viisi sanaa.
      Il y a cinq mots dans cette phrase.
    • Hänellä on aina viimeinen sana kaikkeen.
      Il/elle a toujours le dernier mot sur tout.
    • Sanalla sanoen.
      En un mot.
  2. Parole.
    • Mene sitten katsomaan, jos et minun sanaani usko!
      Va voir alors, si tu ne me crois pas sur parole !
    • Minua kiehtovat laulujen sanat.
      Moi, je suis fasciné(e) par les paroles des chansons.
    • Nyt on aika päästä sanoista tekoihin.
      C’est l’heure de passer des paroles aux actes.
  3. Promesse, parole (d’honneur).
    • Saat siitä sanani.
      Sur ma parole (d’honneur).
    • Pitää sanansa.
      Tenir sa parole (faire les choses promises).
  4. Formule.
    • Taikasana.
      Formule magique.
  5. Vocabulaire (dans les mots composés).
    • Sanakoe.
    Contrôle de vocabulaire.
  6. Ce que quelqu’un dit.
    • Varo sanojasi!
      Attention à ce que tu dis !
    • Hän ei uskonut sanojani.
      Il/elle n’a pas cru à ce que j’ai dit.
    • En voinut ymmärtää hänen sanojaan.
      Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.
    • Hän on sanojensa mittainen (mies).
      Il fait ce qu’il dit.
  7. Divers.
    • Samat sanat.
      Je dirais de même. / Je ne dirais pas mieux. (Littéralement : J’ai les mêmes mots.)
    • Kertokaas mitä mieltä olette, sana on vapaa.
      Dites-moi ce que vous en pensez, soyez franc.
    • Pukea sanoiksi.
      Exprimer par des mots, exprimer verbalement. (Littéralement : vêtir en mots/paroles.)

Dérivés

modifier
Nom :
Verbe :
Adjectif :

Forme de nom commun

modifier

sana \ˈsɑnɑ\

  1. Accusatif II singulier de sana.

Anagrammes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Mot attesté sur le plomb du Larzac[1][2].

Forme d’adjectif démonstratif

modifier

sana *\Prononciation ?\

  1. Accusatif pluriel neutre de se / so.

Forme de pronom démonstratif

modifier

sana *\Prononciation ?\

  1. Accusatif pluriel neutre de se / so.

Références

modifier
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 268
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 86

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

sana \ˈsa.na\

  1. Sain, en bonne santé.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier
  Cette page a été listée dans les pages à vérifier en indonésien.
Merci d’en discuter sur la page Discussion « sana ».→ À vérifier : type de mot à vérifier.

sana \Prononciation ?\

  1. Là-bas, sert à désigner un endroit, éloigné de celui qui parle, autre que celui où l’on est.

Antonymes

modifier

Anagrammes

modifier

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
 positif 
Masculin sano
\ˈsa.no\
sani
\ˈsa.ni\
Féminin sana
\ˈsa.na\
sane
\ˈsa.ne\
 superlatif absolu 
Masculin sanissimo
\sa.ˈnis.si.mo\
sanissimi
\sa.ˈnis.si.mi\
Féminin sanissima
\sa.ˈnis.si.ma\
sanissime
\sa.ˈnis.si.me\

sana \ˈsa.na\

  1. Féminin singulier de sano.

Dérivés

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Dérivé de sanoy, avec le suffixe -a.

Nom commun

modifier

sana \ˈsana\

  1. Dizaine.

Prononciation

modifier
  • France : écouter « sana [ˈsana] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « sana », dans Kotapedia

Forme d’adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin san
\ˈsan\
sans
\ˈsans\
Féminin sana
\ˈsa.no̞\
sanas
\ˈsa.no̞s\

sana \ˈsa.no̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier de san.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Aiguille.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Bien, fort, tout, très.

Synonymes

modifier

Références

modifier
  • Georges Mertens, Dictionnaire kiswahili-français et français-kiswahili, Karthala, 2006, p. 91

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

sana \Prononciation ?\

  1. Souhaiter.

Anagrammes

modifier

Forme de pronom personnel

modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Datif de sen.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

sana \Prononciation ?\

  1. Aiguille.

Références

modifier
  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)