distribuer
Étymologie
modifier- Du latin distribuere (« répartir, distribuer, partager »).
Verbe
modifierdistribuer \dis.tʁi.bɥe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se distribuer)
- Répartir une chose entre plusieurs personnes ou plusieurs endroits.
Autrefois on venait en pèlerinage chercher certaine huile bénite qu’on y distribuait et qui avait, disait-on, le privilège de rendre l’ouïe aux sourds.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895, éd.1923)- (Pronominal) — Cette fin de l’année 1871 ne fut signalée que par la propagande des partis ; un grand nombre des brochures bonapartistes et légitimistes se distribuèrent en province. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
Les deux tours qui flanquent cette entrée sont distribuées de la même manière.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Céline Thiébault dans la cuisine avait distribué les paies et l'un après l'autre, sans hâte, les journaliers quittaient Hurtebise.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 44)Le donneur distribue 7 cartes à chaque joueur et retourne la première carte de la pioche, qui constitue l’entame.
— (Yann Caudal, Le grand guide des jeux de cartes, Éditions Eyrolles, 2011, page 71)
- (Par extension) Donner profusément d'une manière aléatoire.
Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.347)Vers 23 h 30, les danseuses de l'établissement, encore habillées pour l'heure, circulèrent de table en table pour distribuer les inévitables cotillons du réveillon : chapeaux, mirlitons, faux-nez, etc.
— (Paul Kenny, Réseau apocalypse, Éditions Fleuve Noir, 1979, part. 4 : chap. 1)
- (Imprimerie) Replacer dans leurs cassetins les différentes lettres qui ont servi à faire une composition.
Distribuer de la lettre. Une forme à distribuer.
- Diviser ou disposer, ranger.
Cet auteur a distribué avec art toutes les parties de son sujet. Distribuer dans un certain ordre.
La lumière est bien distribuée, les jours et les ombres sont bien distribués dans ce tableau.
Distribuer une affaire, c’est désigner la chambre du Tribunal ou de la Cour qui sera chargée de juger cette affaire.
- (Commerce) Vendre ; mettre dans le commerce.
Même si vous avez testé votre programme pour le purger de tous ses bogues avant de distribuer l’application, il est toujours possible qu'un utilisateur découvre un ou plusieurs bogues.
— (Greg Perry, Visual Basic 6 : Créez des applications efficaces en VB6, traduit de l'anglais, Paris : Éditions Pearson, 2008, page 15)Elle distribue les marques Indesit, Hotpoint-Ariston, Scholtès, Whirlpool et KitchenAid.
— (guide Petit Futé Magasins d’usine 2018/2019)
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : uitdeel (af)
- Allemand : austeilen (de), verallgemeinern (de), verteilen (de), zerlegen (de), austeilen (de), verteilen (de), zuteilen (de), ausgeben (de), geben (de), austragen (de)
- Anglais : distribute (en), apportion (en), give out (en), hand round (en), hand out (en)
- Vieil anglais : gedælan (ang)
- Catalan : distribuir (ca)
- Croate : dijeliti (hr)
- Danois : fordele (da)
- Espagnol : distribuir (es), repartir (es)
- Espéranto : disdoni (eo), distribui (eo), dispartigi (eo)
- Féroïen : býta út (fo), býta út (fo)
- Grec : διανέμω (el) dianemo
- Grec ancien : νέμω (*) némō, διαδίδωμι (*) diadídōmi, διαμερίζω (*) diamerízō
- Hongrois : szór (hu), terjeszt (hu)
- Ido : disdonar (io)
- Italien : distribuire (it)
- Latin : dividere (la)
- Néerlandais : distribueren (nl), rondbrengen (nl), verdelen (nl), ronddelen (nl), rondgeven (nl), uitdelen (nl), uitreiken (nl)
- Occitan : despartir (oc)
- Papiamento : distribuí (*)
- Picard : carter ( distribuer les cartes) (*)
- Portugais : distribuir (pt), dividir (pt), distribuir (pt)
- Roumain : distribui (ro)
- Russe : раздавать (ru), распределять (ru)
- Same du Nord : juohkit (*), juogadit (*), addáladdat (*)
- Suédois : utdela (sv)
- Swahili : -sambaza (sw)
Prononciation
modifier- \dis.tʁi.bɥe\
- France : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « distribuer [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierdistribuer \dis.tri.bu.ˈɛr\ (voir la conjugaison)