[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Binder

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
binder binders
\bajn.dœʁ\

binder \bajn.dœʁ\ masculin

  1. (Transitude) Sous-vêtement compressif permettant d’aplatir la partie haute du torse, principalement utilisé par les personnes transmasculines, et certaines cosplayeuses.
    • Comme de nombreuses personnes trans, non-binaires ou androgynes, Shane ressent le besoin d’utiliser un binder, une brassière qui lui permet de comprimer sa poitrine. — ("Dans nos placards queers (4/4) : créer son dressing quand on est un homme trans", Komitid, 2020 → lire en ligne)
    • "Bandez-vous avec précaution et trouvez ce qui fonctionne pour vous", commente aujourd'hui l'actrice à destination de celles et ceux qui souhaiteraient recouvrir leur poitrine avec un binder. — (Clément Arbrun, Emma Corrin de "The Crown" dévoile son premier binder (et voici pourquoi), TerraFemina, 9 juillet 2021 → lire en ligne)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
binder
\ˈbaɪn.də(ɹ)\
binders
\ˈbaɪn.də(ɹ)z\

binder \ˈbaɪn.də(ɹ)\

  1. Classeur.
  2. (Droit) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
  3. (Transitude) Binder.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

binder \Prononciation ?\ masculin

Pluriel
binders
  1. Relieur.
  2. (Chimie) Liant.
    • natuurlijke kalkbinders : liants calcaires naturels.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,2 % des Flamands,
  • 93,6 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]