Liettuaa (Lietuvių) puhutaan pääasiassa Liettuassa.
Ymmärrä
[muokkaa]Liettua ja Latvia ovat viimeiset hengissä olevat Baltialaisen kieliperheen jäsenet. Historiallisesti, liettuan kieli on saanut enemmän vaikutteita puolasta, missä latviassa voidaan havaita germaanisia ja finno-ugrilaisia vaikutteita. Liettua muistuttaa rakenteltaan suomen kieltä, ja siitä löytyykin mukavan haastava kielioppi. Puolasta ja tsekistä tutut suhuäänteet ovat käytössä myös liettuan kielessä
Lausu
[muokkaa]Vokaalit
[muokkaa]Liettuan vokaalit ääntyvät hyvin pitkälle kuten suomalaisetkin. Vokaaleja kuitenkin on enemmän, ja suomesta puuttuvat vokaalit ovat usein pitkiä.
- ą pitkä a-vokaali
- ė pitkä e-vokaali
- e lyhyt e ääntyy ä:nä
- į pitkä i-vokaali
- ų pitkä u-vokaali
- ū pitkä u-vokaali, kuten esim. englanninkielen sanassa cool
- y pitkä i-vokaali
Konsonantit
[muokkaa]Liettuan konsonanteissa ei ole mitään mutkikasta, mutta suhuäänteet ja erityisesti niiden yhdistelmät eivät sovi suomalaiseen suuhun kovin helposti. Harjoitella voitte sanalla bažnyčia, kirkko.
- č ääntyy ts
- š ääntyy sh
- ž ääntyy zh, kuten g englannin sanassa "giraffe"
Painotus
[muokkaa]Liettuan kielessä on äärimmäisen monimutkainen painotusjärjestelmä, ja paino voi olla lähes millä tahansa sanan osalla. Paras tapa oppia painotus, on kuunnella puhetta. Turistin ei kannata painotuksesta välittää. Aiheesta kiinnostuneiden kannattaa muistaa, että tietyissä tapauksissa painotus voi ratkaista sanan merkityksen.
Kielioppi
[muokkaa]Perusmuodot
[muokkaa]Liettuan kieli tekee eron feminiinin ja maskuliinin välille, ja esim. naista ja miestä tervehditään eri tavalla. Määrittelevät sanat taipuvat pitkälti kuten suomessa. Maskuliininen sana päättyy yleensä perusmuodossaan "-as, -is, -ius", ja feminiininen "-a, -e".
Esimerkki:
Valkoinen talo - baltas namas (namas on maskuliini) Vanha ritari - senas riteris Hullu Vilijius - Beprotis Vilijius
Iso lehmä - didelė karvė (lehmä on feminiini) Punainen kirkko - Raudona bažnyčia
ulkomaiset lainasanat käännetään pääosin liettuaan siten, että niiden lausuminen pysyy lähellä autenttista versiota. Tämä tehdään usein myös näyttelijöiden nimille.
golf - golfas frisbee - frizbis Tom Hanks - Tomas Henksas Bruce Willis - Briusas Vilisas
Akkusatiivi
[muokkaa]Genetiivi
[muokkaa]Matkasanasto
[muokkaa]Alkeet
[muokkaa]- Hyvää päivää
- Labas.
- Moi
- Sveikas.
- Mitä kuuluu?
- Kaip tu gyveni?
- Kiitos, hyvää.
- Ačiū, gerai.
- Mikä sinun nimesi on?
- Koks jūsų vardas?
- Nimeni on ______ .
- Mano vardas yra ______ .
- Hauska tavata.
- Malonu.
- Voisitko/saisinko...
- Prašau.
- Kiitos.
- Ačiū.
- Ole hyvä
- Nera už ką.
- Kyllä
- Taip.
- Ei.
- Ne.
- Anteeksi (huomion herättäminen)
- Atsiprašau.
- Anteeksi (anteeksipyyntö)
- Atsiprašau.
- Näkemiin.
- Sudie.
- Hei hei
- Sudie.
- En puhu englantia.
- Ar jus kalbate angliškai? -> Tarkoittaa Puhutteko englantia.
- Puhutko suomea?
- Ar jus kalbate suomiškai?
- Puhuuko kukaan täällä suomea?
- Ar kas nors cia kalba suomiškai?
- Apua!
- Gelbėkite!
- Varo!
- Atsargiai!
- Hyvää huomenta.
- Labas rytas.
- Hyvää iltaa.
- Labas vakaras.
- Hyvää yötä.
- Labos nakties.
- En ymmärrä
- As ne suprantu.
- Missä on vessa?
- Kur yra tualetas?
Ongelmat
[muokkaa]- Anna minun olla rauhassa!
- Älä koske!
- Kutsun poliisin.
- Poliisi!
- Pysähdy! Varas!
- Tarvitsen apuasi.
- Nyt on hätä.
- Olen eksynyt.
- Laukkuni katosi.
- Lompakkoni katosi.
- Olen kipeä.
- As sergu.
- Olen loukkaantunut.
- Tarvitsen lääkärin.
- Man reikia gydytojo.
- Voinko soittaa?
- Ar galiu paskambinti?
Numerot
[muokkaa]- 1
- vienas
- 2
- du
- 3
- trys
- 4
- keturi
- 5
- penki
- 6
- šeši
- 7
- septyni
- 8
- aštuoni
- 9
- devyni
- 10
- dešimt
- 11
- vienuolika
- 12
- dvylika
- 13
- trylika
- 14
- keturiolika
- 15
- penkiolika
- 16
- šešiolika
- 17
- septyniolika
- 18
- aštuoniolika
- 19
- devyniolika
- 20
- dvidešimt
- 21
- 2X
- 30
- trisdešimt
- 40
- keturiasdešimt
- 50
- 60
- 70
- 80
- 90
- 100
- 200
- 300
- 1000
- 2000
- 1,000,000
- 1,000,000,000
- 1,000,000,000,000
- numero _____ (juna, bussi, jne)
- puoli
- vähemmän
- enemmän
Aika
[muokkaa]- nyt
- dabar
- myöhemmin
- vėliau
- ennen
- aamu
- iltapäivä
- ilta
- yö
Kellonaika
[muokkaa]24 tunnin kelloa ei juuri käytetä Amerikassa.
- kello yksi aamulla
- kello kaksi aamulla
- keskipäivä
- kello kolmetoista
- kello neljätoista
- keskiyö
Kesto
[muokkaa]- _____ minuutti
- _____ tunti
- _____ päivä
- _____ viikko
- _____ kuukausi / kuukautta
- _____ vuosi / vuotta
Päivät
[muokkaa]- tänään
- šiandien
- eilen
- huomenna
- rytoj
- tällä viikolla
- viime viikolla
- ensi viikolla
- sunnuntai
- maanantai
- tiistai
- keskiviikko
- torstai
- perjantai
- lauantai
Kuukaudet
[muokkaa]- tammikuu
- sausis
- helmikuu
- vasaris
- maaliskuu
- kovas
- huhtikuu
- balandis
- toukokuu
- gegužė
- kesäkuu
- birželis
- heinäkuu
- liepa
- elokuu
- rugpjūtis
- syyskuu
- rugsėjis
- lokakuu
- spalis
- marraskuu
- lapkritis
- joulukuu
- gruodis
Värit
[muokkaa]- musta
- juodas
- valkoinen
- baltas
- harmaa
- pilkas
- punainen
- raudonas
- sininen
- keltainen
- geltonas
- vihreä
- žalias
- oranssi
- violetti
- ruskea
- pinkki
Liikenne
[muokkaa]Paikannimet
[muokkaa]- Amerikka
- Amerika
- Kanada
- Kanada
- Tanska
- Danija
- Viro
- Estija
- Suomi
- Suomija
- Ranska
- Prancūzija
- Saksa
- Vokietija
- Japani
- Japonija
- Norja
- Norvegija
- Venäjä
- Rusija
- Espanja
- Ispanija
- Ruotsi
- Švedija
- USA
- Jungtinės Amerikos Valstijos
- Kööpenhamina
- Kopenhaga
- Lontoo
- Londonas
- Pariisi
- Paryžius
- Pietari
- Sankt Peterburgas
- Tukholma
- Stokholmas
Bussi ja juna
[muokkaa]- Paljonko lippu (minne) maksaa?
- Kiek bilietas į (kaupungin nimen akkusatiivi, esim. Kauną tai Vilnių) kainuoja?
- Yksi lippu (minne) , kiitos.
- Prašom, vieną bilietą į Kauną/Vilnių/Siaulių.
- Minne tämä juna/bussi menee?
- Mistä lähtee _____n juna/bussi?
- Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa?
- Milloin _____n juna/bussi lähtee?
- Milloin olemme _____
- ssa ? : Kelintą valandą būsime į (kaupungin nimi akkusatiivissa)? Huomioi, saat vastauksen järjestysnumerona, esim. Penkta.
Ohjeet
[muokkaa]- Miten pääsen _____ ?
- ...juna-asemalle?
- ...bussiasemalle?
- ...lentokentälle?
- ...keskustaan?
- ...retkeilymajaan?
- ... _____-hotelliin?
- ...Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Britannian konsulaattiin?
- Missä on paljon...
- ...hotelleja?
- ...ravintoloita?
- ...baareja?
- ...nähtävyyksiä?
- Voitko näyttää kartalla?
- katu
- Käänny vasemmalle.
- Käänny oikealle.
- vasen
- oikea
- eteenpäin
- kohti _____
- _____n ohi
- ennen _____
- Varo _____.
- risteys
- pohjoinen
- etelä
- itä
- länsi
- ylämäki
- alamäki
Taksi
[muokkaa]- Taksi!
- _____, kiitos.
- Paljonko maksaa mennä _____
- Sinne, kiitos.
Majoitus
[muokkaa]- Onko teillä vapaita huoneita?
- Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?
- Tuleeko huoneen mukana...
- ...lakanat?
- ...kylpyhuone?
- ...puhelin?
- ...televisio?
- Voinko nähdä huoneen ensin?
- Onko teillä mitään hiljaisempaa?
- ...isompaa?
- ...puhtaampaa?
- ...halvempaa?
- Otan sen.
- Yövyn _____ yötä.
- Voitteko ehdottaa toista hotellia?
- Onko teillä turvasäilöä?
- ...turvalokeroita?
- Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan?
- Mihin aikaan on aamiainen/illallinen?
- Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni.
- Voitteko herättää minut kello _____?
- Haluaisin kirjautua ulos.
Raha
[muokkaa]- Hyväksyttekö euroja?
- Hyväksyttekö Amerikan dollareita?
- Voinko maksaa luottokortilla?
- Voiko teillä vaihtaa rahaa?
- Missä voin vaihtaa rahaa?
- Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä?
- Missä voin vaihtaa matkashekkejä?
- Mikä on vaihtokurssi?
- Missä on
Syöminen
[muokkaa]- Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos.
- Saisinko ruokalistan?
- Voinko nähdä keittiön?
- Onko teillä paikallisia erikoisuuksia?
- Olen kasvissyöjä.
- En syö sianlihaa.
- En syö naudanlihaa.
- Voitteko tehdä siitä kevyttä?
- päivän ateriaa
- à la carte
- aamiainen
- lounas
- illallinen
- Saisinko _____.
- Saisinko jotain _____n kanssa.
- kana
- naudanliha
- poro
- kala
- silli
- silakka
- kinkku
- makkara
- juusto
- munia
- salaatti
- leipä
- paahtoleipä
- nuudelit
- riisi
- pavut
- Saisinko lasin _____?
- Saisinko kupin _____?
- Saisinko pullon _____?
- kahvia
- teetä
- mehua
- soodavettä
- vettä
- olutta
- puna-/valkoviiniä
- Saisinko _____?
- suolaa
- pippuria
- voita
- Anteeksi, tarjoilija?
- Olen valmis.
- Herkullista.
- Voitteko tyhjentää pöydän?
- Lasku, kiitos.
Baarit
[muokkaa]- Myyttekö alkoholia?
- Onko teillä pöytiintarjoilua?
- Yksi olut/kaksi olutta kiitos.
- Lasi puna-/valkoviiniä kiitos.
- Yksi tuoppi kiitos.
- Yksi pullo kiitos.
- _____-_____, kiitos.
- viskiä
- vodkaa
- rommia
- vettä
- soodavettä
- tonic-vettä
- appelsiinimehua
- kolaa
- Onko teillä pikkupurtavia?
- Yksi vielä, kiitos.
- Toinen kierros, kiitos.
- Mihin aikaan suljette?
Ostokset
[muokkaa]- Onko teillä tätä minun koossani?
- Paljonko tämä maksaa?
- Se on liian kallis.
- Miten olisi _____?
- kallis
- halpa
- Minulla ei ole varaa siihen.
- En tahdo sitä.
- Huijaatte minua.
- En ole kiinnostunut.
- Hyvä, otan sen.
- Voinko saada muovipussin?
- Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)
- Tarvitsen...
- ...hammastahnaa.
- ...hammasharjan.
- ...tampooneita.
- ...saippuaa.
- ...shampoota.
- ...särkylääkettä.
- ...flunssalääkettä.
- ...vatsalääkettä.
- ...partaterän.
- ...sateenvarjon.
- ...aurinkovoidetta.
- ...postikortin.
- ...postimerkkejä.
- ...pattereita.
- ...kirjepaperia.
- ...kynän.
- ...suomenkielisiä kirjoja.
- ...suomenkielisiä lehtiä.
- ...suomenkielisen sanomalehden.
- ...englanti-suomi sanakirjan.
Ajaminen
[muokkaa]- Haluaisin vuokrata auton.
- Voinko saada vakuutuksen?
- stop
- yksisuuntainen
- antaa tietä/'kolmio'
- ei pysäköintiä
- nopeusrajoitus
- bensa-asema
- bensiini
- diesel
Virkavalta
[muokkaa]- En ole tehnyt mitään väärää.
- Se oli väärinkäsitys.
- Minne viette minut?
- Olenko pidätetty?
- Olen Suomen kansalainen.
- Haluan puhua Suomen/EU
- n suurlähetystön kanssa:
- Haluan puhua lakimiehelle.
- Voinko vain maksaa sakot nyt?