asal
asal | |
pronunciación (AFI) | /ˈasˠəl̪ˠ/ |
Etimología 1
[editar]Del irlandés medio asal (gaélico escocés asal, manés assyl), del latín asellus.12
Sustantivo masculino
[editar]flexión indefinida | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||
Nominativo | asal | asail | ||||||||||||||||
Vocativo | a asail | a asala | ||||||||||||||||
Genitivo | asail | asal | ||||||||||||||||
Dativo | asal | asail | ||||||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||||||
Nominativo | an t-asal | na hasail | ||||||||||||||||
Genitivo | an asail | na n-asal | ||||||||||||||||
Dativo | leis an asal don asal |
leis na hasail | ||||||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||||||
|
- Ejemplo:
Thaithnig an t-asal beag dubh liom go maith. Dhéanfadh sé cúis. D’iomchróchadh sé cuid de’n bhóthar mé. Agus d’fhéadfainn é dhíol uair ar bith a mbéinn tuirseach de.Traducción: El burrito negro me gustaba bastante. Me vendría bien. Me llevaría parte del camino. Y podría venderlo en el momento en el que me cansara de él.Pádraic Ó Conaire. An Crann Géagach. Capítulo M'asal beag dubh. Editorial: Comhlucht Oideachais na hÉireann. Baile Átha Cliath, 1900.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ asal: MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
- ↑ Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ Rialtas na hÉireann, AFOST. en University of Limerick: An Foclóir Beag ar líne (en irlandés).
- ↑ FIONTAR, DCU (2004-). en Foras na Gaeilge: Focal.ie: The national terminology database for Irish.