Kedma (película)
Kedma | ||
---|---|---|
Ficha técnica | ||
Dirección | Amos Guitai | |
Producción | Agav Hafakot | |
Guion | Amos Gitai | |
Música | David Darling | |
Fotografía | Giorgos Arvanitis | |
Protagonistas |
| |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Italia | |
Año | 2002 | |
Género | drama histórico | |
Duración | 100 minutos | |
Idioma(s) | Hebreo, árabe, alemán, polaco, ruso e idish | |
Compañías | ||
Distribución |
| |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Hacia oriente (título original en hebreo קדמה, transliterado Kedmah) es una película del 2002, coproducida entre Francia, Israel e Italia. Está dirigida por Amos Gitai e interpretada por Andrei Kashkar y Helena Yaralova.
Trama
[editar]La película es una tragedia histórica, ambientada durante el inicio de la Guerra árabe-israelí de 1948. Se describen las vicisitudes de un grupo de inmigrantes, que escapan de la Europa nazi y son recibidos por el Palmaj. Llegados a Palestina deben escapar de los soldados británicos. Logrando huir de ellos, son arrastrados nuevamente a la guerra contra las fuerzas árabes.
La película se centra en torno a dos monólogos. El primero es de un granjero árabe, quien jura permanecer siempre y resistir contra los judíos; el segundo es de un inmigrante, quien cuenta el sufrimiento de la persecución sufrida por el pueblo judío.
El título
[editar]El vocablo Kedma (hacia el oriente) tiene, en hebreo antiguo, una valoración temporal. En este sentido, el Este, cual lugar de origen de aquella civilización, implica un inicio, una infancia: en este caso los días de caos e incertidumbre que llevarán a la actual configuración de la región de medio oriente.[1][2]
Kedma era también el nombre del barco que en la posguerra condujo a Israel a los padres de Rivka, esposa de Amos Gitai.[1]
El periodo histórico
[editar]La película está ambientada en 1948, entre febrero y el 14 mayo, día de la proclamación del nacimiento del Estado de Israel. En concomitancia con el desempeño británico, a continuación de las deliberaciones de la ONU, las aldeas palestinas en las inmediaciones de Jerusalén son teatro de sangrientos enfrentamientos entre los residentes y el Palmaj, el ejército judío en cuyas filas han sido enrolados, apenas desembarcados, varios sobrevivientes del Holocausto.
El guion
[editar]Como en otras de sus películas, el "rigor intelectual" de Gitai se tradujo en un largo trabajo preliminar de investigación sobre las fuentes.[3] Junto con Marie-José Sanselme llevaron a cabo un minucioso trabajo de investigación y documentación sobre memorias de jóvenes huidos del gueto de Varsovia, muchos de los cuales habrían encontrado la muerte en aquello meses del 1948[1] y de mujeres europeas que se vieron ayudando en el rol de enfermeras en los campos de batalla.
Fuente de inspiración para este guion de casi tres años -no sin interrupciones- fueron el poeta palestino Tawfik Zayad y un texto del israelí Haim Hazaz, a los cuales se remite el film para el discurso de Youssouf contra los judíos y el del judío Janusz, respectivamente, en la larga secuencia final.
Reconocimientos
[editar]- 2002 #- Israel Película Academy Award
- 2002 #- São Paulo International Película Festival
- Premio de la crítica
- 2003 #- Louisville Jewish Película Festival
- Mejor película
Notas
[editar]- ↑ a b c intervista al regista in Serge Toubiana, "Il cinema di Amos Gitai. Frontiere e territori", Bruno Mondadori, Milano, 2006 pag. 91-101
- ↑ Serge Toubiana,"La questione del territorio. Kedma" in Serge Toubiana, cit, pag. 218
- ↑ David Sterritt, "The Christian Science Monitor" cit. in Internazionale, n.493, 20 giugno 2003