Discusión:Made in Japan
Made in Japan es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Enlaces rotos
[editar]Elvisor (discusión) 21:23 25 nov 2015 (UTC)
Revisión AB 4 de julio de 2017
[editar]A grandes rasgos el artículo es bastante completo y posee una buena información en todas sus secciones. No obstante, siendo una traducción total como se afirma en la parte baja del artículo, hay varios problemas que me hace pensar que no es tan así. Hay frases completas que fueron omitidas en varias secciones por ejemplo en la sección lanzamiento en la frase: «La publicación en los Estados Unidos se retrasó hasta abril de 1973...», le sigue una parte que es importante para entender el porqué se publicó en esa fecha (el flujo importante de importaciones desde el Reino Unido), lo mismo ocurre en Recepción, la opinión de Lord en la primera estrofa también se omitió.
Problemas en la traducción, que hace que frases como «La banda realizó una extensa gira, durante la cual recibió buenas críticas por sus actuaciones, algunas de las cuales fueron grabadas para su emisión en la radio y para escuchar en privado» sean forzosas al leer. En «Glover comentó: «Doce o trece mil chicos japoneses estaban cantando con nosotros “Child in Time”» y lo consideró un punto culminante de su carrera» Gillan no menciona nada de que fue su concierto favorito, mas bien se entiende que él tenía el mismo pensamiento que Glover al respecto, de que fue un punto alto en su carrera, que no es lo mismo decir que fue su favorito.
Hay referencias que no coinciden con la versión en inglés: la 5 nombra a Gillan y Cohen, 1993, Capítulo 5, pero en la versión inglés se cita a Robinson, 1991, pág 3. En la siguiente frase, específicamente en la parte de que fueron bien recibidos existe la referencia Robinson, 1991, pág 2, pero aquí se omite. La referencia 8 no es la misma que la mencionada en la versión en inglés, lo mismo ocurre con la 9 y 16. En la referencia después de «No hubo sobregrabaciones en el álbum», tampoco coincide con la versión en inglés. En reediciones dice: «Por aquellos momentos, EMI publicó una edición limitada de 4 000 LP dobles de color púrpura», la referencia citada (número 40) no menciona el número de la edición limitada, como sí lo hace la referencia de la versión en inglés. Algo similar ocurre con la referencia 41. Entiendo que se quiera complementar la información con otras citas, pero hay que ser cuidadosos de que la información coincida con la frase y esto se repite en varias ocasiones, sobre todo con las del sitio Discogs.
Existen problemas menores como en la plantilla, dice que fue lanzado por EMI, pero en la Wikipedia en inglés se menciona a Purple Records y Warner Bros. Records. En la sección lanzamiento se menciona al Brixton Academy, pero en la versión en inglés es el Rainbow Theatre. La palabra solo, no lleva tilde y las listas musicales no se escriben en cursiva. Otro detalle que destaco es que la sección de recepción es bastante pobre, sé que es una traducción y la versión original solo ofrece eso, pero se podía haber buscado más información sobre todo que es un álbum bien aclamado y bastante exitoso. En la versión en inglés existe una recuadro de "elogios", en donde tres revistas los sitúan entre los mejores. Esa información podría incluirse en recepción para que sea más completo.
Las referencias 25, 36, 45, 50, 53, 55, 60, 61, 64 y 65 no funcionan.
En conclusión, desde mi punto de vista no es una traducción total, sino más bien es parcial. Incluir el parámetro «trad=parcial» en la plantilla traducción especificaría la diferencia notoria entre lo que se revisó y la versión original en inglés. Como dije en el principio, el artículo es bastante completo y posee una buena información en todas sus secciones, pero los problemas en las referencias y la omisión de frases completas que ayudarían a entender y completar la lectura, hace que el artículo sea desaprobado por el momento. Saludos y a seguir trabajando. --Pzycho10 (discusión) 04:05 4 jul 2017 (UTC)
- Casi un año después me pongo a arreglar el artículo, se ve que estuve muy ocupado.
- Decidí prescindir de la referencia de Robinson, porque básicamente es el booklet de un álbum, y optar por el libro de Gillan y Cohen, donde se mencionan los hecho referenciados. Progenie Cóntame algunha cousa 16:11 17 mar 2018 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Made in Japan. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20140326150451/http://www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4885&type=1&interval=30&PHPSESSID=v2a76h62to0aart05gg0u3agj a http://www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4885&type=1&interval=30&PHPSESSID=v2a76h62to0aart05gg0u3agj
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 07:47 25 sep 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Made in Japan. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20180317233335/http://www.snepmusique.com/les-disques-dor/?awards_cat=65&awards_awd=0&awards_year=0&awards_artist=Deep+Purple&awards_title=&awards_edit_distrib=&awards_sort=date_certif-desc&awards_nb=30&submitAdvanced=Rechercher a http://www.snepmusique.com/les-disques-dor/?awards_cat=65&awards_awd=0&awards_year=0&awards_artist=Deep+Purple&awards_title=&awards_edit_distrib=&awards_sort=date_certif-desc&awards_nb=30&submitAdvanced=Rechercher
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:13 1 abr 2020 (UTC)
Revisión SAB - 6 de agosto de 2021
[editar]He realizado unas correcciones menores que pueden verse aquí. Iba a aprobar el artículo, pero tengo dos observaciones
- La sección de lanzamiento habla mucho de la respuesta comercial del álbum, cuando esto debería ir en la sección de Recepción, que debe estar separada por las críticas y las ventas. De igual forma, me parece insólito que solo se hable de Estados Unidos y el Reino Unido cuando el disco también fue exitoso en gran parte de Europa, donde logró no solo buenas posiciones sino también certificaciones. Hecho
- Más o menos acorde con el punto anterior, la sección de Lanzamiento y la de Reediciones deberían fusionarse, ya que hablan esencialmente de lo mismo. Hecho
Por lo pronto coloco la candidatura en espera. Biagio2103 → Keep Calm 11:14 6 ago 2021 (UTC)
No concuerdo con lo de que Lanzamiento y Reediciones sean lo mismo, la primera habla de cuando salió al mercado y la segunda las veces que la sacaron en otras épocas, en décadas posteriores y ya no tiene que ver con la época original que salió. --Josedm (discusión) 17:09 6 ago 2021 (UTC)
- Josedm (disc. · contr. · bloq.) aunque entiendo lo que quieres decir, siguen tratándose de lo mismo: poner el disco en el mercado de una forma u otra, independientemente de la fecha que se publicaron, las reediciones siguen siendo lanzamientos. De todos modos, Progenie ya ha solucionado el error, por lo que procedo a aprobar la candidatura. Biagio2103 → Keep Calm 17:57 6 ago 2021 (UTC)
- Biagio2103 (disc. · contr. · bloq.) entonces el título tiene que decir Lanzamiento y reediciones, todo junto en el título, porque relanzamiento ya no es lo mismo. Saludos. --Josedm (discusión) 18:46 6 ago 2021 (UTC)