[go: up one dir, main page]

Ir al contenido

Dialecto dórico aqueo

De Wikipedia, la enciclopedia libre
No confundir con "griego aqueo", una denominación alternativa para el griego micénico.[1][2]
Griego dórico aqueo
Región Peloponeso, Cefalonia, Zante y Magna Grecia
Familia Indoeuropeo
  Helénico
   Occidental
    Griego dórico aqueo
Escritura Alfabeto griego

Occidentales      Dórico      Dórico N.O.      Dórico aqueo

Centrales      Eólico      Arcadochipriota

Orientales      Ático      Jónico

Occidentales      Dórico      Dórico N.O.      Dórico aqueo

Oriental      Ático-Jónico

El término dialecto dórico aqueo puede referirse a dos conceptos diferentes:

Dialecto dórico de Acaya

[editar]

La subvariedad del griego dórico hablado en Acaya en el noreste del Peloponeso, en las islas de Cefalonia y Zante en el mar Jónico y en las colonias aqueas de Magna Grecia en el sur de Italia (entre las que estaban Sibaris y Crotona). Esta subvariedad de dórico se vio afectada posteriormente por el dórico de Corinto. Como variante hablada se mantuvo hasta al menos el 350 a. C.[3]​ De acuerdo con Hesiquio de Alejandría, el término aqueos se refiere "a los habitantes de Acaya",[4]​ y les atribuye esta palabras:

    • καιρότερον kairoteron (griego ático: ἐνωρότερον enôroteron) "temprano" (kairos tiempo, enôros temprano cf. Horae)
    • κεφαλίδας kephalidas (ático: κόρσαι korsai) 'patilla' (kephalides era una forma alternativa para epalxeis 'bastiones' en griego estándar)
    • σιαλίς sialis (ático: βλέννος blennos) (cf. blenorea) 'fango' (griego sialon o sielon saliva, griego moderno σάλιο salio)

Koiné dórica aquea

[editar]

La koiné dórica aquea, es la variedad común usada en los decretos de la Liga Aquea. En Arcadia puede rastrearse fácilmente porque difiere notoriamiente de la variedad arcadia, que no pertenece al grupo dórico. En la misma Acaya esta variedad continuó en uso hasta el siglo I a. C. Esta koiné dórica aquea no desarrolló los rasgos divergentes típicos del dórico del Egeo y de la konié dórica noroccidental.

Referencias

[editar]
  1. A companion to Homer by Alan John Bayard Wace, Frank H. Stubbings (1962), p. 317. ISBN 978-0-02-622200-6.
  2. The dynamic society: exploring the sources of global change by Graeme Donald Snooks (1996), p. 353. ISBN 0-415-13731-4.
  3. Classification of the West Greek dialects at the time about 350 B.C. por Antonín Bartoněk,Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1972, p. 186.
  4. <Ἀχαιοί>· οἱ Ἕλληνες S κυρίως δὲ <Ἀχαιοὶ> οἱ κατοικοῦντες μέρος τι τῆς Πελοποννήσου, τὴν καλουμένην Ἀχαΐαν (Α 22).

Bibliografía

[editar]
  • Geschichte der Sprachwissenschaften: ein Internationales Handbuch by Sylvain Auroux (2001), p. 442.
  • A history of ancient Greek: from the beginnings to late antiquity by Anastasios-Phoivos Christidēs, Maria Arapopoulou (2007), p. 484. ISBN 978-0-521-83307-3.