Manual de Operador - Cios Fit VA12
Manual de Operador - Cios Fit VA12
siemens-healthineers.com
Contenido
1 Introducción 5
1.1 Uso del producto 7
1.2 Información sobre este Manual del operador 11
2 Seguridad 13
2.1 Información general de seguridad 15
2.2 Seguridad personal 29
2.3 Seguridad del equipo 38
2.4 Administración de usuarios clínicos
(característica opcional) 45
4 Examen 101
4.1 Información de seguridad para el examen 103
4.2 Preparación del sistema 105
4.3 Registro del paciente 109
4.4 Definición de la configuración del examen 118
4.5 Adquisición de imágenes 126
4.6 Finalización del examen 131
4.7 Uso pediátrico 132
4.8 Dosimetría 133
4.9 DICOM (función opcional) 135
5 Posprocesamiento 145
5.1 Procesamiento de imagen 147
5.2 Funciones de posprocesamiento de imágenes 152
6 Documentación 157
6.1 Exposición/Impresión 159
6.2 Exportación 163
6.3 Informes 168
7 Configuración 173
7.1 Configuración 175
.......................................................................................................
Cios Fit 3
ATSC-100.620.01.03.04
Contenido
8 Mantenimiento 189
8.1 Vista general 191
8.2 Comprobaciones de funcionamiento y seguridad 192
8.3 Limpieza y desinfección 196
8.4 Clases de protección/Medidas de protección 202
10 Opciones 237
10.1 Accesorios 239
.......................................................................................................
4 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Introducción 1
1 Introducción
1.1 Uso del producto 7
1.1.1 Propósito previsto 7
1.1.2 Beneficio clínico 8
1.1.3 Efectos secundarios no deseados 8
1.1.4 Riesgo residual 8
1.1.5 Funcionalidad física 9
Formación 10
1.1.6 Condiciones de uso 10
Requisitos mínimos relativos al hardware 10
Mantenimiento, limpieza y desinfección, servicio 10
1.1.7 Características de rendimiento esencial 10
1.1.8 Funciones de uso frecuente 10
1.1.9 Funciones relativas a la seguridad 10
.......................................................................................................
Cios Fit 5
ATSC-100.620.01.03.04
1 Introducción
.......................................................................................................
6 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Introducción 1
.......................................................................................................
Cios Fit 7
ATSC-100.620.01.03.04
1 Introducción
.......................................................................................................
8 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Introducción 1
.......................................................................................................
Cios Fit 9
ATSC-100.620.01.03.04
1 Introducción
El sistema Cios Fit abarca una amplia gama de aplicaciones y permite los
siguientes modos de funcionamiento: radioscopia, radiografía y exposición
digital (toma única).
Formación
El ingeniero del Servicio Técnico o el técnico de mantenimiento externo que se
encargue de instalar el sistema ofrecerá también formación al cliente para
utilizar Cios Fit. Este entrenamiento abarca el funcionamiento básico del
sistema y el manejo seguro.
.......................................................................................................
10 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Introducción 1
1.2.2 Valores
Todos los datos numéricos, si no se indican tolerancias específicas, constituyen
valores típicos.
Los valores que aparecen en las capturas de pantalla de la interfaz de usuario
del software no poseen relevancia clínica.
u Ajuste solo los valores disponibles en los programas de examen
suministrados o los valores recomendados por especialistas expertos en
aplicaciones.
Leyenda
Los pasos contenidos en las instrucciones sobre procedimientos guían al usuario
en el manejo correcto del sistema.
u El texto de este tipo se identifica con un rombo.
– El resultado de las instrucciones sobre procedimientos se identifica con
un guion.
• El texto de este tipo se identifica con una viñeta circular.
→ Las referencias cruzadas se identifican con flechas finas.
.......................................................................................................
Cios Fit 11
ATSC-100.620.01.03.04
1 Introducción
Notas generales
Las notas se refieren a información importante para el funcionamiento seguro
del sistema (sin que exista peligro para la salud ni la vida).
La información adicional contiene consejos sobre el uso y configuración óptimos
del sistema y otros consejos útiles.
i
La información adicional se identifica con la letra "i" y está impresa en
cursiva.
Notas de advertencia
Una Advertencia indica un peligro que, si no se tiene en cuenta, puede provocar
lesiones graves o incluso la muerte.
! ADVERTENCIA
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
12 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
2 Seguridad
2.1 Información general de seguridad 15
2.1.1 Leyes y disposiciones legales 15
2.1.2 Campo de aplicación 15
2.1.3 Uso del sistema 16
2.1.4 Entorno de funcionamiento 16
2.1.5 Incidente grave 16
2.1.6 Software 16
2.1.7 Medidas de seguridad informática 18
Sistema operativo 18
Uso de criptografía 18
Gestión de datos confidenciales 18
Información de cuentas de usuario 18
Estrategia de revisiones de software 18
Recuperación de datos 18
Defensa perimetral 19
Protección frente a software malintencionado 19
Acceso controlado según la necesidad de
conocimiento 19
Controles de autenticación/autorización 19
Análisis y corrección continuos de
vulnerabilidades 19
Reforzamiento de la protección 19
Controles de la red 20
Protección física 20
Controles de protección de datos 20
Auditoría/registro 20
Conectividad remota 21
Gestión y respuesta a los incidentes 21
2.1.8 Igualación equipotencial 22
2.1.9 Compatibilidad electromagnética 22
2.1.10 Mantenimiento e inspección 23
2.1.11 Fallos de funcionamiento 24
Fallo de funcionamiento del sistema 24
Mensajes del sistema en el monitor con
pantalla táctil 25
2.1.12 Fallo de los sistemas eléctricos 26
Fallo del sistema 26
2.1.13 PARO DE EMERGENCIA 27
Pulse el botón de PARO DE EMERGENCIA 27
Desbloqueo del PARO DE EMERGENCIA 27
Emergencia general 27
2.1.14 Protección contra incendios 28
2.1.15 Protección contra explosiones 28
2.1.16 Protección contra sobrecargas 28
.......................................................................................................
Cios Fit 13
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
14 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
.......................................................................................................
Cios Fit 15
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
! PRECAUCIÓN
! PRECAUCIÓN
2.1.6 Software
El software del sistema y del usuario utilizado en este producto está protegido
por las leyes de derechos del autor.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
16 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
! PRECAUCIÓN
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
Cios Fit 17
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Sistema operativo
Cios Fit está basado en Linux con la versión de kernel 3.14.
Uso de criptografía
Cios Fit utiliza cifrados y protocolos para cifrar/descifrar las contraseñas y las
claves.
Recuperación de datos
El sistema almacena los datos clínicos en una tarjeta de memoria SD en la
MCU (Main Control Unit, Unidad de control principal). En caso de fallo de la
MCU, la tarjeta SD se entrega al cliente. Se da por supuesto que la información
personal sanitaria se archiva en un sistema PACS (Picture Archiving and
Communication System, Sistema de archivo y comunicación de imágenes) tras
completarse la exploración del paciente.
El sistema es compatible con la copia de seguridad y restauración de la
configuración del sistema mediante una unidad USB externa.
.......................................................................................................
18 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Defensa perimetral
El firewall integrado sirve para minimizar el espacio vulnerable a los ataques a
través de la red. Con el fin de optimizar la protección de los datos confidenciales
y el funcionamiento del sistema, este se debe implementar en un entorno de red
seguro, utilizando técnicas como segmentar la red, controlar el acceso de los
clientes y establecer protecciones frente al acceso desde redes públicas.
Las defensas perimetrales establecidas en el hospital deben contar con varias
capas de integración basadas en cortafuegos, proxies, zonas desmilitarizadas
DMZ (De-Militarized Zone), así como sistemas IDS (Intrusion Detection System,
Sistema de detección de intrusiones) e IPS (Intrusion Prevention System, Sistema
de prevención de intrusiones) basados en red.
Controles de autenticación/autorización
El sistema admite 3 niveles de privilegios:
1 Configuración del usuario: está disponible para el usuario clínico y permite
realizar modificaciones básicas de la configuración, p. ej., volumen de audio,
copia de seguridad y restauración de los ajustes, etc. El acceso a la
configuración del usuario se controla mediante contraseña cuando está
activada la Administración de usuarios.
2 Config. de Servicio Técnico: este nivel solo está disponible para los ingenieros
del servicio técnico.
3 Config. de Servicio Siemens: este nivel solo está disponible para los
ingenieros del fabricante, Siemens.
Reforzamiento de la protección
u Cuando la administración de usuarios está activada: El ingeniero del Servicio
Técnico (CSE) debe crear la cuenta ADMIN. Esta cuenta de ADMIN se puede
utilizar para crear las subsiguientes cuentas de ADMIN o usuario.
u Todas las cuentas que no son necesarias para el uso previsto de Cios Fit se
eliminan o deshabilitan, tanto para los usuarios como para las aplicaciones.
u Todos los recursos compartidos (p. ej. archivos compartidos) que no son
necesarios para el uso previsto de Cios Fit se deshabilitan.
u Todos los puertos de comunicación que no son necesarios para el uso
previsto de Cios Fit se cierran o deshabilitan (consulte el Documento técnico
de seguridad).
.......................................................................................................
Cios Fit 19
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
u Todos los servicios que no son necesarios para el uso previsto de Cios Fit se
eliminan o deshabilitan (consulte el Documento técnico de seguridad).
u Todos los programas de software de otros fabricantes, así como las
aplicaciones incluidas en el SO, que no son necesarios para el uso previsto de
Cios Fit se eliminan o deshabilitan (consulte el Documento técnico de
seguridad).
u El sistema tiene prohibido arrancar desde medios de datos extraíbles.
Controles de la red
u Siemens recomienda que el sistema se utilice en un entorno de red seguro,
p. ej., en una sección separada de la red o en una red privada virtual (VPN).
No se recomienda la conexión a Internet que, en caso de establecerse, puede
limitar o excluir la responsabilidad de Siemens Healthineers si se producen
incidentes.
u En caso de ataques de denegación de servicio (DoS) o software
malintencionado, el sistema se puede desconectar de la red clínica para
utilizarlo fuera de línea. En tal caso, el intercambio de resultados clínicos
requeriría el uso de una función activa de medios de datos locales
(unidades USB).
Protección física
Los componentes de Cios Fit que guardan datos confidenciales (aparte de los
medios extraíbles) disponen de medidas físicas de seguridad, esto es, no se
pueden quitar sin herramientas.
Auditoría/registro
Cuando la administración de usuarios está activada, el sistema registra los
siguientes eventos:
u Adición/eliminación de los pacientes de los grupos.
u Adición/eliminación de privilegios de usuario.
u Adición/edición/eliminación de grupos de usuarios.
u Adición/edición/eliminación de usuarios.
u Espacio lleno para los registros de auditoría.
u Operaciones de copia de seguridad/restauración realizadas con/sin éxito.
u Exportación de informe de dosis BMP/DICOM con/sin éxito de forma
anónima/no anónima.
u Exportación de imágenes BMP/DICOM con/sin éxito de forma anónima/
no anónima.
.......................................................................................................
20 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Conectividad remota
u Esta característica no está disponible en Cios Fit.
.......................................................................................................
Cios Fit 21
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
22 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
Tenga en cuenta la información pertinente en ł Página 192
"Comprobaciones de funcionamiento y seguridad".
i
Para asegurar una calidad de imagen óptima, solicite que se comprueben,
sobre todo, las siguientes funciones como parte del mantenimiento regular:
Rotación de imagen, reducción de ruido, realce de bordes.
Realización del mantenimiento Solo el personal técnico cualificado debe realizar las tareas de mantenimiento.
Si no dispone de un contrato de mantenimiento, póngase en contacto con el
Servicio Técnico de Siemens Healthineers.
Si existen leyes o disposiciones nacionales que exijan una comprobación o un
mantenimiento más frecuente, dichas normas deben respetarse.
Pruebas de aceptación y rendimiento, En el momento de la instalación del sistema y tras realizar modificaciones de
criterios de aceptación envergadura se debe llevar a cabo una prueba de aceptación ejecutada por
técnicos debidamente cualificados y autorizados. Los correspondientes criterios
de aceptación y los resultados de la prueba se documentan en el protocolo que
conserva al efecto la institución.
.......................................................................................................
Cios Fit 23
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
24 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
• Mensaje de error
• Información
i
Si no puede continuar con el modo de examen normal, avise al Servicio
Técnico de Siemens Healthineers.
.......................................................................................................
Cios Fit 25
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
26 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Botón de encendido
Emergencia general
En situaciones de emergencia general, el sistema debe apagarse, ya sea
desconectando el enchufe de la red eléctrica o pulsando el botón de
apagado (DESC.) en el sistema de arco en C.
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
Cios Fit 27
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
! PRECAUCIÓN
i
Si hay que realizar reparaciones debidas al incendio, avise al Servicio Técnico
antes de volver a poner en servicio Cios Fit.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
28 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
Una carga alta y constante del tubo de rayos X puede provocar un corte de
la radiación debido a la temperatura. Asegúrese de que el sistema se haya
enfriado antes de realizar aplicaciones críticas. También se recomienda
tener preparada una segunda unidad en caso de irradiación continua
durante más de 25 min. En las raras ocasiones en que la visualización de la
imagen se retrasa debido a una utilización elevada de los recursos del
sistema, la radiación se desconecta automáticamente. Para continuar
el tratamiento hay que volver a conectar la radiación.
.......................................................................................................
Cios Fit 29
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Para el paciente • Reduzca al mínimo tamaño posible el campo de radiación sin hacer
disminuir el campo de medición activo.
• Si es posible, asegure la máxima protección del paciente durante la
radioscopia y las adquisiciones en la región anatómica de los órganos
reproductores (use protectores de gónadas y cubiertas de goma plomada).
• Si es posible, retire todas las piezas radioopacas del campo de radioscopia
o de visión.
• Ajuste la tensión radiográfica máxima que pueda ofrecer el tubo (sin olvidar
la calidad de imagen).
Para el personal clínico • Durante el examen, utilice ropa de protección en el área de control: Según la
aplicación, se recomienda utilizar chalecos de plomo, chaquetas de plomo,
gafas de protección contra los rayos X, protector de tiroides y esternón, así
como guantes protectores.
Para los pacientes y el • Reduzca el tiempo de radioscopia al mínimo posible.
personal clínico • Fije la distancia entre el emisor de rayos X y la piel al máximo admisible
para el examen respectivo.
• En todos los modos, si se pulsa el botón de radiación y se suelta en menos
de 0,1 segundos, la exposición no llegará a conectarse.
• En las exposiciones de radioscopia, si el botón de radiación se pulsa y se
suelta rápidamente (entre 0,1 y 0,5 segundos), la exposición finalizará en
menos de 0,6 segundos tras la desactivación del botón de radiación.
• En todas las exposiciones de radioscopia de más de 0,5 segundos, la
exposición finalizará en un plazo de 0,1 segundos tras la desactivación del
botón de radiación.
• En las exposiciones digitales, la exposición siempre finalizará en menos
de 0,6 segundos.
.......................................................................................................
30 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
! PRECAUCIÓN
i
Tenga en cuenta que si hay determinados materiales en la trayectoria del
haz de rayos X (como una parte de la mesa de quirófano) se puede degradar
la imagen radiográfica por la reproducción de contornos y las inclusiones en
estos materiales. En algún caso excepcional se podría producir un
diagnóstico incorrecto. Este material también puede provocar una carga
de dosis mayor.
i
Cios Fit no dispone de accesorios de posicionamiento del paciente. Por lo
tanto, el suministro no incluye opciones de protección contra la radiación
bajo la mesa. Por ejemplo, pueden utilizarse colchonetas de goma plomada
que cuelguen de la mesa para proteger contra la radiación dispersa bajo la
mesa de paciente.
.......................................................................................................
Cios Fit 31
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
i
Al cambiar la distancia entre el punto de incidencia en piel y el foco, tenga
en cuenta que la dosis piel se reduce con el inverso del cuadrado de la
distancia al foco. Esto significa que cuando la distancia al foco se reduce a la
mitad, la tasa de dosis incidente en piel se cuadruplica.
.......................................................................................................
32 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
.......................................................................................................
Cios Fit 33
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
10 0,369 0,006
20 0,439 0,007
30 0,548 0,009
40 0,693 0,010
50 0,887 0,013
60 1,019 0,017
70 1,165 0,028
80 1,302 0,030
90 2,059 0,038
.......................................................................................................
34 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Medición A
Radioscopia a 110 kV, 5,1 mA, continua, tamaño de PMMA 30 cm x 30 cm x 25 cm
Medición B
Radioscopia a 110 kV, 5,1 mA, continua, tamaño de PMMA 30 cm x 30 cm x 25 cm
.......................................................................................................
Cios Fit 35
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
36 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
10 0,590 0,083
20 0,817 0,047
30 1,008 0,016
40 1,291 0,019
50 1,689 0,021
60 2,193 0,046
70 2,347 0,058
80 2,867 0,056
90 3,407 0,076
.......................................................................................................
Cios Fit 37
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Medición A
Radioscopia a 110 kV, 5,1 mA, continua, tamaño de PMMA 30 cm x 30 cm x 25 cm
Medición B
Radioscopia a 110 kV, 5,1 mA, continua, tamaño de PMMA 30 cm x 30 cm x 25 cm
.......................................................................................................
38 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Frenos Asegúrese de poner los frenos después de ajustar la posición del arco en C.
Conexión a una red de datos Se recomienda que el sistema solo se conecte a una red de datos clínica antes o
después de llevar a cabo la cirugía. Durante el funcionamiento normal se
.......................................................................................................
Cios Fit 39
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
40 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
! ADVERTENCIA
i
Tenga en cuenta que solo se pueden realizar cambios en el sistema con la
autorización expresa de Siemens Healthineers.
i
Los componentes adicionales que se sitúen en la trayectoria del haz
(por ejemplo, accesorios de posicionamiento) atenuarán la radiación y
pueden reducir la calidad de imagen.
.......................................................................................................
Cios Fit 41
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Equivalente de atenuación
Según IEC 60601-1-3, debe evitarse una atenuación no adecuada del haz de
rayos X provocada por los materiales situados entre el paciente y el receptor
de imagen.
Se recomienda una prueba documentada del fabricante.
Los dispositivos auxiliares situados en la trayectoria del haz para calibrar
o ajustar las opciones específicas deben retirarse antes de poner en
funcionamiento Cios Fit.
i
La calidad de imagen puede deteriorarse si se sitúan materiales justo delante
del intensificador de imagen, o bien puede aumentar la dosis aplicada
debido al ajuste automático.
Los objetos adicionales situados en la trayectoria del haz pueden aumentar
la radiación dispersa.
Contrapeso
Se debe advertir de la pérdida de equilibrio a los usuarios con una Etiqueta de
advertencia. La compañía que monta la opción específica en el arco en C es
responsable de fijar la etiqueta de advertencia correspondiente.
Calidad de imagen
El montaje de una opción específica no debe afectar a la calidad de la imagen
(dificultad para realizar el seguimiento).
Tras realizar trabajos de mantenimiento o reparación es necesario comprobar
que el sistema funcione correctamente.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
42 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Seguridad eléctrica
La norma IEC 60601-1, Sección 3, “Protección contra descargas eléctricas” debe
cumplirse en todo caso.
Si las cubiertas (sobre todo, las de los módulos eléctricos) están dañadas, deben
sustituirse.
En caso de observar defectos (por ejemplo, si se ha roto una tapa):
u Llame al Servicio Técnico de Siemens Healthineers.
! ADVERTENCIA
Interferencia electromagnética
Debe cumplirse la norma IEC 60601-1-2 para respetar los valores límite de
compatibilidad electromagnética.
! ADVERTENCIA
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 43
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
i
La responsabilidad y la garantía del producto se limitarán o invalidarán si no
se cumplen las condiciones y los valores límite arriba indicados cuando se
monten accesorios.
i
En caso de opciones que no sean de Siemens Healthineers, declinamos toda
responsabilidad.
Idioma predeterminado La interfaz de usuario del sistema Cios Fit está configurada en inglés de modo
predeterminado.
Comprensión del idioma El usuario debe comprender el idioma del Manual del operador antes de utilizar
el producto.
.......................................................................................................
44 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Idiomas de la interfaz de usuario El cliente puede configurar la interfaz de usuario del sistema Cios Fit en uno de
los siguientes idiomas:
• Inglés
• Alemán
• Francés
• Español
• Chino simplificado
• Portugués de Brasil
1) Seleccione el icono "Configuración" en la esquina inferior izquierda.
.......................................................................................................
Cios Fit 45
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
5) Seleccione el idioma que desee entre las opciones que ofrece la lista
desplegable, tal y como se muestra a continuación.
2.3.7 Eliminación
• Si desea retirar el producto del servicio, tenga en cuenta que pueden existir
normas legales vigentes que regulen expresamente la eliminación y gestión
de residuos del equipo. Consulte al Servicio Técnico de Siemens
Healthineers para asegurarse de que se cumplan estas disposiciones legales
y evitar posibles riesgos medioambientales al eliminar el sistema.
• Las baterías y el embalaje se deben eliminar de modo ecológico según las
disposiciones normativas nacionales.
• Las cubiertas estériles desechables deben eliminarse según las disposiciones
nacionales vigentes y las normas establecidas en el hospital.
.......................................................................................................
46 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
Administrador del sistema
• Puede asignar/retirar privilegios de usuario clínico/administrativo a un
usuario.
• Puede compartir/dejar de compartir pacientes con los grupos.
• Puede crear/eliminar nuevos usuarios/grupos.
• Puede cambiar las contraseñas de otros usuarios/administradores.
• El administrador también es un usuario clínico.
• Puede exportar/eliminar registros de auditoría.
i
El administrador que crea el CSE se considera fijo y no puede eliminarse.
Tanto el propio usuario como el CSE pueden configurar el mantenimiento
de la contraseña de este usuario.
Siemens recomienda que el nombre del administrador creado por el CSE sea
Administrador o Admin.
i
Si desea iniciar sesión con un usuario creado con un idioma distinto,
seleccione el teclado apropiado al introducir el Nombre de usuario y la
Contraseña.
Configuración del idioma del sistema 1 Inicie sesión con la cuenta del Admin.
.......................................................................................................
Cios Fit 47
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Selección del idioma del teclado y 1 Seleccione el idioma que desee en las opciones de teclado.
creación de usuarios
2 Inicie sesión en el sistema con una cuenta de Admin.
.......................................................................................................
48 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
El usuario se crea en el idioma actual del sistema y se debe seleccionar el
teclado correspondiente al iniciar sesión.
i
El ADMIN debe cerrar la sesión ł Página 58 "Cierre de sesión y cambio de
contraseña" para permitir que el usuario acceda al sistema y almacene
datos.
Reinicie el sistema una vez que se haya creado el usuario. Es necesario que el
usuario introduzca sus credenciales de inicio sesión en el sistema, de forma que
pueda crear, almacenar y compartir datos.
.......................................................................................................
Cios Fit 49
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
50 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Inicio de sesión del usuario 1 Para iniciar sesión como usuario, seleccione el teclado del idioma adecuado
e introduzca sus credenciales de usuario.
.......................................................................................................
Cios Fit 51
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Edición/eliminación de un grupo
.......................................................................................................
52 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
.......................................................................................................
Cios Fit 53
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Compartir un paciente con el grupo Para compartir un paciente con diferentes grupos, siga estos pasos:
1 Acceda a Settings (Configuración) > Configuración de administración de
usuarios > Admin. > Pacientes del grupo.
2 Para compartir pacientes con los grupos, active “Compartiendo” en la
pestaña.
i
El paciente solo se puede compartir si el usuario tiene privilegios de
Administrador, si no es así, el Admin. se puede encargar de compartir los
datos del paciente con otros usuarios.
Un usuario puede compartir con otro usuario tanto un paciente individual
como un grupo de pacientes.
i
La Lista de pacientes se filtra con el botón de conmutación Compartiendo/
No compartiendo.
.......................................................................................................
54 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Dejar de compartir un paciente Para dejar de compartir un paciente con diferentes grupos, siga estos pasos:
con el grupo
1 Acceda a Settings (Configuración) > Configuración de administración de
usuarios > Admin. > Pacientes del grupo.
2 Para dejar de compartir pacientes con los grupos, fije el botón de
conmutación en “No compartiendo”.
.......................................................................................................
Cios Fit 55
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
i
La Lista de grupos se filtra con el botón de conmutación Compartiendo/
No compartiendo.
i
Para convertir en Administrador a otro usuario, comparta el grupo
Admin_Privilege (Privilegio de administrador) con el respectivo usuario.
Dejar de compartir privilegios 1 Acceda a Configuración de administración de usuarios > Admin. > Grupos de
con los usuarios usuarios.
2 Alterne el conmutador de las operaciones de compartición para dejar de
compartir los privilegios.
3 Seleccione al usuario en la vista Lista de usuarios.
4 Seleccione los grupos que vaya a dejar de compartirse con el usuario.
5 Haga clic en el botón No compartir.
.......................................................................................................
56 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
• Todos los pacientes que se eliminen en la pantalla Datos de pac. se
considerarán eliminados de forma permanente.
• Cuando la cuenta de un usuario se elimina del sistema, todos los pacientes
asociados con dicho usuario se asignarán a la cuenta de Admin. creada por
el ingeniero del Servicio Técnico (CSE) al habilitar la Administración de
usuarios.
• Todos los pacientes que se crearon antes de activar la Administración de
usuarios siempre serán visibles para todos los usuarios.
• El Servicio Técnico puede restablecer la contraseña de la cuenta Admin.
creada por el CSE.
.......................................................................................................
Cios Fit 57
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
58 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
i
Este flujo de trabajo permite al usuario que ha iniciado sesión cambiar su
propia contraseña.
El Nombre de usuario y la Contraseña dependen del idioma seleccionado.
.......................................................................................................
Cios Fit 59
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Restablecimiento de la contraseña
de otros usuarios por parte de un
administrador
i
Este es el flujo de trabajo que se debe seguir si el usuario olvida su
contraseña.
Solo el Admin. puede restablecer la contraseña.
.......................................................................................................
60 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
Caducidad de la contraseña
i
El sistema admite una caducidad predefinida de la contraseña de 90 días.
Restablecimiento de la contraseña 1 Se le pedirá al usuario que cambie su contraseña tras iniciar sesión cuando
antes de la caducidad falten 15 días para la fecha planificada de caducidad de la contraseña.
.......................................................................................................
Cios Fit 61
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
.......................................................................................................
62 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
.......................................................................................................
Cios Fit 63
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
Tras la caducidad de la contraseña 1 Si la contraseña del usuario ha caducado, cuando inicie sesión utilizando las
credenciales válidas, aparecerá la ventana para restablecer la contraseña.
2 Introduzca las credenciales en los campos relevantes de acuerdo con el
rótulo de complejidad de la contraseña que se muestra en el monitor.
3 Pulse el botón Restablecer.
.......................................................................................................
64 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Seguridad 2
.......................................................................................................
Cios Fit 65
ATSC-100.620.01.03.04
2 Seguridad
5 Una vez exportados los registros de auditoría, haga clic en el botón Elim.
i
Si el espacio de almacenamiento total para los registros de auditoría
sobrepasa los 512 MB, el sistema sobrescribe los archivos de registro más
antiguos y se muestra el mensaje de error “Memoria de auditoría llena. Avise
al admin. para exportar/eliminar los registr.” en el monitor con pantalla
táctil.
.......................................................................................................
66 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
.......................................................................................................
Cios Fit 65
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
.......................................................................................................
66 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
.......................................................................................................
Cios Fit 67
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Sistema de arco en C
4 2
3 1 8 4
5 9 6
7
10 11
(1) Arco en C
(2) Asa para el desplazamiento/posicionamiento manual del arco en C
(3) Brazo de soporte horizontal
(4) Asas, además de una empuñadura de dirección (centro) para el
desplazamiento/transporte
(5) Columna elevadora
(6) Conector del cable del carro portamonitores
(7) Unidad electrónica de Cios Fit
(8) Intensificador de imagen (I.I.) con rejilla
(9) Cuba monobloc con emisor de rayos X, colimador integrado y medidor
DAP (si está disponible)
(10) Ruedas con deflectores de cables
(11) Base del arco en C
.......................................................................................................
68 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Carro (Portamonitores)
3 4
6 7
8
10
9
i
El carro también se suele denominar "carro portamonitores" en muchas de
las secciones de este manual.
.......................................................................................................
Cios Fit 69
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Opciones
Están disponibles las siguientes opciones para Cios Fit:
Carro portamonitores • DVI-D para salida de vídeo externa
• Impresora Sony 971 para impresión en papel termosensible
• Impresora Sony 991 para impresión en papel termosensible y placas
• Cable de 10 m del carro portamonitores
• Juego de cables de la impresora
Sistema de arco en C • Juego de cubiertas estériles (Emisor de rayos X, I.I. y arco en C)
• Brida metálica
• Cable de puesta a tierra
• Espaciador DHHS
• Portachasis
• Localizador láser desmontable del I.I.
• Hardware para DAP
Aplicaciones • DICOM Worklist (Lista de trabajo)
• DICOM Send (Envío)
• DICOM Print (Impresión)
.......................................................................................................
70 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Interruptor manual
2
3
Interruptor de pedal
1 2
.......................................................................................................
Cios Fit 71
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Panel de mando
5 6 7 10 12 11 15 17 25 26 27
4 4
1 24
3 23
19
28
29
8 9 14 13 16 18 20 21 22
77
(1) Encender (CON.) *
(3) Activar/desactivar
coordenadas de imagen
.......................................................................................................
72 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
(16) Selección de la
Ampliación I/II *
.......................................................................................................
Cios Fit 73
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
(22) Imprimir
(23) Emergencia *
(28) Selección de
región anatómica *
(29) R
e Siga las instrucciones de uso
(Esto es solo un símbolo,
no un botón)
.......................................................................................................
74 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
i
* se refiere a un botón con LED.
.......................................................................................................
Cios Fit 75
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
1 4
i
Antes de desplazar el sistema de arco en C debe desbloquear el freno de la
dirección de desplazamiento correspondiente.
Bloquee el freno correspondiente tras colocar el sistema de arco en C.
! ADVERTENCIA
El operador intenta desplazar el sistema sin darse cuenta de que los frenos
están puestos
Riesgo de lesiones o daños en el sistema
u Asegúrese de que los frenos estén en posición de desbloqueo antes de
desplazar el sistema.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
76 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
! PRECAUCIÓN
Desplazamiento angular
El arco en C se puede girar ± 190° a lo largo del plano vertical.
.......................................................................................................
Cios Fit 77
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Desplazamiento orbital
Empezando por la posición básica (0°), el arco en C se puede desplazar hasta
+90° o hasta -40°.
.......................................................................................................
78 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Desplazamiento horizontal
El brazo de soporte se puede desplazar horizontalmente hasta 20 cm.
.......................................................................................................
Cios Fit 79
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Desplazamiento giratorio
El arco en C se puede girar hasta ± 12,5°.
+12,5°
-12,5°
.......................................................................................................
80 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Desplazamiento vertical
Además de los desplazamientos manuales, la altura del arco en C se puede
regular a motor.
Posición 1
Posición 2
Posición 3
Puede subir y bajar el arco en C mediante control motorizado con los botones
Subir y Bajar arco en C del panel de mando. La columna elevadora puede
bajarse de la posición 1 (nivel superior) a la posición 3 (nivel inferior) y a la
posición 2 (transporte), que es la preferida al transportar el sistema de arco en C.
1 1
2 2
.......................................................................................................
Cios Fit 81
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Botón de
Paro de emergencia
.......................................................................................................
82 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
3.1.5 Transporte
El sistema de arco en C está equipado con cuatro ruedas para dirigirlo
fácilmente en cualquier dirección. El sistema de arco en C se puede inmovilizar
con el freno de pedal.
Al trasladar el sistema de arco en C y el carro portamonitores deben encontrarse
en la posición de transporte y la inclinación del suelo no debe sobrepasar los 10°.
.......................................................................................................
Cios Fit 83
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Posición de transporte:
Antes de transportarlo, el sistema de arco en C debe estar configurado en la
posición de transporte.
Freno de la rueda:
.......................................................................................................
84 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
i
La palanca de dirección se puede bloquear en tres posiciones diferentes:
– Desplazamiento recto
– Recorrido transversal hacia la derecha
– Recorrido transversal hacia la izquierda
.......................................................................................................
Cios Fit 85
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Deflectores de cables
Los deflectores de cables apartan los cables en el suelo que puedan obstaculizar
la maniobrabilidad del sistema de arco en C. El desplazamiento del sistema de
arco en C queda expedito.
i
En los desplazamientos hacia los lados del sistema de arco en C hay que
prestar atención para que los cables pequeños no se queden atascados en
el deflector.
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
86 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Recogecables
con el cable
del carro
portamonitores
i
Al desplazar el carro portamonitores hay que tener cuidado para que no
choque con otros equipos, dispositivos, puertas ni paredes.
Freno de
la rueda
del carro
Posición de transporte
• Cuando coloque el sistema sobre superficies inclinadas ≤ 5°, asegúrese de
que todos los frenos estén puestos. No estacione el carro sobre superficies
>5°.
• Durante el transporte del carro portamonitores, asegúrese de mantenerlo
en la posición indicada.
.......................................................................................................
Cios Fit 87
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
i
Asegúrese de que los enchufes y los conectores estén limpios y secos.
No utilice cables dañados.
Conector del
sistema de
arco en C
con el carro
portamonitores
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
88 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
! ADVERTENCIA
Muesca
Ranura
Tuerca
i
No es necesario desacoplar el interruptor de pedal cuando la unidad no se
encuentre en uso.
.......................................................................................................
Cios Fit 89
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Punto
equipotencial
.......................................................................................................
90 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
! ADVERTENCIA
Conexión
u Pulse el botón de encendido (CON.) en el panel de mando del arco en C.
i
El tono de notificación solo se escuchará si el audio está activado en la
configuración. Consulte ł Página 180 "Configuración de audio".
Si no se oye ninguna señal, notifíquelo al Servicio Técnico de Siemens
Healthineers; es posible que las señales acústicas no se reproduzcan
correctamente.
.......................................................................................................
Cios Fit 91
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Radioscopia
En el modo de funcionamiento Radioscopia se puede elegir entre varios
programas de examen con diferentes curvas características para radioscopia,
con el fin de determinar los parámetros de radiación de la radioscopia. Cada
aplicación dispone de diferentes programas optimizados entre los que elegir.
La configuración predeterminada del sistema tras el arranque se establece en la
aplicación configurada como estándar, que es la Radioscopia continua.
Configuración del sistema Factores de exposición y unidades de control del sistema, incluyendo el modo
de control del ajuste automático:
Matriz de 1 k2
La frecuencia de imágenes de 0,5, 1, 2, 4, 8, 12 y 15 i/s en modo pulsado y 25 i/s
en Radioscopia continua para configuración.
.......................................................................................................
92 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Exposición digital
El modo de funcionamiento de imagen única ofrece una imagen electrónica
instantánea del paciente en el monitor. Se recomienda para las exposiciones
finales.
Configuración del sistema • Factores de exposición y unidades de control del sistema, incluyendo el
modo de control del ajuste automático:
• Matriz de 1 k2 para exposición digital.
• Pulso de rayos X con una anchura máx. de 520 ms.
i
Se recomienda utilizar la exposición digital solo para las exposiciones
finales.
Si es necesario el uso frecuente de exposición digital, se recomienda que el
usuario mantenga un intervalo mínimo de 15 s entre exposiciones sucesivas.
.......................................................................................................
Cios Fit 93
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
3.2.3 Desconexión
Antes de desconectar el sistema de la alimentación de red es necesario cerrarlo.
i
El cable de alimentación debe extraerse del enchufe de la red eléctrica
sujetándolo por el conector.
.......................................................................................................
94 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
Siga los pasos que figuran a continuación para fijar la Fecha/hora actual
1 Vaya a la pantalla de Inicio.
.......................................................................................................
Cios Fit 95
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
.......................................................................................................
96 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
.......................................................................................................
Cios Fit 97
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
Botón de
Paro de emergencia
i
Si se activa (pulsa) el botón de PARO DE EMERGENCIA, un LED rojo parpadea
en el panel de mando.
i
Si se ha activado (pulsado) el botón de PARO DE EMERGENCIA, la radiación
puede conectarse volviendo a presionar el interruptor manual/interruptor
del pedal, mientras que los frenos pueden accionarse manualmente.
.......................................................................................................
98 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Descripción del sistema 3
*
La imagen se guardará automáticamente si se completa la exposición en el
modo DR.
.......................................................................................................
Cios Fit 99
ATSC-100.620.01.03.04
3 Descripción del sistema
.......................................................................................................
100 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
4 Examen
4.1 Información de seguridad para el examen 103
4.1.1 Antes de realizar el examen 103
4.1.2 Durante el examen 104
4.2 Preparación del sistema 105
4.2.1 Extracción/inserción de la rejilla del I.I. 105
Extracción de la rejilla del I.I. 105
Inserción de la rejilla del I.I. 106
4.2.2 Protección frente a la contaminación y
penetración de fluidos 106
4.2.3 Colocación del arco en C 107
Uso del localizador láser 107
Alineación del arco en C 107
Bloqueo/desbloqueo de la conexión de la radiación 108
Selección de la región anatómica 108
Posición del sistema para los exámenes
intervencionistas 108
.......................................................................................................
Cios Fit 101
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
102 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 103
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
Asegúrese de que haya suficiente capacidad de almacenamiento antes de
iniciar el examen. Para ello, realice copias de seguridad periódicamente con
el fin de evitar que se pierdan datos. Además, tenga en cuenta los mensajes
del sistema al respecto.
.......................................................................................................
104 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Tornillos de
la rejilla
Al extraer la rejilla del I.I. aumenta la radiación dispersa, pero se reduce la dosis
de radiación, tal y como conviene, por ejemplo, en los exámenes pediátricos.
1 Retire los tornillos de montaje en la parte inferior de la rejilla del I.I.
2 Extraiga la rejilla del I.I. del soporte con cuidado.
3 Guarde la rejilla del I.I. en un lugar seguro.
! PRECAUCIÓN
! PRECAUCIÓN
Caída de la rejilla.
Riesgo de lesiones.
u Tras realizar el montaje de la rejilla, asegúrese de apretar todos los
tornillos.
.......................................................................................................
Cios Fit 105
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
106 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
i
Asegúrese de que la luz del localizador esté alineada con la marca en forma
de cruz presente en la cuba monobloc.
i
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el localizador láser esté montado
correctamente y bien apretado en el intensificador de imagen.
! PRECAUCIÓN
Conexión
Localizador
láser
Botón
CON./DESC.
.......................................................................................................
Cios Fit 107
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Bloqueo de la conexión
de la radiación
u Realice una pulsación prolongada sobre el mismo botón en el panel de
mando hasta que el LED se apague.
– Ahora se pueden configurar los parámetros de exposición.
Botón DESC. rayos X – La radiación se puede conectar con el interruptor manual y con el
interruptor de pedal.
.......................................................................................................
108 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 109
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Datos provisionales del paciente Durante un registro de urgencias, los datos del paciente que falten se rellenan
automáticamente. Un paciente de urgencias se registra con los siguientes datos:
Nombre EMG_Fecha-Hora-STD
(p. ej. EMG_2017.06.29-16.08.28-STD)
Sexo Otros
Edad 0
.......................................................................................................
110 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Registro para un examen No obstante, si desea registrar a un paciente para un examen, introduzca
primero los datos del paciente o selecciónelo en la lista de pacientes y, a
continuación, examine al paciente.
! PRECAUCIÓN
i
Los campos obligatorios para el registro y el prerregistro están marcados con
un asterisco (*).
Datos del paciente Los siguientes campos de entrada siempre son obligatorios: Nombre, Fecha
nacim., ID paciente, Edad y Sexo. Esta información identifica de forma exclusiva
al paciente en la base de datos.
.......................................................................................................
Cios Fit 111
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Notas especiales:
ID paciente El sistema genera automáticamente la ID del paciente, pero también se puede
introducir a mano.
Fecha nacim. Si no se conoce la fecha de nacimiento, se usará la edad del paciente para
calcular una fecha de nacimiento a partir del día de hoy.
Edad Si se ha introducido la fecha de nacimiento, se calculará e introducirá la edad
del paciente a día de hoy.
.......................................................................................................
112 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Completar el registro
Una vez que haya cumplimentado las entradas con los datos mínimos que
exigen los campos obligatorios en la pantalla de detalles del paciente, podrá
registrar al paciente para el examen.
u Haga clic en esta opción para iniciar el examen.
– Se muestra la pantalla Examen.
.......................................................................................................
Cios Fit 113
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Ordenamiento de datos
La lista de pacientes se puede ordenar en sentido ascendente o descendente.
u Haga clic en la cabecera de la tabla de la columna respectiva.
– La lista se ordena alfanuméricamente, en orden ascendente.
– Los estudios con la misma entrada en la columna de ordenación se
ordenan, además, según la fecha y hora del examen.
u Vuelva a hacer clic en la cabecera de la misma columna.
– Se invierte la secuencia de ordenamiento.
Filtro de datos
Si busca un paciente en concreto, puede introducir el nombre del paciente en el
campo de búsqueda.
u Introduzca el nombre del paciente en el campo de búsqueda para filtrar los
resultados por el nombre del paciente.
i
El campo Buscar no ofrecerá resultados de filtro si se introduce el segundo
nombre del paciente.
.......................................................................................................
114 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
.......................................................................................................
Cios Fit 115
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
116 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
5 Puede reanudar el examen creando un estudio nuevo. Para ello, pulse este
icono.
– Se muestra la pantalla Examen.
.......................................................................................................
Cios Fit 117
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
Asegúrese de que el nombre del paciente en el monitor con pantalla táctil
coincida con el del paciente que se va a examinar.
Control automático de la Con el control automático de la tasa de dosis (ADR por las siglas en inglés de
tasa de dosis Automatic Dose Rate) se regulan los valores kV/mA o kV/mAs, de forma que el
valor medio de los valores de gris de la imagen se mantenga constante,
independientemente en gran medida del grosor y posición del objeto. Así se
asegura una calidad de imagen óptima para la evaluación en pantalla.
i
El control automático de la tasa de dosis (ADR) debe permanecer activado
durante los procedimientos.
.......................................................................................................
118 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
2 Fije los valores de kV/mA o kV/mAs a mano, pulsando los botones +/-.
– Los valores de kV/mA o kV/mAs aumentan o disminuyen.
– Si se mantiene pulsado el botón, el parámetro de exposición
correspondiente aumenta o disminuye de forma continua.
– Una vez alcanzado el límite superior o inferior del rango de ajuste, sonará
un tono. Las sucesivas pulsaciones del botón provocarán la repetición del
tono.
i
Los valores mA asignados a los valores kV se deducen de las curvas de
radioscopia (consulte ł Página 207 "Curvas de radioscopia").
.......................................................................................................
Cios Fit 119
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
Cuando se abre/cierra el colimador de iris con radiación, se puede observar
la posición del colimador en la imagen mostrada.
.......................................................................................................
120 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
1 Encienda la unidad.
2 Pulse el botón frontal del interruptor manual para conectar la radiación.
O bien
Pulse el pedal derecho del interruptor de pedal para conectar la radiación.
i
Tras encender Cios Fit se selecciona, de forma automática y predeterminada,
el modo de funcionamiento Escopia normal. Para seleccionar la escopia
de baja dosis,
.......................................................................................................
Cios Fit 121
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
122 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Supervisión de la temperatura
Si el sistema se usa de forma intensiva, el tubo de rayos X y la cuba monobloc
pueden calentarse mucho.
No toque la coraza del tubo de rayos X.
Temperatura de la cuba monobloc La capacidad térmica actual de la cuba monobloc se muestra en la parte
inferior del monitor con pantalla táctil.
La longitud de la barra indica la carga térmica relativa de la cuba monobloc.
• cuando la temperatura de la cuba monobloc alcanza el límite, la radiación
En el monitor táctil
se interrumpe y se muestra un mensaje de error indicando “No hay
radiación. Tubo demasiado caliente" en el monitor con pantalla táctil.
Asimismo, se ilumina el LED de Estado térmico en el panel de mando del
arco en C.
• la radiación solo puede volver a conectarse después de que la cuba
En el panel de mando monobloc se enfríe lo suficiente y desaparezca el mensaje de error, de forma
que el LED de Estado térmico se apague.
Temperatura del tubo de rayos X El estado de la temperatura del tubo de rayos X se muestra en el monitor con
pantalla táctil de la siguiente forma:
Si la temperatura del tubo es normal, el símbolo del tubo aparece en verde en la
parte inferior del monitor con pantalla táctil.
.......................................................................................................
Cios Fit 123
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
La posición de referencia para determinar la intensidad de kerma en aire con
la cámara dosimétrica/DAP medido por software está situada 30 cm delante
de la entrada del intensificador de imagen. Se utiliza este valor porque, en
las aplicaciones típicas, el objeto a examinar está situado aproximadamente
30 cm delante del intensificador de imagen.
i
El valor DAP (producto dosis-superficie) se mide mediante una cámara DAP
específica, situada en la coraza del tubo, o se calcula mediante software.
El sistema calcula los valores de kerma en aire y tasa de kerma en aire
teniendo en cuenta la abertura del colimador y el punto de referencia de
incidencia en el paciente (PERP). Los indicadores de dosis (DAP, Kerma en
aire y Tasa de kerma en aire) muestran una desviación ≤ 30% entre los
valores medidos y los mostrados.
.......................................................................................................
124 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Modos de exposición
• Exposición digital (Instantánea)
• Radiografía (Modo chasis)
i
Para lograr una calidad de imagen suficiente, las imágenes se adquieren
por completo, incluso cuando el pulsador de disparo radiográfico se suelta
rápidamente.
Una vez adquirida la imagen por completo, la radiación se desconecta
automáticamente, incluso si el pulsador de disparo radiográfico permanece
presionado.
i
Se recomienda utilizar la exposición digital solo para las exposiciones
finales.
Si es necesario el uso frecuente de exposición digital, se recomienda que el
usuario mantenga un intervalo mínimo de 15 s entre exposiciones sucesivas.
.......................................................................................................
Cios Fit 125
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
! PRECAUCIÓN
! PRECAUCIÓN
Fallo en el subsistema.
Calidad de imagen insuficiente o fallo del sistema.
u Avise al personal del Servicio Técnico de Siemens Healthineers.
.......................................................................................................
126 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
.......................................................................................................
Cios Fit 127
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Imagen de referencia
Además de las imágenes en tiempo real que aparecen a la izquierda de la
pantalla, se puede mostrar una imagen (comparativa) seleccionada a la
derecha de la pantalla.
u Pulse este botón del panel de mando.
– La imagen de radioscopia se transfiere al lado derecho de la pantalla y se
convierte en la imagen de referencia La imagen se guarda en la memoria
del sistema.
– La imagen adquirida en el modo de exposición digital (LIH) se guardará
automáticamente en la memoria de almacenamiento del sistema.
i
Antes de enviar imágenes para imprimir, asegúrese de que la impresora esté
conectada. Si no, se mostrará un error en el monitor.
.......................................................................................................
128 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
i
La visualización de los objetos en el monitor con pantalla táctil depende de
la posición del sistema de arco en C respecto al paciente.
.......................................................................................................
Cios Fit 129
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Selección del contraste y el brillo La función de contraste "estira" la intensidad de la imagen. La función de brillo
afecta a la intensidad de la imagen al añadir un valor de gris definido por toda
la imagen.
u Pulse uno de estos botones.
– Se activa la respectiva función de brillo/contraste.
– Al pulsar los botones -/+ se ajusta el valor de brillo/contraste en la
dirección correspondiente.
– Si se mantiene pulsado el botón, se restablece el valor predeterminado de
brillo/contraste.
Coordenadas
.......................................................................................................
130 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
.......................................................................................................
Cios Fit 131
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
132 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
4.8 Dosimetría
Nota: Los valores mencionados son valores típicos para adultos a menos que se
especifique lo contrario; sin embargo, antes de seleccionar los valores, el usuario
debe tener en cuenta el peso y la estatura del paciente. Además, el usuario
también debe cumplir las disposiciones normativas nacionales según proceda.
! PRECAUCIÓN
Vertebral, a.p.
Columna, a.p.
400 73 12,5
400 73 12,5
.......................................................................................................
Cios Fit 133
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
400 90 20
.......................................................................................................
134 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
4.9.1 Configuración
Lleve a cabo los siguientes pasos para configurar la función DICOM en su
sistema.
Botón de Configuración
u Seleccione el botón Configuración.
.......................................................................................................
Cios Fit 135
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
Configuración de red
Para configurar/modificar la configuración de red, seleccione "Network
Settings" (Configuración red).
.......................................................................................................
136 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
Configuración local
Para configurar/modificar los ajustes locales, seleccione ""Local Settings"
(Configuración local).
Configuración local
u Haga clic en el botón Editar para añadir/modificar manualmente el
Local AE Title (Título AE local) y el Port number (Número de puerto).
Guardar los resultados u Use este botón para guardar los resultados.
.......................................................................................................
Cios Fit 137
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
Se puede configurar un máximo de 1 sistema de información
radiológica (RIS), 2 dispositivos de almacenamiento y 2 impresoras.
Se recomienda reiniciar el sistema después de añadir los nodos.
.......................................................................................................
138 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
.......................................................................................................
Cios Fit 139
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
i
La lista de trabajo DICOM Worklist solo se mostrará si la licencia del RIS
está instalada en el sistema.
i
Se recomienda que la Modalidad de Cios Fit y el Servidor RIS estén
configurados siempre en el mismo idioma. En caso contrario, al importar
la información del paciente planificado del RIS y exportar la información del
paciente (imagen o informe de dosis) pueden producirse resultados
imprevistos.
.......................................................................................................
140 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
O bien
2 Seleccione la fecha manualmente con los campos "Desde" y "Hasta"
utilizando las opciones del menú desplegable.
O bien
3 Introduzca a mano los detalles siguiendo los pasos que se detallan a
continuación.
Botón Restablecer filtro
(1) Pulse el botón Restb. filtro.
(2) Realice una búsqueda manual utilizando uno o todos los campos que
proporciona la pantalla, de acuerdo con sus necesidades.
.......................................................................................................
Cios Fit 141
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
142 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Examen 4
O bien
Botón Consultar
.......................................................................................................
Cios Fit 143
ATSC-100.620.01.03.04
4 Examen
.......................................................................................................
144 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
5 Posprocesamiento
5.1 Procesamiento de imagen 147
5.1.1 Carga y visualización de imágenes 147
Carga de imágenes 147
Visualización de la vista general de imágenes 147
Desplazamiento y selección de imágenes 148
5.1.2 Eliminación de imágenes individuales/múltiples 149
Eliminación manual de imágenes 150
Cambio de la visualización de las imágenes 151
.......................................................................................................
Cios Fit 145
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
.......................................................................................................
146 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
Carga de imágenes
En la Lista pacs. se tiene acceso a las imágenes de los exámenes anteriores
almacenados en la base de datos local. Aquí se pueden seleccionar uno o varios
estudios pertenecientes al paciente deseado.
1 Para abrir la lista de pacientes, consulte ł Página 114 "Apertura de la lista
de pacientes".
2 Busque el paciente oportuno.
3 Seleccione el paciente.
4 Seleccione el estudio examinado previamente (consulte ł Página 117
"Reanudación de un examen ya iniciado").
– Las imágenes seleccionadas se cargan y muestran en la pantalla.
.......................................................................................................
Cios Fit 147
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
Vista general
de miniaturas
.......................................................................................................
148 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
Desactivación de la vista general La vista general de imágenes solo puede desactivarse durante un examen en
de miniaturas curso.
u Pulse esta opción en la pantalla de posprocesamiento.
– Se activa la visualización de imagen en tiempo real.
i
El sistema cambia automáticamente a la visualización de imagen en tiempo
real durante la conexión de la radiación.
.......................................................................................................
Cios Fit 149
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
.......................................................................................................
150 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 151
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
i
Al arrancar/reiniciar el sistema, la combinación de contraste-brillo se
restablece a sus valores predeterminados.
.......................................................................................................
152 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
Realce de bordes Las imágenes borrosas se pueden posprocesar con un filtro. El realce de bordes
es un filtro adaptativo que destaca todas las estructuras existentes (contornos)
en la imagen.
En caso de imágenes con mucho ruido, se recomienda ajustar el realce de bordes
al nivel más bajo o desactivarlo completamente. Consulte ł Página 153
"Valores predeterminados".
u Pulse uno de estos botones varias veces, si es necesario.
– Cada vez que se pulsa el botón, el valor de realce de bordes varía de -1 a 2.
Cada paso tiene un tamaño de 0,1.
Zoom y encuadre de imágenes Puede ampliar las secciones de las imágenes que le interesen en especial (zoom).
La imagen ampliada puede encuadrarse de forma que la sección relevante esté
en el centro de la imagen (encuadre).
Zoom de la imagen La función de zoom sirve para ampliar la imagen por un factor que va de 1X
(100%) hasta 3X (300%).
El zoom mostrará una sección ampliada de la imagen.
El valor de zoom predeterminado se muestra como el 100% en la parte inferior
derecha de la pantalla de posprocesamiento.
u En la imagen seleccionada, use dos dedos para aplicar zoom, ampliando o
reduciendo la imagen.
– Se muestra el correspondiente cambio del valor de zoom.
Encuadre de la imagen Tras el zoom, si la zona relevante de la imagen está fuera del segmento de
imagen, encuádrela como corresponda.
u Encuadre la imagen en la dirección oportuna deslizando el dedo por el área
de imagen.
Rotación de la imagen La función de rotación permite comparar fácilmente las imágenes
pertenecientes a un estudio que se adquirieron en diferentes orientaciones.
Rotación de una imagen
u Pulse uno de estos botones.
– Con cada pulsación breve del botón, la rotación de la imagen aumenta 3°
en la dirección correspondiente.
– Si se mantiene pulsado el botón, el ángulo de rotación aumenta o
disminuye de forma continua. Se puede realizar una rotación de 360° de
forma continua e indefinida.
– El correspondiente cambio en el ángulo de rotación se muestra en la parte
inferior derecha de la pantalla de posprocesamiento.
– De forma predeterminada, el ángulo de rotación está fijado a 0° cuando
se realiza un examen nuevo para el paciente seleccionado;
consulte ł Página 153 "Valores predeterminados".
Valores predeterminados Los valores predeterminados de brillo, contraste, realce de bordes y ángulo son
los que figuran a continuación
1 Brillo - 54%
2 Contraste - 59%
3 Realce de bordes - 1,6
4 Ángulo - 0°
.......................................................................................................
Cios Fit 153
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
i
La rotación de la imagen no puede combinarse con la anotación y el zoom.
Anotación de imágenes La función de anotación ayuda a comentar las zonas interesantes o anómalas
que presenta la imagen. En las imágenes se pueden añadir, modificar y eliminar
anotaciones.
u Haga clic en este botón.
– Se muestra el cuadro desplegable para añadir anotaciones.
Formas de anotación Se pueden añadir, modificar y eliminar las siguientes formas de anotación:
• Rectángulo
• Círculo/elipse
• Flecha
La anotación y sus formas se pueden reposicionar de forma interactiva en
la imagen.
Adición de un texto/comentario
1 Seleccione esta anotación en el cuadro desplegable.
2 Añada el texto/comentario en la imagen.
– Tamaño de fuente del texto: pequeño, mediano y grande.
– También se puede mover el texto.
.......................................................................................................
154 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Posprocesamiento 5
Restablecimiento de una imagen La función Restablecer sirve para reponer todos los cambios realizados por las
funciones de procesamiento de imagen.
u Pulse este botón.
– Se restablecen todos los cambios aplicados a la imagen y se restauran los
valores predeterminados.
Transferencia de imágenes Las imágenes posprocesadas se pueden transferir al lado derecho del monitor
para compararlas con las imágenes en tiempo real.
1 Seleccione una imagen (consulte ł Página 148 "Desplazamiento y selección
de imágenes").
2 Aplique las funciones de procesamiento de imagen que desee
(consulte ł Página 152 "Funciones de posprocesamiento de imágenes"),
si es necesario.
3 Seleccione este botón.
– Se muestra la pantalla en tiempo real y la imagen seleccionada se
transfiere a la derecha de la pantalla.
i
Para eliminar un texto/comentario de las imágenes, use esta opción:
i
La anotación no es posible en una imagen con ampliación/zoom y con volteo
(en horizontal/vertical).
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 155
ATSC-100.620.01.03.04
5 Posprocesamiento
i
Para guardar imágenes durante un examen en curso, consulte ł Página 127
"Almacenamiento y visualización de imágenes de radioscopia".
.......................................................................................................
156 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
6 Documentación
6.1 Exposición/Impresión 159
6.1.1 Selección de imágenes 159
6.1.2 Impresión de imágenes 159
Configuración del formato de impresión 160
Inicio de la impresión 161
.......................................................................................................
Cios Fit 157
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
.......................................................................................................
158 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
6.1 Exposición/Impresión
Puede imprimir en placa o en papel las imágenes de un estudio con fines de
documentación e informe.
i
Antes de enviar imágenes para imprimir, asegúrese de que la impresora esté
conectada.
i
Exposición e impresión constituyen el mismo proceso, pero se utilizan
diferentes dispositivos de salida. Si el término "exposición" o "impresión"
se utiliza en solitario en este documento, la descripción se aplica igualmente
al otro proceso.
Impresión estándar Se puede imprimir la imagen mostrada o una selección de varias imágenes
simplemente pulsando un botón.
.......................................................................................................
Cios Fit 159
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
Número de copias
1 Haga clic en esta opción.
2 Defina el número de copias.
– Son posibles hasta tres copias por tarea de impresión.
Anonimización
u Seleccione el botón Anonimizar si desea evitar que figuren datos del paciente
en cualquier impresión.
– En lugar de los datos personales del paciente, aparece la leyenda
"Anonimizar" en la copia impresa.
– Para exportar la imagen, consulte ł Página 164 "Inicio de la exportación".
i
Con el fin de proteger los datos, convierta en anónimos los datos del paciente
manualmente a la hora de imprimir los informes de dosis.
.......................................................................................................
160 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
Inicio de la impresión
1 Seleccione las imágenes que se van a imprimir en la vista general de
miniaturas.
– Las imágenes seleccionadas aparecen marcadas con un símbolo de
visto bueno.
– Las imágenes seleccionadas se muestran en la pestaña de impresión.
2 Seleccione la Impresora.
– Seleccione "Impresora local" para imprimir con la impresora disponible en
la unidad.
– Seleccione la impresora o impresoras [DICOM] solo si la función
"DICOM Print" está disponible en el sistema.
i
Si se usa la Impresora DICOM, solo se puede imprimir en los tamaños de
placa 8"x10" y 14"x17".
.......................................................................................................
Cios Fit 161
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
i
Es posible imprimir 1, 2, 4, 6 o 9 imágenes por cada medio de impresión
(papel/placa).
i
Es posible cancelar la impresión de las imágenes que se encuentran en la
cola y aún no se han imprimido, pulsando el botón Cancelar.
i
Seleccione la opción "Anonimizar" para hacer anónimos los detalles del
paciente a la hora de imprimir las imágenes.
.......................................................................................................
162 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
6.2 Exportación
Tras un examen o posprocesamiento, las imágenes guardadas se almacenan en
la memoria del sistema.
Esta sección explica cómo exportar imágenes y datos de pacientes desde la
memoria del sistema y cómo guardarlos en medios de datos.
Procedimientos de exportación
Exportación estándar Se puede exportar la imagen mostrada o una selección de varias imágenes con
solo pulsar un botón. La tarea de exportación se procesa y la imagen se envía al
medio de datos.
Destinos de exportación
Dispositivo extraíble • Los datos se graban en dispositivos extraíbles para guardarlos a corto plazo
o compartirlos.
• A la hora de guardar datos se emplean medios de almacenamiento USB
(discos duros externos, memorias).
• El uso accidental de otros medios (por ejemplo, un disco duro) puede
provocar un mensaje de error o restringir la funcionalidad.
! PRECAUCIÓN
i
Se admite el formato de archivo FAT32 para los dispositivos de
almacenamiento USB.
Si los datos no son visibles o no se pueden almacenar en USB, formatee
el dispositivo USB.
.......................................................................................................
Cios Fit 163
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
Inicio de la exportación
1 Haga clic en este botón de la pantalla de posprocesamiento.
– Se muestra la pantalla Impr., Export., Elim.
.......................................................................................................
164 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
4 Seleccione el destino como USB [LOCAL] o servidor [DICOM] (si esta opción
de almacenamiento DICOM está instalada) utilizando el menú desplegable.
i
Si el usuario intenta enviar datos que no son DICOM (importados de
sistemas VA10) a un dispositivo USB o Servidor, se mostrará el siguiente error.
.......................................................................................................
Cios Fit 165
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
i
Cuando se selecciona USB y se exporta en formato DICOM, solo se envía
la imagen sin procesar (XA) al dispositivo USB. Para enviar imágenes
procesadas con anotaciones es necesario seleccionar el formato BMP.
Cuando se selecciona el servidor [DICOM], la imagen sin procesar (XA)
se envía junto con la captura secundaria (SC), que es la imagen procesada
con anotaciones.
i
Seleccione la opción "Anonimizar" para hacer anónimos los detalles del
paciente a la hora de exportar las imágenes.
Cometido de almacenamiento
Si se selecciona la exportación [DICOM], tras exportar la imagen al servidor
DICOM, el sistema solicita una confirmación de almacenamiento al servidor
(solo está disponible si la función Storage Commitment está habilitada en la
configuración Remota). Una vez que se recibe correctamente la confirmación
de almacenamiento, la miniatura se actualiza con una etiqueta como la que se
muestra. El periodo de tiempo máximo para recibir una confirmación de
almacenamiento del servidor está configurado en 24 horas.
.......................................................................................................
166 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
Etiqueta de confirmación
de almacenamiento
i
Si aparece el mensaje “Fallo de exportación” o “Inserte la unidad USB” en la
pantalla:
Vuelva a intentar la acción de Exportar o sustituya la unidad USB.
i
El visor DICOM no se exporta de modo predeterminado y tiene que
descargarse por separado para visualizar imágenes DICOM (.dcm).
.......................................................................................................
Cios Fit 167
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
6.3 Informes
Determinados datos de los exámenes se guardan en forma de informes
estructurados.
Cios Fit ofrece el siguiente tipo de informe:
• Informe dosis
Uso Los informes sirven para documentar datos de examen y de tratamiento.
Se generan automáticamente. En función de su tipo, los informes se pueden leer,
imprimir y exportar.
Requisito Para crear un informe es necesario disponer del examen de un paciente
registrado.
.......................................................................................................
168 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
– Seleccione el destino como USB [LOCAL] o servidor [DICOM] (si esta opción
de almacenamiento DICOM está instalada) utilizando el menú
desplegable.
.......................................................................................................
Cios Fit 169
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
.......................................................................................................
170 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Documentación 6
.......................................................................................................
Cios Fit 171
ATSC-100.620.01.03.04
6 Documentación
Impresión de un informe
u Seleccione la función Imprimir.
i
o está apagada.
i
paciente a la hora de imprimir o exportar el informe de dosis.
.......................................................................................................
172 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
7 Configuración
7.1 Configuración 175
7.1.1 Configuración del usuario 175
7.1.2 Información del usuario 176
Detalles del hospital 176
Lista de médicos 177
Idioma 179
7.1.3 Configuración de audio 180
7.1.4 Registro de eventos 181
7.1.5 Procedimientos 182
7.1.6 Patrón de prueba del monitor 183
7.1.7 Copia de seguridad y restauración 184
7.1.8 Prueba del componente 185
7.1.9 Unidad de control principal 186
7.1.10 Prueba de la interfaz de usuario basada en botones (BBUI) 187
.......................................................................................................
Cios Fit 173
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
.......................................................................................................
174 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
7.1 Configuración
.......................................................................................................
Cios Fit 175
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
.......................................................................................................
176 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
Lista de médicos
u Seleccione la pestaña Lista de médicos.
– Se muestra la pantalla Lista de médicos.
*
Nombre Introduzca el nombre del médico.
u Pulse este botón para guardar los detalles del médico que se han
introducido.
*
Indica campos obligatorios
.......................................................................................................
Cios Fit 177
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
.......................................................................................................
178 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
Idioma
u Seleccione la pestaña Idioma.
– Se muestra la pantalla Idioma.
.......................................................................................................
Cios Fit 179
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
Volumen Ajuste el nivel de volumen: bajo, medio o alto. Este ajuste es aplicable a los
modos de Radioscopia, Exposición digital y Radiografía.
.......................................................................................................
180 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
u Haga clic en este botón para exportar a una unidad USB el archivo de registro
de eventos.
i
Para exportar el archivo de registro de eventos, el usuario debe insertar
primero el dispositivo USB.
.......................................................................................................
Cios Fit 181
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
7.1.5 Procedimientos
u Seleccione Procedimientos.
– Se muestra la pantalla Procedimientos.
.......................................................................................................
182 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
5% en la parte negra
0% en la parte negra
3 Pulse dos veces en la pantalla para salir de la pantalla del patrón de prueba.
.......................................................................................................
Cios Fit 183
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
i
Para realizar una copia de seguridad y restaurar los datos de configuración,
el usuario debe insertar antes el dispositivo USB.
u Seleccione este botón para realizar una copia de seguridad de los datos de
configuración del sistema.
– Se muestra el estado que indica el progreso de la copia de seguridad.
– Se crea un archivo de copia de seguridad con formato ".tar.gz" en la
memoria extraíble.
.......................................................................................................
184 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
.......................................................................................................
Cios Fit 185
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
.......................................................................................................
186 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Configuración 7
Error de la placa u Si existe algún error en las placas PCB, el estado de error de la placa se
mostrará como “Active” (Activo); en caso contrario, se mostrará como
“Inactive” (Inactivo).
.......................................................................................................
Cios Fit 187
ATSC-100.620.01.03.04
7 Configuración
.......................................................................................................
188 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
8 Mantenimiento
8.1 Vista general 191
.......................................................................................................
Cios Fit 189
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
.......................................................................................................
190 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
.......................................................................................................
Cios Fit 191
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
.......................................................................................................
192 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
Otras comprobaciones
u Comprobación de problemas mecánicos o del panel de mando.
u Compruebe si hay cortes o roturas en los cables eléctricos y de alimentación.
u Compruebe si hay fugas de aceite en la cuba monobloc.
u Compruebe si se escuchan ruidos al subir/bajar.
u Compruebe las etiquetas de advertencia y precaución.
u Compruebe si el monitor está bien montado y fijado.
u Compruebe que las ranuras de ventilación en el sistema de arco en C no
estén bloqueadas.
.......................................................................................................
Cios Fit 193
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
i
Tenga en cuenta la información pertinente en ł Página 38 "Instalación y
reparación".
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
194 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
Información general
El mantenimiento inicial de un sistema nuevo se realiza a los 24 meses e incluye
todas las actividades de mantenimiento.
A partir de este momento, el mantenimiento regular se realiza cada 24 meses.
Consta de numerosos pasos de mantenimiento que deben realizarse.
! PRECAUCIÓN
! PRECAUCIÓN
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 195
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
i
Los productos de limpieza y desinfectantes que contengan derivados del
cloro pueden decolorar los cables, pero no perjudicarán las funciones del
sistema.
.......................................................................................................
196 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
! ADVERTENCIA
i
¡No sumerja nunca los componentes del sistema (excepto el interruptor
de pedal) en líquidos, ni los limpie con autoclave! A este respecto, tenga
siempre en cuenta la protección correspondiente y las clases de principios
activos.
i
Como es sabido, ciertos componentes de los desinfectantes son nocivos para
la salud. Su concentración en aire no debe superar el valor límite legalmente
establecido. Se recomienda seguir las instrucciones de uso de los fabricantes
de estos productos (clases de principios activos).
i
No utilice ningún tipo de cepillo o escobilla, ya que pueden dañar las
etiquetas fijadas en Cios Fit.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 197
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
.......................................................................................................
198 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
6 Realice una inspección visual de todas las superficies del arco en C, el chasis
del arco en C y todas las superficies del carro portamonitores para detectar
restos de suciedad o contaminación, procediendo con
los pasos oportunos de limpieza y desinfección que se describen en las secciones
respectivas:
(ł Página 202 "Procedimiento de limpieza")
(ł Página 202 "Procedimiento de desinfección")
7 Aplique siempre los productos de arriba abajo y de la parte limpia a la sucia.
(ł Página 200 "Zonas de limpieza y desinfección")
8 Si se emplean desinfectantes que tengan periodos de persistencia más
largos, puede que convenga, como medida de prevención de infecciones,
desinfectar primero las superficies próximas al paciente y luego las más
alejadas.
9 Utilice solo las fregonas y las toallitas sin pelusa mientras dejen una lámina
bien definida de líquido sobre la superficie.
10 Si hay que limpiar sangre, deseche la mopa o la toallita sin pelusa y utilice
una nueva para continuar el procedimiento de limpieza y desinfección.
11 Elimine las fregonas, mopas y toallitas sin pelusa que haya usado de
acuerdo con las instrucciones establecidas en su institución para la gestión
de residuos.
12 Deje que las superficies de Cios Fit y el suelo se sequen por completo antes de
usar el sistema.
Combinación del proceso de limpieza y desinfección
En la mayoría de los casos, si se emplea un producto limpiador-desinfectante se
puede completar el proceso en un solo paso, de forma que no se necesite un paso
de limpieza antes de cada paso de desinfección. No obstante, el uso de un
limpiador-desinfectante no sustituye en modo alguno la limpieza periódica.
Si el arco en C móvil se utiliza de forma intensa, se recomienda encarecidamente
que se limpien cada semana todas las superficies desinfectadas periódicamente.
El mantenimiento de unas buenas prácticas de higiene exige que se lleve a cabo
un paso de limpieza habitualmente, para mantener la integridad de los
materiales a largo plazo y para evitar la formación de residuos. El paso de
limpieza es importante, al margen de si se emplean limpiadores-desinfectantes
o solo desinfectantes para el proceso de desinfección.
i
Si se producen daños en los materiales, avise al Servicio Técnico de Siemens.
i
A la hora de transportar y colocar el sistema en la posición de reposo, siga las
instrucciones que figuran en las secciones correspondientes. (ł Página 83
"Transporte").
.......................................................................................................
Cios Fit 199
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
(9) (9)
(8)
(2)
(4)
(2)
(4)
(3) (4)
(1)
(5)
(7)
(7) (10)
(6)
(11)
IU estática (1)
.......................................................................................................
200 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
(1)
(2) (2)
(5)
(3)
(6)
(4)
Empuñadura (2)
Cajón (3)
.......................................................................................................
Cios Fit 201
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
i
Para obtener más detalles, consulte el manual del monitor LCD.
i
Nunca pulverice líquido directamente sobre una pantalla. Podría filtrarse en
el interior del dispositivo y causar daños.
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
202 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Mantenimiento 8
Emisor de rayos X con cubierta IPX3 Protegido contra agua proteger con una cubierta estéril
pulverizada
(cuba monobloc)
Interruptor de pedal estándar IPX8 Protegido contra los efectos de Apartar del chasis antes de
la inmersión continua en agua la limpieza
! PRECAUCIÓN
! ADVERTENCIA
.......................................................................................................
Cios Fit 203
ATSC-100.620.01.03.04
8 Mantenimiento
.......................................................................................................
204 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
9 Información técnica
9.1 Curvas y diagramas 205
9.1.1 Curvas de calentamiento y de enfriamiento del ánodo 205
9.1.2 Curvas de calentamiento y enfriamiento de
la cuba monobloc 205
9.1.3 Curvas de emisión del foco fino (0,6) y del foco grueso (1,0) 206
9.1.4 Curvas de radioscopia 207
Tabla de curvas características de radioscopia 207
Tabla de curvas características de radioscopia
para exposición Digital 207
9.1.5 Tasa de dosis 208
Desviación del valor de la tasa de dosis 208
Información dosimétrica 208
Información dosimétrica según IEC 60601-2-43 210
Posición del foco 211
.......................................................................................................
Cios Fit 203
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
.......................................................................................................
204 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 205
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
9.1.3 Curvas de emisión del foco fino (0,6) y del foco grueso (1,0)
.......................................................................................................
206 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
kV Normal continua Alto contraste continua Pediátrica Normal pulsada Alto contraste
mA mA mA mA pulsada
mA
kV Exposición digital normal Exposición digital de alto contraste Exposición digital pediátrica
mA mA mA
90 15,1 20 8,59
100 18 18 14,15
.......................................................................................................
Cios Fit 207
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Información dosimétrica
Intensidad de kerma en aire Los valores de dosis piel se midieron a una distancia de 30 cm (punto de
referencia de incidencia en el paciente) de la entrada del receptor de imagen con
un fantoma de PMMA de 20 cm (equivalente a un paciente típico), de acuerdo
con IEC 60601-2-43, 203.5.2.4.5.101.
Tabla de radioscopia
.......................................................................................................
208 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 209
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Curvas de isokerma Todas las curvas siguientes se han registrado de la siguiente forma:
Proyección vertical del haz (emisor encima)
• DFI 99 cm
• Fantoma de PMMA de 30 cm x 30 cm x 25 cm centrado/alineado en el eje
del haz central
• La superficie de entrada del fantoma está en el PUNTO DE REFERENCIA
DE INCIDENCIA EN EL PACIENTE
• Hay un cuadrado de 10 cm x 10 cm inscrito en el tamaño del campo de
radiación en la entrada del fantoma de PMMA
• Curvas de isokerma 100 cm y 150 cm sobre el suelo
• Radiación dispersa de las curvas de isokerma en µGy/(Gy cm2)
a 110 kV/5,1 mA en modo continuo, según IEC 60601-2-43
Los valores en µGy/(µGy m2) según IEC 60601-2-43 pueden calcularse con
un factor de 0,01.
.......................................................................................................
210 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 211
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
i
No se indica el equipo conectado permanentemente ni el cableado del
sistema que el usuario no puede retirar. El cableado es parte integral del
sistema y se tuvo en cuenta en todas las mediciones CEM. El equipo o sistema
no funcionaría sin dicho cableado.
i
El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados
(excepto los transductores y cables comercializados por el fabricante del
equipo o sistema como repuestos para los componentes internos) puede
provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad
del equipo o sistema.
Emisiones de armónicos No aplicable El sistema es una unidad de uso profesional con una
según IEC 61000-3-2 potencia nominal total mayor de 1 kW. No hay valores
límite para esta potencia nominal.
i
El dispositivo o sistema no debe utilizarse cerca, encima ni debajo de otros
dispositivos. Si es necesario usarlo estando apilado o adyacente, debe
verificarse antes que el equipo o sistema funciona normalmente en la
configuración que se pretende utilizar.
.......................................................................................................
212 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 213
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Observación 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de seguridad del rango de frecuencia mayor
Observación 2: Puede que estas directrices no sean aplicables a todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión en edificios, objetos y personas.
a
Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles/
inalámbricos) y radios terrestres móviles, emisoras de radioaficionados, emisiones de radio en AM y FM y emisiones
de televisión no pueden predecirse con precisión de forma teórica. Para poder valorar el entorno electromagnético
en lo que concierne a los transmisores fijos debe considerarse la realización de un estudio electromagnético del
emplazamiento. Si la intensidad del campo medida en el lugar de uso del dispositivo o sistema excede el nivel de
cumplimiento RF aplicable arriba mencionado, deberá observarse con atención para verificar su funcionamiento
normal. Si se observa un funcionamiento anormal, deberán tomarse medidas adicionales (por ejemplo, cambiar la
orientación o cambiar el emplazamiento del sistema).
b Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo debe ser inferior a 3 V/m.
.......................................................................................................
214 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
Potencia nominal máxima Distancia de seguridad según la frecuencia del transmisor [m]
de salida del transmisor
[W]
De 150 kHz a 80 MHz De 80 MHz a 800 MHz De 800 MHz a 2,7 GHz
d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P
100 12 12 23
En caso de transmisores cuya potencia de salida nominal máxima no esté relacionada en la tabla de arriba, puede
estimarse la distancia de separación recomendada d en metros (m) utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor, donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) según su fabricante.
Observación 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de seguridad del rango de frecuencia mayor.
Observación 2: Puede que estas directrices no sean aplicables a todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión en los edificios, objetos y las personas.
.......................................................................................................
Cios Fit 215
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
9.3.1 Introducción
El producto puede contener software OEM (Original Equipment Manufacturer,
Fabricante original de equipo) y OS (Open Source, Código abierto) con licencia,
desarrollado por terceros (según la configuración y las opciones del sistema).
Estos archivos OEM y OS están protegidos por copyright. El derecho a utilizar el
software OEM y OS, más allá de la mera ejecución del programa de Siemens
Healthineers, se rige por las cláusulas aplicables de la licencia del software OEM
y OS.
Si se cumplen las condiciones de la licencia, el usuario queda autorizado
a utilizar el software OEM y OS como indique la licencia respectiva. En caso de
contradicción entre las condiciones de la licencia de Siemens Healthineers y las
condiciones de la licencia del software OEM y OS, las condiciones del software
OEM y OS tendrán preferencia sobre los contenidos OEM y OS del software.
.......................................................................................................
216 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
Datos generales
Chasis (lo. x an. x al.) 184,8 cm x 78,2 cm x 170,8 cm (72,8'' x 30,8'' x 67,2'')
i
En condiciones ambientales que cumplan los valores especificados, no se
necesita un tiempo de espera previo al uso de la radiación.
En condiciones ambientales que no cumplan los valores especificados debe
tenerse en cuenta un tiempo de espera entre una y doce horas para usar la
radiación, una vez alcanzadas las condiciones medioambientales oportunas.
.......................................................................................................
Cios Fit 217
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Clasificación
Valores de corriente/tensión
100 9 24
110 9 22
120 9 20
127 9 19
210 6 17
220 5 16
230 5 15
240 5 15
.......................................................................................................
218 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
Generador de rayos X
i
Los valores de la tabla indican los umbrales técnicos de la generación de
rayos X. La consecución de estos valores umbral durante el funcionamiento
clínico depende de los valores de configuración fijados.
Rango de kV De 40 kV a 110 kV
Precisión mA ± 20%
.......................................................................................................
Cios Fit 219
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Exposición digital
.......................................................................................................
220 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
Diámetro de la imagen de 25 mm
salida del I.I.
Arco en C
Desplazamiento horizontal 20 cm
Profundidad de inmersión/ 73 cm
profundidad del arco en C
DFI 99 cm
Sistema colimador
.......................................................................................................
Cios Fit 221
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
Matriz de vídeo 1 K2
Monitores
.......................................................................................................
222 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
Portachasis
Color Rojo
Salida DVI
.......................................................................................................
Cios Fit 223
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
IEC 60601-1-2, Edición 4: Equipos electromédicos. Sección 1-2: Requisitos generales para la
2014 seguridad básica y el rendimiento esencial. Norma colateral:
Perturbaciones electromagnéticas. Requisitos y pruebas
IEC 60601-1-3, Edición 2.1: Equipos electromédicos. Sección 1-3: Requisitos generales para la
2013 seguridad básica y el rendimiento esencial. Norma colateral:
Protección contra la radiación en equipos de diagnóstico por rayos
X
IEC 60601-2-43, Edición 2.1: Equipos electromédicos. Sección 2-43: Requisitos particulares para
2017 la seguridad y el rendimiento esencial del equipo de rayos X para
procedimientos intervencionistas
IEC 60601-2-54, Edición 1.2: Equipos electromédicos. Sección 2-54: Requisitos particulares de
2018 seguridad básica y rendimiento esencial de los equipos de rayos X
para radiografía y radioscopia
IEC 60601-1-6: Edición 3.1: Equipos electromédicos. Sección 1-6: Requisitos generales para la
2013 seguridad básica y el rendimiento esencial. Norma colateral:
Aptitud para el uso
IEC 62304, Edición 1.1: Software de productos sanitarios: Procesos del ciclo de vida del
2015 software
.......................................................................................................
224 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
9.6 Etiquetas
i
En este capítulo se muestra la ubicación de las etiquetas del sistema.
Todas la etiquetas que se muestran en el Manual del operador son
solamente ejemplos y, por lo tanto, pueden diferir de las que están fijadas
en el sistema y los componentes.
(4)
(3)
(2) (5)
(1)
(1) Base del arco en C
(2) Chasis
(3) Brazo de soporte horizontal
(4) Intensificador de imagen
(5) Monobloc
.......................................................................................................
Cios Fit 225
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
(1)
(1) – (10)
.......................................................................................................
226 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 227
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
.......................................................................................................
228 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 229
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
.......................................................................................................
230 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 231
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
a) b)
a) b)
a) b)
a) b)
Intensificador de imagen
(1)
(1) Etiqueta de identificación del I.I.
.......................................................................................................
232 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 233
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
.......................................................................................................
234 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Información técnica 9
.......................................................................................................
Cios Fit 235
ATSC-100.620.01.03.04
9 Información técnica
9.6.4 Pictogramas
Los siguientes pictogramas son relevantes para el sistema.
Equipotencialidad
.......................................................................................................
236 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
10 Opciones
10.1 Accesorios 239
10.1.1 Espaciador DHHS 240
10.1.2 Cable de puesta a tierra 240
10.1.3 Cubierta estéril sobre el arco en C 241
Instalación de la cubierta estéril 241
10.1.4 Divisor de vídeo DVI 243
10.1.5 Cable del carro portamonitores 243
10.1.6 Brida metálica 243
10.1.7 Localizador láser 244
10.1.8 Impresora 245
10.1.9 Juego de cables de la impresora 246
10.1.10 Portachasis 247
Extracción del portachasis 247
10.1.11 Hardware para DAP 248
.......................................................................................................
Cios Fit 237
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
.......................................................................................................
238 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
10.1 Accesorios
i
Cualquier persona que conecte dispositivos adicionales al producto sanitario
se considera que está configurando el sistema y, por lo tanto, es responsable
de que la configuración actual del sistema cumpla las normas pertinentes
(como la norma del sistema IEC 60601-1 y otras normas técnicas aplicables).
Si tiene dudas, diríjase a su contacto local de Siemens Healthineers.
Si uno de los accesorios listados requiere ciertas condiciones de
funcionamiento especiales (como temperatura, presión del aire, humedad),
la descripción lo indicará con claridad. Siga el Manual del operador
proporcionado por el fabricante.
Los siguientes accesorios están aprobados para su uso con Cios Fit:
1 Espaciador DHHS Sí
6 Brida metálica Sí
7 Localizador láser Sí
8 Impresora: Sí
Sony UP-971 AD
Sony UP-991 AD
10 Portachasis Sí
11 Opción DICOM Sí
.......................................................................................................
Cios Fit 239
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
.......................................................................................................
240 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
! PRECAUCIÓN
i
¡Use siempre cubiertas estériles durante las intervenciones para proteger el
intensificador de imagen frente a la entrada de líquidos!
.......................................................................................................
Cios Fit 241
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
.......................................................................................................
242 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
Recogecables
i
Para prevenir posibles daños, asegúrese de que el conector del cable para el
carro portamonitores esté bien guardado en su lugar durante el transporte
diario.
.......................................................................................................
Cios Fit 243
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
Localizador láser
Botón CON./DESC.
i
Para obtener más detalles, consulte el manual del localizador láser.
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
244 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
10.1.8 Impresora
Cios Fit es compatible con las siguientes impresoras:
• Sony UP-971 AD
• Sony UP-991 AD
i
Las copias de papel obtenidas con la impresora no son aptas para el
diagnóstico.
.......................................................................................................
Cios Fit 245
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
.......................................................................................................
246 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
Opciones 10
10.1.10 Portachasis
Se trata de uno de los accesorios que se emplean con el sistema y sirve para
sustentar el chasis.
1 Cargue el chasis con la placa radiográfica e inserte el chasis en el
portachasis, como se muestra en la siguiente figura.
Portachasis
Chasis
2 Fije las ranuras del portachasis de forma que estén alineadas con los
tornillos de montaje de la rejilla. Deslícelo hacia la derecha para bloquearlo
en su posición.
i
Tamaño del chasis: solo 25,4 cm x 30,48 cm (10 in x 12 in).
! PRECAUCIÓN
.......................................................................................................
Cios Fit 247
ATSC-100.620.01.03.04
10 Opciones
.......................................................................................................
248 Cios Fit
ATSC-100.620.01.03.04
de 14 de junio de 1993, relativa a los El marcado CE y la Declaración de
productos sanitarios y la Directiva conformidad respectiva no cubren los
2011/65/UE del Consejo, de 8 de junio de cambios no autorizados de este producto.
2011, sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en
Notas del fabricante: aparatos eléctricos y electrónicos. Idioma original: Inglés
Este producto lleva el marcado CE de El marcado CE se aplica solo a productos
conformidad con las disposiciones de la sanitarios comercializados de acuerdo con
Directiva 93/42/CEE del Consejo, las directivas CE antes mencionadas.
Publicado por Siemens Healthcare Pvt. Ltd. | N.º de impresión ATSC-100.620.01.03.04 | 2022-01 | © Siemens Healthcare GmbH, 2022
siemens-healthineers.com