Horno de Microondas
MANUAL DE USO
MMDP11S2BW / MMDP11S2BG / MMDDG11S2SS
www.midea.com.mx
Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Consulte con su distribuidor o fabricante para obtener más detalles.
El diagrama de arriba es solo para referencia. Tome la apariencia del producto real como estándar.
CONTENIDO
LEA ESTE MANUAL
Muchas gracias por elegir nuestros productos. Por favor lea las instrucciones
antes de utilizar el producto. Este manual contiene informacion importante
acerca del funcionamiento, cuidado y servicio del pr oducto. Mantengalo en un
lugar seguro para futuras consultas. Si el producto es vendido o transferido a
otra persona, o usted se muda y deja el aparato, siempr e asegurese de dejar el
manual de instrucciones junta al aparato, de modo que el nuevo pr opietario
este familiarizado con el funcionamiento del aparato y las advertencias
pertinentes.
CONTENIDO
lnstrucciones de seguridad ........................................................................................... 02
Utensilios ...........................................................................................................................05
Vista del producto ..............................................................................................................07
lnstalaci6n .........................................................................................................................08
Como usar. ..................................................................................................................... 10
Soluci6n de problemas.................................................................................................. 16
lnformaciones tecnicas ................................................................................................. 17
Hemos incluido algunos mensajes importantes de seguridad en este
manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes
de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo llama la atencion sabre peligros potenciales
que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a las
demas.
Todos las mensajes de seguridad iran a continuacion del
simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras
significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato usted
puede morir o sufrir una lesion grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesion grave.
Todos las mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran
coma reducir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que puede
suceder si no se siguen las instrucciones.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO.
Estas advertencias se han ofrecido en el interes de la seguridad, por favor lea
atentamente antes de instalar o utilizar el aparato.
PRECAUCIONES RA EVllAR UNA POSIBLE EXPOSICION A LA ENERGIA DE
MICROONDA EXCESI\A
a) No intente usar este horno con la puerta abierta ya que el uso con la puerta abierta
puede resultar en exposicion danina a la energfa microondas. Es importante no forzarla
o aplastarla con los seguros de cierre.
b) No coloque ningun objeto entre el frente del horno y la puerta ni deje que la suciedad o
residuos de limpiador se acumule en las superficies de sellado .
c) Si la puerta esta torcida, bisagras o cerrojos rotos o aflojados y/o los sellos estan
danados no opere el horno hasta que un tecnico calificado lo haya reparado.
Si no se le da mantencion a la unidad o no se limpia, su acabado puede deteriorarse y
acortar la vida util del horno y causar algun accidente.
PRECAUCIONES IMPOR"ANTES
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, heridas personales o exposicion
excesiva a la energfa micoondas del horno,cuando use la unidad , debe tomar
precauciones basicas, incluidas las siguientes.
1. Advertencia: los lfquidos y otros alimentos no deben calentarse en enva ses cerrados
ya que pueden estallar.
2. Advertencia: Es peligroso para una persona que no sea profesional revisar o reparar
la unidad retirando las cubiertas que protegen contra la exposicion a la energfa
microonda.
3. Advertencia: Solo deje a los ninos usar el horno sin supervision si se les han dado las
instrucciones adecuadas para usarlo de forma segura y entiende los peligr os de un uso
inadecuado.
4. Advertencia: Cuando use el horno en el modo de combinacion, los ninos deben usar
el horno solo bajo la supervision de un adulto debido a las altas temperaturas que se
generan (solo para los modelos con grill).
5. Use accesorios solo para usar en microondas.
6. Se debe limpiar el horno periodicamente y se debe remover los restos de alimento.
7. Lea y siga especfficamente:" PRECAUCIONES FARA EVllAR UNA POSIBLE
EXPOSICION A LA ENERGIA DE MlCROONDA EXCESIVA"
8. Cuando caliente alimentos en envases de papel, vigile el horno por si se encendieran.
9. Si ve humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar
cualquier llama.
10. No sobre cueza el alimento.
11. No use el interior del hor no para guardar cosas. No guarde cosas como pan,
galletas, etc. dentro del horno.
12. Retire los cordones de envolver o asas de envases/bolsas plasticas antes de
ponerlos en el horno.
13. lnstale o coloque el horno segun las instrucciones que sedan.
2
14. Huevos con cascara y huevos duros no deben calentarse en horno microondas ya
que pueden estallar incluso despues de que el hor no los haya calentado.
15. Use esta unidad de acuerdo a las instrucciones. No use quimicos o vapor es
corrosives en esta unidad. Este tipo de homo esta di senado para calentar. No esta
disenado para uso industrial o de laboratorio.
16. No guarde ni use esta unidad en el exterior.
17. No use esta unidad cerca del agua, en un sotano humedo o cerca de una piscina.
18. El exterior del homo puede calentarse mucho cuando esta funcionando. Mantenga
el cable alejado de las superficies calientes, y no cubra las aberturas en el hor no.
19. No deje colgar el cable sobre una mesa o meson.
20. Si no se mantiene el homo limpio su acabado puede deteriorarse y acortar la vida
util del horno y causar algun accidente.
21. Los jarros y biberones con alimento para bebe deben agitarse o revolverse y se
debe revisar la temperatura para evitar quemaduras.
22. Calentar bebidas puede causar un hervor excesivo. Por lo tanto tenga cuidado al
tomar el envase.
23. Las personas (incluidos los ninos) con capacidades fisicas, mentales o sensoriales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos no deben usar esta unidad, a
menos que esten bajo la supervision o hayan sido instruidos con r elacion al uso de la
unidad por una persona responsable por su seguridad .
24. Debe vigilarse a los ninos para que no jueguen con la unidad.
25. No debe colocarse el homo en un estante a menos que se haya probado antes en
ese lugar.
26. Esta unidad no debe operarse usando un temporizador exter no o control remoto
separado.
27. Lapuerta en su exterior puede calentarse cuando el homo esta funcionando
28. La parte posterior del homo debe colocarse contra la pared.
29. El homo de microondas debe funcionar con la puerta decorativa abierta. (Para
homos con puerta decorativa).
30. El homo microondas no debe colocarse en un armario.
31. El homo de microondas esta disenado para calentar alimentos y bebidas . Secar
alimentos o prendas de vestir y calentar almohadillas de calentamiento, zapatillas ,
esponjas, panos humedos y similares pueden provocar un riesgo de lesiones ,
inflamacion o incendio.
32. No se debe utilizar un limpiador de vapor.
33. Utilice unicamente la sonda de temperatura recomendada para este homo (para
homos equipados con una sonda de deteccion de temperatura) .
ATENCION
3
ADVERTENCIA
1. La unidad viene con un cable de alimentacion corto para r educir el riesgo de que se
enrede o aplaste sobre un cable mas largo.
2. Si usa un cable alargador:
a) El voltaje del cable de extension o triple debe ser mayor al de la unidad.
b) El cable alargador debe ser del tipo de cable triple con conexion a tierra.
c) El cable alargador debe quedar de tal modo que no quede colgando sobre el meson
o mesa donde los ninos puedan tirar de el o pisarlo accidentalmente.
INTERFERENCIA DE RADIO
1. El funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en su radio,
TV o equipo similar.
2. En caso de interferencia, puede reducirse o eliminarse tomando las siguientes
medidas:
1) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno
2) Reoriente la antena receptora de radio o television.
3) Reubicar el homo de microondas con respecto al receptor.
4) Aleje el microondas del receptor.
5) Enchufe el homo de microondas en una toma diferente para que el homo de
microondas se encuentre en diferentes circuitos de derivacion.
LIMPIEZA
Asegurese de desconectar la unidad de la alimentacion electrica.
1. Limpie el interior del horno despues de usarlo con un pano ligeramente humedo.
2. Limpie los accesorios como usando agua con jabon.
3. Los marcos de la puerta y el sellado como las partes adyacentes deben limpiarse con
un pano humedo cuando esten sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni raspadores de metal afilados para limpiar el
vidrio de la puerta del hor no, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede
provocar que el vidrio se rompa.
5. Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad del horno en que los alimentos
cocidos pueden tocar: Coloque medio limon en un r ecipiente, agregue 300 ml de
agua y caliente al 100% de potencia de micr oondas durante 10 minutos. Limpie el
homo con un pano suave y seco.
4
2. UTENSILIOS
Riesgo de Dano Personal
Es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente llevar a cabo un
servicio o una operaci6n de reparaci6n que involucre quitar la tapa del gabinete
la cual brinda protecci6n contra la exposici6n a la energfa de microondas.
Vea las instrucciones en "Materiales que pueden usarse en el hor no a microondas"
Puede haber ciertos utensilios no metalicos que no son segur os de usar con las
microondas. En caso de duda, Ud. puede realizar una prueba con el utensilio en
cuesti6n siguiendo los procedimientos que se detallan abajo .
Prueba de utensilios
1. Llene un recipiente seguro con una copa de agua frfa (250 ml) junta con el utensilio en
cuesti6n.
2. Cocine a potencia maxima durante 1 minuto.
3. Cuidadosamente toque el utensilio. Si el utensilio vacfo esta caliente, no lo use para
la cocci6n con micr oondas.
4. No exceda el tiempo de prueba mas de 1 minuto.
2.1 MATERIALES QUE PUEDE USAR EL EN MICROONDAS
Papel de aluminio
Solo termico. Se puede usar piezas pequenas para proteger para tapar las partes
Delgadas de polio o carne para evitar que se sabre cuezan. El papel se puede arquear
si esta muy cerca de las paredes del horno. El papel debe quedar a por lo menos 2.5cm
de las paredes del horno.
Fuente para hornear
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la fuente debe quedar a por lo
menos 5mm de la placa giratoria. El uso incorrecto puede hacer que la placa giratoria
se rompa.
Vajilla fina
Siga las instrucciones del fabricante. No use platos trizados o astillados.
Jarras de vidrio
Siempre saque la tapa. Usela solo hasta que el alimento este tibia. La mayorfa de Las
jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden quebrarse .
Cristalerfa
Solo resistente al calor. Asegurese de que tenga acabado metalico. No use platos
Trizados o astillados.
Balsas para horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierr e con un cordon metalico. Haga ranuras
para dejar que escape el vapor.
Platas y vasos de papel
Uselos para calentar/cocer solo un poco. No los descuide cuando este calentando.
5
Toallas de papel
Use para cubrir alimento que va a recalentar y para absorber la grasa. Use s61o calentar
un poco y no descuide el hor no mientras calienta.
Papel de pergamino
Uselo s61o para cubrir para evitar que el alimento salpique o para alimento envuelto
quiera hornear.
Plastico
S61o seguro para microondas. Siga las instrucciones de fabricante. Debe estar rotulado
"Segura para microondas". Algunos envases plasticos se ablandan cuando el alimento
dentro se calienta. A "las balsas para hervir" y balsas plasticas hermeticamente
cerradas se les debe hacer ranuras, perforaciones o aberturas directamente en el
envoltorio.
Envoltorios plasticos
S61o seguros para microondas. Use para cubrir el alimento mientras cuece para retener
la humedad. No deje que el envoltorio plastico toque el alimento.
Term6metros
S61o seguros para microondas. (Term6metros para dulces y carne solamente).
Papel de cera
Uselo como cobertura para evitar que el alimento salpique y r etenga la humedad.
2.2 MATERIALES
MATERIALES QUEUSAR
QUE NO DEBE NOENPUEDE USAR
EL HORNO EL EN MICROONDAS
MICROONDAS
Bandeja de aluminio
Puede arrugarse. Ponga el alimento en un plato para microondas.
Alimento en envase de carton con asa metalica
Puede arrugarse. Ponga el alimento en un plato para microondas.
Accesorios metalicos o cubiertos en metal
El metal evita que la energfa microonda llegue al alimento. La cubierta metalica puede
arquearse.
Cordon metalico para envolver
Puede arrugarse y causar fuego en el horno.
Balsas de papel
Puede causar fuego en el horno.
Espuma plastica
La espuma plastica puede derretirse o contaminar el lfquido interior cuando se expone
temperatura.
Madera
6
3. VISTA DEL PRODUCTO
PREF¥>.RANDO SU HORNO A MICROONDAS
Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del hor no.
Su horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
G) ®
i0 D
-
Tiem po
de C occi ón
Potenci a
Pal omitas
D esc ong elar D esc ong elar
por Ti em po
R eloj
Papas
□
por Peso
Timer
Pizza
□□
Cong elados Bebi das Cena
Cocidas
DOD
D
COCIN AD O EXPRESS
DOD
DD
/ D
- -
Pausa
CAN C ELAR Inicio
+ 30 SEG.
MEMORIA
0 _,,_£)
1. Sistema de bloqueo de la puerta A. Placa giratoria de vidrio
2. Ventana blindada de metal B. Eje para bandeja giratoria
3. Placa giratoria de vidrio C. Aro giratorio
4. Cubierta de la entrada de microondas
5. Luz del horno
6. Pantalla
7. Panel de control
7
4. INSTALACIÓN
El plato giratorio puede rotar en cualquier
direcci6n para ayudar a cocinar los alimentos
de manera mas pareja. Para obtener los Cubo de acople (parte inferior)
mejores resultados de cocci6n, no oper e el
horno de microondas sin tener colocado el
plato giratorio. Consulte el Servicio autorizado . --
BandeJ a de Vidrio -
para reordenar cualquiera de las partes.
lnstalar:
1. lnstale el cubo en el orificio en el centro de
la parte inferior de la cavidad del hor no de
microondas
2. Coloque el soporte en la parte inferior de la
Conjunto aro giratorio
cavidad del homo de microondas.
3. Coloque la plataforma giratoria sobr e el
soporte. Coloque los monticulos elevados y
curvos en el centro del fondo de la
plataforma giratoria entre los tres radios del
cubo.
1. Examine el homo despues de desempacar.
Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Revise que el homo no
tenga dafios como abolladuras o en la puerta.
2. Nivel, ubicaci6n plana.
Coloque el horno sobre una superficie nivelada que deje suficiente espacio
para las entradas y/o salidas de aire.
3. Ventilaci6n.
No bloquee las salidas de aire. Si estan bloqueados durante la operaci6n, el
horno puede sobrecalentarse y eventualmente causar una falla . Para una
ventilaci6n adecuada, deje 4 pulgadas (10,16 cm) de espacio entre la parte
superior del horno, los laterales, la parte posterior y las superficies adyacentes.
4. Lejos de la radio y los televisores.
La mala recepci6n de la television y la interferencia de radio pueden ocurrir si el
horno esta ubicado cerca de un televisor, radio, antena, alimentador, etc.
Coloque el horno lo mas lejos posible de ellos.
5. Lejos de aparatos de calefacci6n y grifos de agua.
Mantenga el horno alejado del calor, el vapor o salpicaduras de liquidos. Estas
cosas pueden afectar negativamente el cableado y los contactos del hor no.
8
6. Fuente de alimentacion.
Verifique su fuente de energia local.
Este homo de microondas requiere una corriente de aproximadamente 12 amperios,
120 voltios, salida a tierra de 60Hz.
1. Se proporciona un cable corto de suministr ode energia para reducir las riesgos
que resultan de enredarse o tropezar sabre un cable mas largo .
2. Se encuentran disponibles juegos de cables o alargadores mas largos que
pueden usarse si se tiene cuidado en su uso.
3. Si se usa un cable largo o alargador:
• La clasificacion electrica mar cada del juego de cables o el cable de extension
debe ser al menos tan buena coma la electrica
clasificacion del aparato.
• El cable de extension debe ser un cable de 3 hilos con conexion a tierra.
• El cable mas largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobr e la encimera
sabre la mesa, donde las ninos puedan tirar de el o tropezarse involuntariamente .
7. La altura minima de espacio libre necesaria sabre la superficie superior del horno es
de aproximadamente 4 pulgadas (10.16 cm).
9
5. CÓMO USAR
Display
Cuando se enciende el horno por primera vez
aparecera "0:00" en la pantalla. Si aparece "0:00"
en la pantalla en cualquier otro momenta, se ha
producido un corte de energfa. Restablezca el reloj
si es necesario. Consulte la secci6n "Reloj".
Cuando el horno de microondas esta en uso, la
pantalla muestra el tiempo de cocci6n r estante.
Cuando el horno de microondas no esta en uso, la
pantalla muestra la hora del dfa (si el reloj esta
configurado) o la cuenta atras del temporizador.
lniciar
Papas
Palomitas
Cocidas
Pizza
El control INICIAR ( NICIO/+30 SEG.) inicia cualquier
funci6n. Si se interrumpe la cocci6n pr esionando
Congelados Bebidas Cena Pausa / Cancelar o abriendo la puerta, al tocar
INICIO/+30 SEG.se reanudara el ciclo.
Aiiadir 30 segundos
El control + 30s ( INICIO/+30 SEG. ) enciende
automaticamente el horno de microondas al 100%
de potencia durante 30 segundos, y agr ega 30
segundos de tiempo de cocci6n con cada toque
adicional del control.
Se puede agregar tiempo a cualquier ciclo de
Pausa Inicio cocci6n en incrementos de 30 segundos al tocar
eco MEMORIA INICIO/+30 SEG. durante la cocci6n.
Cocinado Express
Cada uno de los controles de Cocinado Express
(numero de teclas 1- 6) enciende automaticamente
el homo de microondas al 100% de potencia
durante 1 minuto, 2 minutos, 3 minutos, 4 minutos,
5 minutos o 6 minutos, dependiendo de la tecla que
toque.
Pausa /Cancelar
El control Pausa / Cancelar borra cualquier comando incorrecto, pausa y / o
cancela cualquier programa durante la cocci6n. No borrara la hara del dia. Se
puede pausar un programa de cocina tocando Pausa / Cancelar una vez o
abriendo la puerta. El ciclo puede reanudarse tocando INICIO/+30 SEG..
Se puede cancelar un programa de cocci6n tocando Pausa / Cancelar dos
veces, o abriendo la puerta y luego tocando Pausa / Cancelar.
El control Pausa / Cancelar tambien se utiliza para bloquear y desbloquear el
panel de control. Vea la secci6n "Bloqueo decontrol".
10
Reloj
Este es un reloj estandar de 12 horas. Si el reloj no esta configurado, "0:00" permanecera
en la pantalla.
Cuando el reloj esta configurado, el ":" parpadeara. Durante la cocci6n, el reloj puede
verse durante 3 segundos tocando CLOCK.
Poner:
El horno de microondas debe estar en modo de espera (sin estar operando).
1. Toque el control eloj (teclado numerico 0).
"00:00" aparecera en la pantalla, con el primer "O" parpadeando.
2. lngrese la hora actual, llenando los cuatro dfgitos de izquierda a derecha. El primer
dfgito puede ser solo "1" u "O".
3. Presione Reloj.
Tonos
Los tonos son sefiales audibles que indican lo siguiente:
Un tono
1. Entrada valida (tono corto)
2. Fin de la etapa en la cocina de varias etapas
3. Bloqueo de control activado o desactivado (tono largo)
Cinco tonos
1. Fin del ciclo
2. Fin de la cuenta regresiva del temporizador de cocina.
Timer (Cuenta regresiva)
El temporizador de cocina se puede configurar en minutes y segundos, hasta 99 minutes,
99 segundos, y cuenta regresivamente el tiempo establecido. El temporizador de cocina
nose puede usar mientras este funcionando ninguna otra funci6n .
NOTA: El timer no enciende ni detiene el homo de microondas.
Poner:
1. Presione "TIMER" una vez, el display LED mostrara 00:00.
2. lngrese el tiempo deseado en minutes y segundos, llenando los cuatr o dfgitos de
izquierda a derecha. Ejemplo: 1-0-0-0 por 10 minutes, o 0-5-0-0 por 5 minutes.
3. ToquelNICIO/+30 SEG.para confirmar.
Cuando finalice el tiempo establecido, la alarma sonara 5 veces y la pantalla
mostrara el tiempo actual (Siempre y cuando el reloj haya sido ajustado) .
4. Toque PARAR / CANCELAR en cualquier momenta durante la cuenta atras para
cancelar el timer.
Seguro para nifios
El bloqueo de control bloquea las teclas del panel de control para evitar el uso
involuntario del homo de microondas.
Para bloquear / desbloquear el control
El homo de microondas debe estar en modo de espera. Mantenga presionado PARAR /
CANCELAR durante 3 segundos hasta que suene un tono largo, denotando la entrada
del candado, mientras tanto en la pantalla se mostrara "
Repita para desbloquear el control habra un bip indicando que el candado
esta liberado.
11
Cocci6n en microondas
(1) Piesione" TIEMPO E COCCION" una vez, el display LED mostrara "00:00"
(2) Piesione los botones numericos para ingresar los minutes de cocci6n; el tiempo
maxima de cocci6n es de 99 minutes y 99 segundos.
(3) Piesione "POTENCIA" una vez, el display LED mostrara "PL10". La potencia de
configuraci6n de inicio es de 100%. Ahora usted puede pr esionar los botones
numericos para ajustar el nivel de potencia.
(4) Piesione"INICIO/+30 SEG." Para comenzar a cocinar.
Ejemplo: para cocinar alimento con el 50% de potencia micr oonda por 15 minutes:
a) Presione "TIEMPO DE COCCION " una vez, se mostrara "00:00"
b) Presione "1", "5", "0", "0" en orden.
c) Presione "POTENCIA" una vez, luego presione "5" para 50% de potencia microonda.
d) Presione " " para comenzar a cocinar.
Nota:
1) Durante la operaci6n de programaci6n, si presiona el bot6n "Pausa / Cancelar" o si
no se realiza ninguna operaci6n dentro de 1 minuto, el horno volvera a su
configuraci6n original automaticamente.
2) Si selecciona "PLO", el horno funcionara con el ventilador sin potencia. Usted puede
usar nivel para eliminar el olor.
3)Durante el proceso de cocci6n, se puede pr esionar "POTENCIA" para cambiar a la
potencia que necesita. Despues de presionar "POTENCIA", la potencia actual
parpadeara por 3 segundos, luego usted puede pr esionar los botones numericos para
cambiar la potencia. El horno funcionara con la potencia Seleccionada el resto del
tiempo.
Velocidad de cocci6n
(1) En el modo de espera, se puede comenzar el proceso de cocci6n instantanea al
100% de potencia pr ogramando el tiempo de cocci6n de 1 a 6 minutes pr esionando
los botones numericos 1 a 6. Presione "INICI0/+30 SEG." para aumentar el tiempo de
cocci6n. El tiempo maxima de cocci6n es de 99 minutes y 99 segundos .
(2) En el modo de espera, se puede comenzar el proceso de cocci6n instantanea al
100% de potencia pr ogramando 30 segundos presionando" INICIO/+30 SEG. ". Cada
vez que presione este bot6n, la duraci6n del proceso de cocci6n aumentara 30
segundos mas. El tiempo maxima de cocci6n es de 99 minutes y 99 segundos .
(3) Despues de presionar "TIEMPO COCCION" y programar el tiempo de cocci6n, presione
" INICIO/+30 SEG. " para comenzar a cocinar por 30 segundos con el maxima de
potencia del microondas.
Nota: Durante el proceso de cocci6n o descongelaci6n, se puede agr egar 30 segundos
mas presionando el bot6n "INICI0/+30 SEG.".
Funci6n de descongelaci6n seg(m el peso
(1) Presione el bot6n "DESCONGELAR POR PESO", el display LED mostrara " dEF1".
(2) Piesione los botones numericos para ingresar el peso que descongelara. lngrese el
peso entre el rango de 4-100 Oz.
(3) Si el peso nose encuentra entre el 4-100 Oz nose programara.
(4) Piesione" INICIO/+30 SEG. "para comenzar a descongelar. El tiempo que queda se
mostrara en el display.
12
Funci6n de descongelaci6n seg(m el Tiempo
(1) Presione el bot6n "TIEMPO ESCONGELAR ", el display LED mostrara" dEF2 ".
(2) Piesione los botones numericos para ingresar el tiempo de descongelaci6n. El rango
de tiempo va de 00:01-99:99.
(3) La potencia configurada original del microondas es 3. Si desea cambiar el nivel de
potencia, presione "POTENCIA" una vez, y el display LED mostrara "PL 3", luego
presione los botones numerico segun la potencia que desee pr ogramar.
(4) Piesione"INICIO/+30 SEG." para comenzar a descongelar. El tiempo que queda se
mostrara en el display.
Palomitas
a) Presione "PALOMITAS" repetidamente hasta que el numero que desea se muestre en
el display,"1.75", "3.0","3.5" Oz se mostraran en orden.
Por ejemplo, presionando "PALOMITAS" una vez, se mostrara "1.75"
b) Presione"INICIO/+30 SEG para comenzar a calentar, la alarma sonara 5 veces y luego
el homo volvera al modo de espera.
Papas Cocidas
a) Presione "PAPAS COCIDAS" repetidamente hasta que el numero que desea se
muestre en el display, "1", "2", "3" se mostraran en or den.
"1"SET: 1 papa (aproximadamente 8 Oz)
"2"SETS: 2 papas (aproximadamente 16 Oz)
"3"SETS: 3 papas (aproximadamente 24 Oz)
Por ejemplo, al presionar "PAPAS COCIDAS "una vez, se mostrara "1"
b) Al Presionar " INICIO/+30 SEG. " para comenzar a cocinar, la alarma sonara una vez.
Cuando termine el proceso, la alarma sonara cinco veces y el horno volvera al modo
de espera.
Vegetales congelados
a) Presione" Congelados "continuamente hasta que el numero que
desea se muestre en el display, "4.0", "8.0", "16.0" Oz se mostraran en orden.
Por ejemplo, al presionar" Congelados "una vez se mostrara "4.0"
b) Al Presionar"INICI0/+30 SEG. " para comenzar a cocinar, la alarma sonara una vez.
Cuando termine el proceso, la alarma sonara cinco veces y el horno volvera al modo
de espera.
13
Bebidas
a) Presione "BEBIDA "continuamente hasta que el numero que desea se muestre en el
display, "1", "2", "3" tazas se mostraran en or den. Una taza contiene
aproximadamente 120ml. Par ejemplo, al presionar" EBIDAS" una vez, se mostrara
"1".
b) Al Presionar" NICIO/+30 SEG. "para comenzar a calentar, la alarma sonara una vez.
Cuando termine el proceso, la alarma sonara cinco veces y el horno volvera al modo
de espera.
Plato Cena
a) Presione "CENA" repetidas veces hasta que el numero que desea aparezca en
la pantalla, "9.0"," 12.0"," 18.0" Oz aparecera en orden. Par ejemplo, presione
"CENA" una vez ya parecera" 9.0".
b) Presione "INICIO/+30 SEG:' para cocinar, el timbre sonara una vez. Cuando termine de
cocinar, el timbre sonara cinco veces y luego volvera al estado de espera .
Pizza
a) Presione "PIZZA" continuamente hasta que el numero que desea se muestre en el
display, "4.0", "8.0", "14.0" Oz se mostraran en orden. Par ejemplo, al presionar
"PIZZA" una vez, se mostrara "4.0".
b) Al Presionar" INICIO/+30 SEG. "para comenzar a calentar, la alarma sonara una vez.
Cuando termine el proceso, la alarma sonara cinco veces y el horno volvera al modo
de espera.
Funcion de memoria
(1) Piesione "0/MEMORIA" para seleccionar las procedimientos del 1-3. El display LED
mostrara 1, 2, 3.
(2) Si ha programado el procedimiento, presione" INICIO/+30 SEG. "para iniciarlo. Si no
continue para programar el procedimiento. Se puede programar solo una o dos fases.
(3) Despues de finalizar la programaci6n presione "INICI0/+30 SEG:' na vez para guardar
la programaci6n y volver a las modos de espera. Si presiona"INICI0/+30 SEG. "
nuevamente, comenzara el proceso de cocci6n.
Ejemplo: Si quiere programar el segundo procedimiento en la segunda memoria, queda
en la memoria 2. Para cocer al alimento con el 80% de potencia del microondas par 3
minutes y 20 segundos.
Los pasos son las siguientes:
a. En el modo de espera presione "0/MEMORIA" dos veces; deje de presionar una vez
que se muestre "2" en el display
b. Presione "TIEMPO DE COCCION "una vez, luego presione "3", "2", "O" en orden.
c. Presione "POTENCIA" una vez, se mostrara "PL 1O" en el display, luego presione "8"
y se mostrara "PL 8".
d. Presione"INICIO/+30 SEG."para guardar la programaci6n. La alarma sonara una vez y el
homo volvera al modo de espera. Si presiona "INICI0/+30 SEG."el procedimiento se
guardara en la memoria 2.
e. Si nose corta la electricidad, el procedimiento quedara guardado en la me moria. Sise
corta la electricidad, debe volver a programarse el procedimiento para guardarlo en la
memoria.
14
f. Si usted desea ejecutar el procedimiento guardado en la memoria, en el modo de
espera, presione "0/MEMORIA" dos veces, el display mostrara "2", luego presione
" NICIO/+30 SEG." para ejecutar el programa.
Cocci6n multi-fase
Se puede programar dos fases para cocinar. En la cocci6n multi-fase, si una fase es la
descongelaci6n, la descongelaci6n se fijara en la primera fase automaticamente .
Nota: La cocci6n automatica no funciona en la cocci6n multi-fase.
Ejemplo: Si usted desea cocinar con el 80% de potencia por 5 minutos + 60% de la
potencia microondas por 10 minutos, los pasos para cocinar son los siguientes:
(1) Piesione "TIEMPO DE COCCION" una vez, luego presione "5", "0", "0" para programar
programar el tiempo de cocci6n;
(2) Piesione "POTENCIA" una vez, luego presione "8" para pr ogramar la potencia
microondas a 80%.
(3) Piesione "TIEMPO DE COCCION" una vez, luego presione "1", "0", "0", "0" para
programar tiempo de cocci6n;
(4) Piesione "POTENCIA" una vez, luego presione "6" para programar la potencia
microondas a 60%.
(5) Piesione " INICIO/+30 SEG:', para comenzar a cocinar.
Funcion de visualizacion
(1) Durante el proceso de cocci6n, pr esione "RELOJ", el display LED mostrara el reloj
por tres segundos.
(2) Durante el proceso de cocci6n en microondas, presione "POTENCIA" para visualizar
el nivel de potencia del microondas, y el display mostrara la potencia actual. Despues
de tres segundos, el horno volvera al modo anterior. En la funci6n multi-fase, la funci6n
de visualizaci6n puede operarse de la misma forma.
Funci6n de aviso de termino de cocci6n
Cuando el proceso de cocci6n termina, la alarma sonara 5 "bips" para avisar que el
proceso de cocci6n termin6.
Otras especificaciones
(1) En el modo standby, si el tubo de display digital muestra la hora actual, el icono ":"
parpadearia"; de otro modo, muestra "0:00"
(2) En el modo de programaci6n de funci6n, el display LED muestra la programaci6n
correspondiente.
(3) En el modo de operaci6n o pausa, el display LED muestra el tiempo restante de
cocci6n.
15
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El homo a microondas interfiere en la recepci6n de television
La recepci6n de Radio y TV puede ser interferida cuando las micr oondas estan
funcionando. Esto es similar a la interferencia que producen los pequefios
electrodomesticos como ser licuadoras, aspiradoras y ventilador es electricos. Esto es
normal.
Disminuye la luz intema
Cuando cocina con potencia r educida, es normal que la luz interna suba y baje de
intensidad. Esto es normal.
Acumulaci6n de vapor en la puerta y salida de aire caliente por las ventilaciones
Durante la cocci6n, los alimentos pueden despedir vapor . La mayor parte saldra por las
ventilaciones. Pero parte puede acumularse en las superficies mas frfas, como ser la
puerta. Esto es normal.
El homo es encendido accidentalmente sin alimentos en su interior
Esta prohibido hacer funcionar la unidad sin alimentos en su interior. Es muy peligroso.
El homo no puede ser encendido
El cable de alimentaci6n no esta enchufado firmemente. Desenchufelo. Luego de 10
minutes, enchufelo nuevamente.
Fusible quemado o se activ6 el cortacircuito. Reemplace el fusible o restaure el corta
circuito (reparaci6n a realizar por personal profesional o su compafifa de electricidad).
Problema en el tomacorriente. Pruebe el tomacorriente con otr o artefacto electrico.
El homo no calienta
La puerta no cierra bien. Cierre bien la puerta.
La bandeja de vidrio hace ruido cuando funciona el hor no
Suciedad en el aro giratorio y debajo del hor no. Ver las instrucciones de mantenimiento.
16
7. INFORMACIONES TÉCNICAS
VOLTAJE / FRECUENCIA / voltage/frequency 120V-60Hz
DIMENSIONES / dimensions 13 largo, 400 ancho, 307 alto
PESO NETO / net weight Aprox. 14.5kg
POT. ENTRADA / input power 150
POT. SALIDA/ output power 1000W
CAPACIDAD / capacity 31 L
MODELO/ model MMDP11S2BG
VOLTAJE / FRECUENCIA / voltage/frequency 120V-60Hz
DIMENSIONES / dimensions 513 largo, 400 ancho, 307 alto
PESO NETO / net weight Aprox. 14.5kg
POT. ENTRADA / input power 1500W
POT. SALIDA/ output power 1000W
CAPACIDAD / capacity 31 L
MODELO/ model MMDDG11S2SS
VOLTAJE / FRECUENCIA / voltage/frequency 20V-60Hz
DIMENSIONES / dimensions 513 largo, 400 ancho, 307 alto
PESO NETO / net weight Aprox. 14.5kg
POT. ENTRADA / input power 1500W
POT. SALIDA/ output power 1000W
CAPACIDAD / capacity 31 L
17
01 800 000 0808
PN:16170000A64564
www.midea.com.mx