[go: up one dir, main page]

0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas6 páginas

Dixell-XM664K en Es PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre el uso de un controlador de gabinete multiplexado. Explica que el controlador puede gestionar hasta 8 secciones y que tiene 6 salidas de relé para controlar el compresor, dos desescarches, ventiladores y luces. También describe los comandos del panel frontal como mostrar temperaturas y configurar parámetros.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
2K vistas6 páginas

Dixell-XM664K en Es PDF

Este documento proporciona instrucciones sobre el uso de un controlador de gabinete multiplexado. Explica que el controlador puede gestionar hasta 8 secciones y que tiene 6 salidas de relé para controlar el compresor, dos desescarches, ventiladores y luces. También describe los comandos del panel frontal como mostrar temperaturas y configurar parámetros.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 6

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Un parámetro adicional FSt proporciona la configuración de temperatura, detectada por la sonda del evaporador, por encima de la cual los

XM664K
ventiladores están siempre apagados. Esto se usa para asegurar la circulación del aire solo si su temperatura es más baja que la establecida
enFSt.

4. COMANDOS DEL PANEL FRONTAL


1. ADVERTENCIA GENERAL____________________________________________________________ 1
2. DESCRIPCIÓN GENERAL ________________________________________________________ 1
3. CONTROL DE CARGAS__________________________________________________________ 1
4. COMANDOS DEL PANEL FRONTAL _____________________________________________________ 1
5. MENÚ DE SECCIONES ______________________________________________________________ 2
6. CÓMO CAMBIAR EL MAPA ACTIVO ______________________________________________ 2
7. INSTALACIÓN Y MONTAJE __________________________________________________ 2
8. CONEXIONES ELÉCTRICAS ____________________________________________________ 2
9. LÍNEA SERIE TTL _______________________________________________________________ 2 Para mostrar y modificar el punto de ajuste objetivo; en modo programación selecciona un parámetro o confirma una
operación.
10. CÓMO USAR LA TECLA DE ACCESO DIRECTO _____________________________________________________ 2
11. ALARMAS ______________________________________________________________________ 3 Manteniéndolo presionado durante 3 segundos cuando se muestra la temperatura máxima o mínima, se borrará.

12. DATOS TÉCNICOS ______________________________________________________________ 3 Para ver el valor máximo de temperatura almacenada.

En el modo de programación examina los códigos de los parámetros o aumenta el valor mostrado.
13. CONEXIONES ________________________________________________________________ 3
Manteniéndolo pulsado durante 3 segundos se accede al menú "Sección".
14. VALORES DE CONFIGURACIÓN POR DEFECTO _____________________________________________________ 4
Para ver el valor de temperatura mínimo almacenado.

En el modo de programación busca los códigos de los parámetros o disminuye el valor mostrado.
1. ADVERTENCIA GENERAL
Manteniéndolo pulsado durante 3 segundos se inicia el desescarche.
1.1 POR FAVOR LEA ANTES DE USAR ESTE MANUAL

- Este manual es parte del producto y debe mantenerse cerca del instrumento para una referencia fácil y rápida. El
Encienda y apague la luz de la habitación.
- instrumento no debe utilizarse para fines distintos a los descritos a continuación. No se puede utilizar como dispositivo
de seguridad.
- Verifique los límites de la aplicación antes de continuar. Manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para encender y apagar el instrumento.

1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD


COMBINACIONES CLAVE
- Compruebe que la tensión de alimentación sea la correcta antes de conectar el instrumento.

- No lo exponga al agua ni a la humedad: use el controlador solo dentro de los límites de funcionamiento evitando

-
-
cambios bruscos de temperatura con alta humedad atmosférica para evitar la formación de condensación
Advertencia: desconecte todas las conexiones eléctricas antes de cualquier tipo de mantenimiento.
Coloque la sonda donde no sea accesible para el usuario final. El instrumento no debe abrirse.
+ Para ingresar al modo de programación.

- En caso de falla o funcionamiento defectuoso, envíe el instrumento al distribuidor (ver dirección) con una
descripción detallada de la falla. + Para salir del modo de programación.

- Considere la corriente máxima que se puede aplicar a cada relé (consulte Datos técnicos).
- Asegúrese de que los cables de las sondas, las cargas y la fuente de alimentación estén separados y lo suficientemente alejados entre 4.1 USO DE LED
sí, sin cruzarse ni entrelazarse.
- En caso de aplicaciones en entornos industriales, el uso de filtros de red (nuestro mod. FT1) en paralelo con cargas Cada función de LED se describe en la siguiente tabla.
inductivas podría ser útil. DIRIGIÓ MODO Función
Compresor habilitado
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
SOBRE

Fase de programación (parpadea con el LED )


los XM664K es un controlador de microprocesador adecuado para aplicaciones de gabinete multiplexado de temperatura Brillante
Retardo anti-ciclo corto habilitado
media y baja compuesto de hasta 8 secciones. Esto permite crear una LAN (red de área local) compuesta por los instrumentos
SOBRE Ventiladores habilitados
que, según la programación, pueden funcionar como controladores únicos o gestionando los controles que llegan de una o
más secciones. El XM664K está equipado con 6 salidas de relé que controlan el compresor, el desescarche 1 y 2 (que pueden Brillante Fase de programación (parpadeando con el LED )
ser eléctricos o con gas caliente, los ventiladores del evaporador, las luces y una salida ON / OFF. Se suministra con tres
SOBRE Desescarche habilitado
entradas de sonda NTC , uno para termostatización, uno para control de temperatura al final del desescarche en el
Brillante Tiempo de descongelación o goteo habilitado
evaporador 1 y uno para el control del fin del desescarche 2. También hay dos entradas digitales que se pueden configurar
por parámetros. SOBRE El controlador está funcionando en modo "TODOS"

Las dos salidas LAN proporcionan una fácil conexión entre los distintos controladores mientras que el conector TTL programa la lista
Brillante El controlador está funcionando en modo de pantalla virtual remota
completa de parámetros mediante una tecla de programación llamada “Tecla de acceso rápido”.
SOBRE Una alarma esta activa
3. CONTROL DE CARGAS
4.2 CÓMO VER Y MODIFICAR EL PUNTO DE CONSIGNA
3.1 COMPRESOR
1. Pulse durante unos 3 segundos el COLOCAR Tecla: la pantalla mostrará el valor del punto de ajuste;
La regulación se realiza en función de la temperatura medida por la sonda del termostato con un diferencial 2. La unidad de medida comienza a parpadear;
positivo del set point: si la temperatura aumenta y alcanza el set point más diferencial el compresor se pone en 3. Para cambiar el COLOCAR valor empujar el o o norte flechas en 10 seg.
marcha y luego se apaga cuando la temperatura vuelve a alcanzar el set point. 4. Para almacenar el nuevo valor del punto de ajuste, presione el COLOCAR de nuevo o espere 10 seg.
En caso de avería en la sonda del termostato, el arranque y parada del compresor se cronometran mediante parámetros.
Estafay CoF. 4.3 CÓMO INICIAR UNA DESCONGELACIÓN MANUAL

3.2 DESCONGELAR
1. Empuje el DEF durante más de 3 segundos y se iniciará un desescarche manual.
Hay tres tipos de desescarche disponibles que se pueden seleccionar con el parámetro tdF: descongelar con calentador eléctrico (tdF = EL),
2. Utilice el HASTA y ABAJO teclas para seleccionar el dEF1 o el dEF2.
con gas caliente (tdF = en) o discapacitado (tdF = oFF). Una vez finalizado el desescarche, comienza el tiempo de goteo, que es gestionado
por el parámetroFdt.
La gestión de dos desescarches se configura mediante parámetros dMo, dd1, dEM y guarida. En particular: 4.4 PARA ENTRAR EN LA LISTA DE PARÁMETROS “PR1”

Para ingresar a la lista de parámetros “Pr1” (parámetros accesibles por el usuario), opere de la siguiente manera:
Modo de gestión dMo Defrost 1-2: (ind; 2-1; dEL) si dMo = ind desescarche 1 y 2 gestiones son independientes;
si dMo = 2-1 la activación del desescarche 2 implica la activación del desescarche 1; sidMo = dEL la activación del desescarche 2 implica la activación del
1. Ingrese al modo de Programación presionando el SET + ABAJO tecla durante unos segundos
desescarche 1 con retardo configurado por parámetro dd1;

dd1 Retardo de activación desescarche 1 comparado con desescarche 2: (0 a 255 min) como se mencionó anteriormente, describe ( y empezar a parpadear).

el retardo de activación del desescarche 1 después de la activación del desescarche 2 si dMo = dEL; 2. El instrumento mostrará el primer parámetro presente en “Pr1”.
dEM Sincronización de descongelamiento en LAN: (ind; Sin) si dEM = ind el final de los desescarches es independiente. SidEM = Sin,
el final de los desescarches está sincronizado; 4.5 PARA ENTRAR EN LA LISTA DE PARÁMETROS “PR2”
guarida Sincronización del final del desescarche local (def1 y def2): (ind; Sin) si dEM = ind el final de los desescarches es independiente. Si
Para acceder a los parámetros en "
dEM = Sin, el final de los desescarches está sincronizado.
Pr2”: 1. Ingrese al nivel“ Pr1 ”.
2. Seleccione el parámetro "Pr2" y presione el COLOCAR llave.
El inicio de un ciclo de desescarche se puede controlar localmente (activación manual por teclado, entrada digital o al final del
3. El "PASAparecerá brevemente un mensaje parpadeante, seguido de "0 - -" con un cero parpadeante.
intervalo de tiempo). De lo contrario, el comando puede llegar desde cualquier controlador insertado en la LAN. En este
4. Utilice oo norte para ingresar el código de seguridad en el dígito intermitente; confirmar la cifra presionandoCOLOCAR. El código de
último caso, el controlador iniciará un ciclo de desescarche y lo llevará al final siguiendo las indicaciones presentes en sus
seguridad es "321".
parámetros de programación. Pero al final del ciclo, esperará a que finalicen todos los controladores presentes en la LAN
5. Si el código de seguridad es correcto, el acceso a “Pr2” se habilita presionando COLOCAR en el último dígito.
antes de volver a la regulación de temperatura normal.

3.3 CONTROL DE VENTILADORES DEL EVAPORADOR Otra posibilidad es la siguiente: después de encender el instrumento, el usuario puede presionar SET + ABAJO teclas en 30
seg.
El modo de control del ventilador se selecciona mediante el FnC parámetro:
- FnC = C_n: los ventiladores se encenderán y apagarán con el compresor y no correr durante el descongelamiento;FnC = o_n: los NOTA: cada parámetro en "Pr2" se puede eliminar o poner en "Pr1" (nivel de usuario) presionando SET + ABAJO. Cuando un parámetro está
- ventiladores funcionarán incluso si el compresor está apagado y no funcionarán durante el descongelamiento. presente en “Pr1”, el LED está encendido.

Después del desescarche, hay un retardo del ventilador temporizado que permite el tiempo de goteo, establecido por medio del Fnd parámetro: 4.6 CÓMO CAMBIAR EL VALOR DEL PARÁMETRO
- FnC = C_Y: los ventiladores se encenderán y apagarán con el compresor y correr durante el descongelamiento;FnC = o_Y:
1. Ingrese al modo de Programación.
- los ventiladores funcionarán continuamente también durante el desescarche.
2. Seleccione el parámetro requerido con o o norte.
3. Presione el COLOCAR para mostrar su valor (la unidad de medida comienza a parpadear).

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 1/6


4. Utilice o o norte para cambiar su valor.
5. Presione COLOCAR para almacenar el nuevo valor y pasar al siguiente parámetro.
7.2 MONTAJE CON TAPA DE TECLADO ABIERTA HACIA ARRIBA
Salir: Prensa CONFIGURAR + ARRIBA o espere 15 segundos sin presionar ninguna tecla.

NOTA: la nueva programación se almacena incluso cuando se sale del procedimiento esperando el tiempo de espera.

4.7 FUNCIÓN ON / OFF

Empujando el ENCENDIDO APAGADO , el instrumento muestra "OFF". Durante el estado APAGADO, todos los
relés se APAGAN y las regulaciones se detienen; si se conecta un sistema de monitorización, no registra los datos 2 ¡HACER CLIC!
ni las alarmas del instrumento.

NOTA: Durante el estado APAGADO, los botones Luz y AUX están activos.

4.8 VER EL VALOR DE LAS SONDAS 3

1. Ingrese al menú protegido "Pr2”.


2. Usando las teclas o o norte, seleccione el parámetro "dP1"Para la sonda 1,"dP2"Para la sonda del evaporador y"dP3”Para la
sonda de visualización. 1
3. Presione el COLOCAR para ver el valor relativo. 2
1 3
4. Presione el COLOCAR clave para pasar al siguiente parámetro.

5. MENÚ SECCIONES
Este menú permite acceder a la función especial (característica de la serie XM) relativa a la LAN (Local Area Network) de los
controladores. Dependiendo de cómo esté programado un teclado, puede asumir el control de la sección a la que está 7.3 UNED
METRONT ING CON TAPA TECLADO O NING DO WNWARD
EDUCACIÓN FÍSICA

conectado, controlar cualquiera de las otras secciones de la LAN o controlar todas las secciones.
Para ingresar al menú de secciones, haga lo siguiente:

1. Presione o más de 3 segundos


2. Se muestra el mensaje correspondiente a la programación actual del teclado.
3. Con llaves o o norte seleccione la sección que desea controlar.
4. Presione el COLOCAR tecla para confirmar y salir de la programación.
1
Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla: 2
3
LOC: El teclado muestra los valores de temperatura medidos, los estados de las salidas y las alarmas del tramo al
que está conectado. Todos los comandos dados por el teclado serán ejecutados únicamente por la sección local. 1

SE1… SE8: el teclado controla la sección de la LAN correspondiente al número (control remoto) y muestra los
valores de la temperatura medida, los estados de las salidas y las alarmas correspondientes a esa sección. Todos
los comandos dados por el teclado serán ejecutados solo por esa sección. 2

3
TODOS: El teclado muestra los valores de temperatura medidos, los estados de las salidas y las alarmas de la
2 ¡HACER CLIC!
sección a la que está conectado, pero los comandos dados por el teclado se transfieren a todas las secciones que
componen la LAN. 1

En el caso de una alarma, la etiqueta "Asn" aparecerá en la pantalla, con "n" que representa el número de la
sección en alarma. Para ver el tipo de alarma en detalle, programe el teclado para que tome el control de la
sección correspondiente

8. CONEXIONES ELÉCTRICAS
6. CÓMO CAMBIAR EL MAPA ACTIVO
los XM664K los módulos de potencia se suministran con bornero de tornillo para conectar cables con una sección transversal
Este dispositivo está provisto de 5 mapas de parámetros. El paso de un mapa de parámetros a otro se realiza introduciendo
de hasta 2,5 mm2. Los relés y la fuente de alimentación tienen conexión tipo Fast-on (6,3 mm). Deben utilizarse cables
una contraseña y seleccionando el índice del mapa deseado. Cuando se selecciona el mapa, el instrumento realiza un reinicio
resistentes al calor. Antes de conectar los cables, asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con los requisitos del
para cargar la nueva configuración de funcionamiento.
instrumento. Separe los cables de la sonda de los cables de alimentación, de las salidas y las conexiones de alimentación. No
El procedimiento para cambiar mapas es el siguiente:
exceda la corriente máxima permitida en cada relé, en caso de cargas más pesadas use un relé externo adecuado.
1. entrar en la programación de parámetros y buscar el parámetro MAPA;
nótese bien La corriente máxima permitida para todas las cargas es de 20 A.
2. presione COLOCAR;

3. ingrese la contraseña “019”; 8.1 CONEXIÓN DE SONDA


4. seleccione el índice del mapa deseado y presione COLOCAR una vez más;
5. La etiqueta “- - -” aparecerá en la pantalla para indicar un reinicio del instrumento después de cambiar el mapa. Las sondas deben montarse con el bulbo hacia arriba para evitar daños debido a la infiltración casual de líquido. Se recomienda colocar la
sonda del termostato lejos de corrientes de aire para medir correctamente la temperatura ambiente promedio. Coloque la sonda de
7. INSTALACIÓN Y MONTAJE terminación de descongelación entre las aletas del evaporador en el lugar más frío, donde se forma la mayor parte del hielo, lejos de los

los XM664K debe instalarse dentro de la máquina con dos o más tornillos pasantes y conectarse al teclado mediante dos calentadores o del lugar más cálido durante la descongelación, para evitar la terminación prematura de la descongelación.

cables de 1 mm. El rango de temperatura permitido para su correcto funcionamiento está entre 0 y 60 ° C. Evite los lugares
sujetos a fuertes vibraciones, gases corrosivos, suciedad o humedad excesivas. Las mismas instrucciones se aplican también 9. LÍNEA SERIE TTL
a las sondas. Deje ventilada la zona cercana a las rejillas de refrigeración. El conector TTL permite, mediante el módulo externo XJ485, para conectar la unidad a una línea de redModBUS-
RTU compatible como el dIXEL sistema de monitorización XWEB.
7.1 CORTE El mismo conector TTL se utiliza para cargar y descargar la lista de parámetros del "Tecla de acceso rápido “.

los T640 El teclado se montará en un panel vertical, en un orificio de 150x31 mm, y se fijará con dos tornillos de 3 x 2 mm.
Para obtener un grado de protección IP65 utilice la junta de goma del panel frontal (mod. RG-L). 10. CÓMO USAR LA TECLA DE ACCESO DIRECTO

165
+1
-1 10.1 DESCARGAR (DESDE LA “LLAVE DE ACCESO” AL INSTRUMENTO)
150 +0,5
-0
1. Apague el instrumento mediante la tecla ON / OFF, retire el cable serial TTL si está presente, inserte el"Tecla de
acceso rápido" y luego encienda el Wing.
2. Automáticamente la lista de parámetros del "Tecla de acceso rápido " se descarga en la memoria Wing, el "DoL"El mensaje está
-0
31+0,5

parpadeando. Después de 10 segundos, el instrumento volverá a funcionar con los nuevos parámetros.
3. Apague el instrumento y retire el "Tecla de acceso rápido "; conecte el cable serial TTL (si estaba previamente
presente) y luego enciéndalo nuevamente.

Ø3 x2
Al final de la fase de transferencia de datos, el instrumento muestra los siguientes mensajes:
- "Fin”: Para una programación correcta. El instrumento comienza regularmente con la nueva programación.
- "Errar”: Por programación fallida. En este caso, apague la unidad y vuelva a encenderla si desea reiniciar la descarga nuevamente o
eliminar el "Tecla de acceso rápido”Para abortar la operación.

10.2 CARGA (DEL INSTRUMENTO A LA “LLAVE DE ACCESO”)


1. Apague el instrumento mediante la tecla ON / OFF y retire el cable serial TTL si está presente; luego
enciéndalo de nuevo.

2. Cuando la unidad esté encendida, inserte el "Tecla de acceso rápido"Y empujaro llave; los "uPLAparecerá el mensaje ”.

3. Empujar COLOCAR tecla para iniciar la CARGA; los "uPL”Comenzará a parpadear.


4. Apague el instrumento y retire el "Tecla de acceso rápido”; conecte el cable serial TTL (si estaba previamente presente) y luego
enciéndalo nuevamente.

Al final de la fase de transferencia de datos, el instrumento muestra los siguientes mensajes:


- "Fin”: Para una programación correcta.

- "Errar”: Por programación fallida. En este caso empujeCOLOCAR si desea reiniciar la programación de nuevo o eliminar el no
programado "Tecla de acceso rápido”.

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 2/6


11. ALARMAS
Las señales de alarma que se muestran en el teclado se pueden dividir en 2 grupos: 12. DATOS TÉCNICOS
1. Alarmas locales, incluyendo todas las alarmas relacionadas con la sección controlada directamente por el teclado.
Teclado
2. Alarmas remotas, incluidas todas aquellas relacionadas con la LAN.
Alojamiento: ABS autoextinguible.Caso:
La señal en la pantalla permanece hasta que cesa la condición de alarma. Todas las señales de alarma parpadean, alternando con la
salpicadero 38x185 mm; profundidad 23mm.
temperatura de la sonda, excepto "P1" que siempre está parpadeando.
Montaje: montaje en panel en un recorte de panel de 150x31 mm con dos tornillos. - 3 x 2 mm.
La alarma "EE" se puede cancelar presionando cualquier tecla durante la señal de alarma. Entonces el mensaje "rSt”Se
Distancia entre los agujeros 165 mm.
muestra durante unos 3 segundos antes de volver al funcionamiento normal.
Protección frontal: IP65 con junta frontal mod RG-L (opcional).Conexiones:
Bloque de terminales de tornillo - 2,5 mm2 cableado resistente al calor.
11.1 ALARMAS LOCALES
Fuente de alimentación: de XM664K módulo de
Mensaje Porque Salidas poder.Monitor: 3 dígitos, LED rojo, 14,2 mm de altura.
PoF Teclado bloqueado Salida opcional: zumbador.
Pon Teclado desbloqueado
primero Silenciamiento de alarma Montaje Estruendo

noP Sonda no presente Alojamiento ABS autoextinguible


noL Ausencia de comunicación teclado-unidad principal Dimensiones 8 Din

P1 Fallo de la sonda de habitación Salida del compresor según. A la altura. Conexiones Tornillo - 1,6 mm2 y FASTON 6,3mm
Estafay CoF Fuente de alimentación 230 Vac - 10%
P2 Fallo de la sonda del evaporador Salidas sin cambios Absorción de potencia 9VA máx.
P3 Fallo de la sonda auxiliar Salidas sin cambios Monitor NO
DECIR AH Alarma de temperatura máxima Salidas sin cambios Entradas de temperatura 3 sensores: NTC (10KΩ a 25 ° C); PTC (806Ω a 0 ° C)
LA Alarma de temperatura mínima Salidas sin cambios - 40 a + 150 ° C; Sensor Pt1000

MSn Alarma grave por alcanzar el máximo Entradas digitales Dos entradas digitales de voltaje libre

número de pausas Salidas de relé SPST 20 (8) A


rtF Fallo de la placa del reloj en tiempo real Salida de alarma encendida; otras Relé de descongelación 1 SPST 8 (3) A
salidas sin cambios Relé de descongelación 2 SPST 8 (3) A
rtc Alarma de reloj en tiempo real Salidas sin cambios Ventiladores de relé SPST 8 (3) A
EA Alarma externa Salidas sin cambios Luz de relé SPDT 16 (5) A
Alarma de compresor Salidas de regulación desactivadas
Relé ENCENDIDO / APAGADO SPDT 16 (5) A
California
Almacenamiento de datos En la memoria no volátil (EEPROM)
CAMARADA Alarma del sensor de presión
Tipo de acción 1B
dA Alarma de puerta abierta
Grado de contaminación Normal
StP Detener la regulación
Clase de software A
EE Fallo de eeprom
Temperatura de funcionamiento 0 hasta 60 ° C

Temperatura de almacenamiento - 25 a 60 ° C
11.2 ALARMAS REMOTAS
Humedad relativa 20 a 85% (sin condensación)
Desorden. Porque Rango de medición y regulación Sonda NTC: -40 a 110 ° C
"COMOnorte" Sección norte está en alarma, con norte = dirección LAN serial (parámetro "LAN"). esta alarma se muestra solo si el teclado Sonda PTC: -50 a 150 ° C
está en el modo “TODOS”. Ésta es una indicación genérica del estado de alarma. Para tener mas Resolución 0,1 ° C
información detallada, configure el teclado para que controle esa sección específica. Precisión ± 0,5 ° C ± 1 dígito
"NLnorte" Sin alarma de enlace (sin comunicación) con la sección norte ("Lan ”parámetro)
"NLn"
13. CONEXIONES
No hay alarma de enlace (sin comunicación) mientras se visualiza una sonda remota. Esta alarma aparece solo si el
parámetro LdS de la sección está configurado en "y".
"RPE" Error de visor remoto. Se ha configurado más de un teclado para control remoto

11.3 SILENCIAMIENTO DEL ZUMBADOR Y SALIDA DE ALARMA

Una vez detectada la señal de alarma, el zumbador y la salida de alarma se pueden desactivar pulsando cualquier tecla. Sin
embargo, la señal en la pantalla permanece hasta que cesa la condición de alarma. Es posible inhibir la desactivación del relé
de alarma configurando el parámetrotbA = n. De esta forma, el relé de alarma permanece activo mientras dure la condición
de alarma.
El zumbador de señal se encuentra en el teclado. T640.

11.4 ALARMA “EE”


Los instrumentos de la serie Dixell están equipados con un control interno que verifica la integridad de los datos. La alarma
“EE” intermitente que alterna con la temperatura señala la presencia de una anomalía en los datos. .

11.5 MODO PARA CERRAR LAS ALARMAS

los alarmas de sonda "P1","P2" y "P3”Se activan unos 10 segundos después de la falla de la sonda. Cesan automáticamente
10 segundos después de que la sonda vuelve al funcionamiento normal. Antes de reemplazar una sonda, se recomienda
verificar las conexiones.
los sondas de temperatura "DECIR AH" y "LA”Cesará automáticamente tan pronto como la temperatura del termostato vuelva a la
normalidad, cuando comience el desescarche o cuando se abra la puerta.
los Sin alarmas de enlace "nLnorte" y "nLn"Cesará automáticamente tan pronto como se restablezca la comunicación
correcta entre las secciones
los alarmas de entrada digital "EAL" y "BAL”Cesa automáticamente cuando se desactiva la entrada.

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 3/6


14. VALORES DE AJUSTE POR DEFECTO

TABLA DE PARÁMETROS POR DEFECTO DE FÁBRICA


Se lleva la indicación de solo uno de los 5 mapas de parámetros disponibles. (*)
Parámetros visibles en el nivel Pr1.

ETIQUETA VALOR DESCRIPCIÓN DISTANCIA

COLOCAR - 20 Punto de ajuste de regulación LS a EE. UU.

MAPA --- Conmutador de mapa de parámetros 1 hasta 5

AtA --- Acceso alternativo al mapa de parámetros ---

REGULACIÓN

Hy 2,0 HY es el diferencial de regulación de calor ON / OFF [0,1 a 25,5 ° C]

LS - 30 Punto de ajuste mínimo que se puede configurar con el teclado [-55.0 ° C para AJUSTAR]

nosotros 10 Punto de ajuste máximo que se puede configurar con el teclado [AJUSTAR a 150,0 ° C]

odS 0 Retardo en minutos hasta el encendido antes de que se activen todas las salidas de regulación. 0 a 255 min

C.A. 1 Retardo anti-ciclo corto de la salida de regulación en frío del relé 0 a 60 min

CCt 0 Duración del ciclo continuo 0,0 a 24 h00 min, res. 10 minutos

CCS 0 Punto de ajuste de ciclo continuo [-55,0 a 150 ° C]

Estafa 15 Hora del compresor ENCENDIDO con falla de la sonda. 0 a 255 min

CoF 30 Tiempo de apagado del compresor con falla de la sonda. 0 a 255 min

CH cL Tipo de acción reguladora CL; Ht

CF °C Unidad de medida de temperatura: ° C o ° F ° C; ° F

rES En Resolución de pantalla Delaware; en

Sonda de visualización: de P1 a P3. tEr = no utilizado dEF = no utilizado. Si aparece Err en la pantalla, la sonda tiene un error o nP = no está
Lod P1 notario público; P1; P2; P3; tEr; dEF
presente en el parámetro P1C..P3C.

dLy 0.0 Retraso en minutos / segundos de la visualización del aumento de temperatura para limitar los efectos de variaciones demasiado rápidas de un sensor de temperatura. 0,0 a 24 h00 min, res. 10 minutos

DESCONGELAR

dPA P2 Selección de la 1ª entrada sonda desescarche: de P1 a P3, nP = no presente. notario público; P1; P2; P3

dPb notario público Selección de la 2ª entrada sonda desescarche: de P1 a P3, nP = no presente. notario público; P1; P2; P3

tdF En Modo de descongelación EL - en - APAGADO

tbO 0 Tiempo de duración del reinicio de apagón / stand-by de los intervalos entre desescarches (0 = reinicio instantáneo). Si tb0 es diferente de 0, use 0 a 255 min

dtE 8 Sonda dPA temperatura final desescarche 1 [-55,0 ° C ÷ 50,0 ° C]

dtS 8 Sonda dPb temperatura final desescarche 2 [-55,0 ° C ÷ 50,0 ° C]

Intervalo de desescarche 1 si EdF = in (intervalos) Si idF = 0, el desescarche se fuerza manualmente sólo, desde serie, desde contacto externo, desde LAN de
idF 8 0 a 120 horas
desescarche coordinado.
Intervalo de descongelamiento 2 si EdF = en (intervalos) Si idS = 0 el descongelamiento se fuerza manualmente solo, desde el serial, desde el contacto externo, desde la LAN de
IdS 0 0 a 120 horas
descongelamiento coordinada.

MdF 8 Duración máxima que obliga al final del desescarche 1 si no se corta antes de la temperatura dTE. 0 a 255 min

MdS 0 Duración máxima que obliga al final del desescarche 2 si no se corta antes de la temperatura dTS. 0 a 255 min

dMo Indiana Modo de gestión de descongelación (independiente, 2 fuerza 1, 1 retardado en comparación con la activación de 2) Indiana; 2-1; dEL

dd1 0 Retardo de activación del desescarche 1 comparado con el inicio del 2 0 a 255 min

dEM Indiana Sincronización de fin de desescarche en LAN (independiente - sincronizado) Indiana; Pecado

guarida Indiana Sincronización de fin de desescarche local 1-2 (independiente - sincronizado) Indiana; Pecado

dSd 0 Retraso de descongelación de la llamada 0 a 255 min

dFd rt Pantalla durante el desescarche rt; eso; Colocar; dEF

padre 60 Retraso de la visualización de la temperatura después de la visualización de bloqueo del desescarche. 0 a 255 min

Fdt 0 Tiempo de goteo posdescongelamiento manteniendo detenidas las salidas de ventilación y la regulación del calor. 0 a 255 min

dPo norte Descongelar al encender (sí / no) norte; Y

dAF 0 Retraso de descongelación después de ciclo continuo 0,0 a 24 h00 min, res. 10 minutos

REGULACIÓN DEL VENTILADOR

FPA P2 Selección entrada control sonda ventilador: de P1 a P3, nP = no presente. notario público; P1; P2; P3

FnC Sobre Modo de funcionamiento ventiladores. C = activo solo con salida de frío ON, O = siempre activo, n = parado para desescarche, Y = activo para desescarche. Cn; Sobre; CY; OY

Fnd 1 Retardo de encendido del ventilador después del desescarche 0 a 255 min

FSt 10 Temperatura del bloque del ventilador en la sonda del ventilador FPA [-55,0 a 50,0 ° C]

FHy 1 El diferencial de retorno de los ventiladores se detiene FSt configurado [0,1 a 25,5 ° C]

Foo 10 Tiempo de encendido de los ventiladores después de apagado del instrumento 0 a 255 min

Fon 15 Hora de encendido de ventiladores con compresor apagado 0 a 15 min

FoF 15 Apague los ventiladores con el compresor apagado 0 a 15 min

ALARMAS DE TEMPERATURA

rAL P1 Selección de sonda para alarma de temperatura HA y LA notario público; P1; P2; P3

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 4/6


Alarmas: rE = relativo al punto de ajuste de temperatura [SET + ALU] y [SET-ALL]; Ab = valor
ALC Ab re; Ab
absoluto ALU o ALL dentro de los límites de escala del sensor seleccionado

ALU 60 Umbral de alarma de alta temperatura que genera un mensaje HA después de Ald minutos. [0,0 a 50,0 ° C o TODOS a 150,0 °]

TODOS - 50 Umbral de alarma de baja temperatura que genera un mensaje LA después de Ald minutos. [0.0 a 50.0 ° C o -55.0 ° C a ALU]

AHy 2 Diferencial de alarmas de temperatura [0,1 a 25,5 ° C]

ALd 15 Retardo de la señal de alarma de temperatura HA y LA 0 a 255 min

dAo 1.3 Retardo de la señal de alarma a la hora de encendido 10 minutos. 0,0 a 24 h00 min, res. 10 minutos

EdA 30 Exclusión de alarma de temperatura después del desescarche en minutos. 0 a 255 min

punto 30 Duración de la exclusión de la alarma de temperatura después del cierre de la puerta. 0 a 255 min

tbA norte Silenciar el relé de alarma presionando cualquier tecla del teclado. norte; Y

CONFIGURACIÓN DE SALIDAS DE RELÉ: Cpr = salida de frío, dEF = desescarche, dF2 = desescarche2 FAn = ventiladores, ALr = alarma, LiG =
luz, AUS = auxiliar, OnF = ON / OFF

oA2 dEF Configuración de la función de segundo relé CPr; dEF; dF2; Admirador; ALr; LiG; AUS; OnF

oA5 dF2 Configuración de la función del quinto relé CPr; dEF; dF2; Admirador; ALr; LiG; AUS; OnF

AOP oP Polaridad de salida de relé configurada como alarma. OP = alarma con contacto abierto. OP; CL

iAU norte Salida de relé auxiliar independiente del estado ON / OFF de la placa. norte; Y

ENTRADAS DIGITALES
Clave: EAL = alarma externa, Bal = alarma de bloqueo de regulación, PAL = no usar, dor = interruptor de puerta, dEF = contacto de desescarche externo, AUS =
relé auxiliar, LiG = relé de luz, OnF = tablero de encendido / apagado, ES = energía ahorro, AtA = activación de mapa alternativo CbL = bloque compresor

i1P CL Polaridad de entrada DI1 CL = activa para contacto cerrado OP; CL


EAL; bAL; CAMARADA; insecto; dEF; AUS; LiG; OnF; ES;
i1F insecto Configuración de la función de entrada digital DI1
ATA; CbL

d1d 0 Retardo de alarma para entrada digital configurable DI1 0 a 255 min

i2P CL Polaridad de entrada DI2 CL = activa para contacto cerrado OP; CL


EAL; bAL; CAMARADA; insecto; dEF; AUS; LiG; OnF; ES;
i2F AtA Configuración de la función de entrada digital DI2
ATA; CbL

d2d 0 Retardo de alarma para entrada digital configurable DI2 0 a 255 min

nPS 10 Número de intervenciones en estado antes del bloqueo 0 hasta 15

OdC Admirador Control de cargas con puerta abierta: Fan = ventiladores, Cpr = compresor, FC ventiladores y compresor. Válido si uno de los parámetros i1,2F = dor no; Admirador; CPr; FC

rrd 30 Forzar el reinicio del compresor del ventilador después de la apertura de la puerta Válido si uno de los parámetros i1,2F = dor 0 a 255 min

CONFIGURACIÓN DEL TECLADO

bbC 6bb Configuración de teclado de 6 u 8 teclas 6bb; 8bb

GESTIÓN DE LAN

rdA y Activación de la gestión de funciones remotas (RVD) norte; Y

SEb y Secciones que se pueden seleccionar desde el teclado norte; Y

LSn --- Número de dispositivos detectados en LAN 1a8

LAn --- Direcciones seriales de dispositivos detectados en LAN 1 hasta 247

L1d y Sincronización de Desescarche 1 en LAN norte; Y

L2d y Sincronización de Defrost 2 en LAN norte; Y

LSP norte Y = forzar el mismo punto de ajuste para todas las tarjetas, n = punto de ajuste independiente. norte; Y

LdS norte Y = Sincronizar visualización de la placa n = visualización independiente. norte; Y

LOF norte Y = Sincronizar ENCENDIDO / APAGADO n = ENCENDIDO / APAGADO independiente norte; Y

LLi y Y = Sincronizar luz n = Independiente de la luz norte; Y

LAU norte Y = Sincronizar AUX n = Independiente de AUX norte; Y

LES norte Y = Sincronizar ahorro de energía n = Ahorro de energía independiente norte; Y

LSD norte Y = visualización de sonda remota n = sin visualización de sonda remota norte; Y

CONFIGURACIÓN DE ENTRADA. NTC (10 KΩ a 25 ° C), Ptc (806Ω a 0 ° C)

P1C Ntc Configuración de la sonda P1 nP = no presente notario público; PtC; ntC

Antiguo Testamento 0 Calibración de la sonda P1 [-12,0 a 12,0 ° C]

P2C Ntc Configuración de la sonda P2 nP = no presente notario público; PtC; ntC

oE 0 Calibración de la sonda P2 [-12,0 a 12,0 ° C]

P3C notario público Configuración de la sonda P3 nP = no presente nP - Ptc - ntc

O3 0 Calibración de la sonda P3 [-12,0 a 12,0 ° C]

SERVICIO

Adr 1 Porcentaje de ENCENDIDO / APAGADO de apertura de salida fría 1 hasta 247

OnF APAGADO Configuración de la función de la tecla ON / OFF (no se utiliza - ON / OFF - Ahorro de energía) nu; APAGADO; ES

LPC LiG Configuración de la función de la tecla de luz (no se usa - Luz - auxiliar - FHU no se usa) nu; LiG; AUS; FHU

dPC dEF Configuración de la función de la tecla de descongelación (descongelación - auxiliar) dEF; AUS

PANTALLA DE SERVICIO

rEL 1.1 Código de versión de firmware (solo lectura) Solo lectura

Ptb Identificación del mapa EEPROM Solo lectura

Pr2 --- Entrada PR2 MENU (parámetros protegidos) (Entrada de parámetros protegidos)

dP1 --- Pantalla de la sonda 1 Solo lectura

dP2 --- Pantalla de la sonda 2 Solo lectura

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 5/6


dP3 --- Pantalla de la sonda 3 Solo lectura

L°t --- Visualización de temperatura mínima Solo lectura

H°t --- Pantalla de temperatura máxima Solo lectura

MAPA DE PARÁMETROS ALTERNATIVOS

COLOCAR 4 Punto fijo LS a EE. UU.

Hy * 3 HY es el diferencial de regulación de calor ON / OFF [0,1 a 25,5 ° C]

LS * 0 Punto de ajuste mínimo que se puede configurar con el teclado [-55.0 a AJUSTAR]

NOSOTROS* 20 Punto de ajuste máximo que se puede configurar con el teclado [AJUSTAR a 150,0 ° C]

tdF * APAGADO Modo de descongelación EL; en; APAGADO

dtE * 8 Sonda dPA temperatura final desescarche 1 [-55,0 a 50,0 ° C]

dtS * 8 Sonda dPb temperatura final desescarche 2 [-55,0 a 50,0 ° C]

Intervalo de desescarche 1 si EdF = in (intervalos) Si idF = 0, el desescarche se fuerza manualmente sólo, desde serie, desde contacto externo, desde LAN de
idF * 8 0 a 120 horas
desescarche coordinado.
Intervalo de descongelamiento 2 si EdF = en (intervalos) Si idS = 0 el descongelamiento se fuerza manualmente solo, desde el serial, desde el contacto externo, desde la LAN de
IdS * 0 0 a 120 horas
descongelamiento coordinada.

MdF * 30 Duración máxima que obliga al final del desescarche 1 si no se corta antes de la temperatura dTE. 0 a 255 min

MdS * 0 Duración máxima que obliga al final del desescarche 2 si no se corta antes de la temperatura dTS. 0 a 255 min

dFd * rt Pantalla durante el desescarche rt; eso; Establecer, dEF

FnC * Oy Modo de funcionamiento ventiladores. C = activo solo con salida de frío ON, O = siempre activo, n = parado para desescarche, Y = activo para desescarche. Cn; Sobre; CY; OY

Fnd * 0 Retardo de encendido del ventilador después del desescarche 0 a 255 min

FSt * 10 Temperatura del bloque del ventilador en la sonda del ventilador [-55,0 a 50,0 ° C]

Antiguo Testamento* 0 Calibración de la sonda P1 [-12,0 a 12,0 ° C]

P1C * Ntc Configuración de la sonda P1 nP = no presente notario público; PtC; ntC

P2C * notario público Configuración de la sonda P2 nP = no presente notario público; PtC; ntC

P3C * notario público Configuración de la sonda P3 nP = no presente notario público; PtC; ntC

1598013141 XM664K GB CLABO rev1.2 2012.01.26 XM664K 6/6

También podría gustarte